Mingmei Yip - Šilko kelio daina

Здесь есть возможность читать онлайн «Mingmei Yip - Šilko kelio daina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Проза, Современная проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Šilko kelio daina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Šilko kelio daina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Šilko kelio daina“ – įspūdingas, bei įtraukiantis romanas apie dvasines žmogaus paieškas egzotikos ir paslapčių kupinoje kelionėje. Šis romanas  pasakoja apie tai kai dar būdama maža mergaitė ir augdama Honkonge, Lilė Lin žavėjosi dykuma, tiksliau dykumos  nuotraukomis. Neaprėpiamais, akimis neišmatuojamais toliais ir keliaujančiomis kopomis. Dabar, gyvendama Niujorke, uždarbiaudama kavinėje ir bandydama užbaigti dar universitete pradėtą romaną, ji sulaukia netikėto pasiūlymo iš savo netikėtai atsiradusios tetos. Teta, apie kurią Lilė niekada nieko nebuvo nei girdėjusi, nei žinojusi, pareiškia sumokėsianti dukterėčiai milžinišką sumą,  žinoma ne šiaip sau, bet jei Lilė sutiks  keliauti per Kiniją grėsmingą Takla Makano dykuma ir pakeliui atlikti kelėta nelengvų užduočių.
Smalsumo vedama bei noro gauti pinigus,  Lilė  sutinka. Vienos  iš jai skirtų  užduočių  pavojingos, kitos – keistos. Lilė privalo nuskelti gabalėlį molio nuo garsiųjų terakotinių skulptūrų, įkopti  į Dangaus kalnus ir ten nuskinti snieginį lotosą, bei sugundyti vienuolį. Siane, pirmoje savo kelionės stotelėje, ji susitinka jauną amerikietį Aleksą ir šis pasišauna ją visur lydėti.
Kelioneje po Taklo Makano dykumą, Lilė sutinka daug žmonių, kūrė per kelionę prisidėjo  prie jos gyvenimo apmąstymų  bei bandymų kažką keisti. Taigi, jeigu ieškote knygos kurią galėtumėte ramiai paskaityt vakare prie jaukios židinio šilumos ir  norėtumėt apgalvot savo iki šiol buvusį  gyvenimą ar  nuveiktus darbus, siūlyčiau perskaityt šį romaną, nes tai žavingas pasakojimas apie tikėjimą savimi ir  atsidavimą. Tai susimąstyti skatinantis romanas.
Originalas - Yip, Mingmei. Song of the Silk.
Vertė: Liutkutė, Jovita
Mingmei Yip was born in China, received her Ph.D. from the University of Paris, Sorbonne, and held faculty appointments at the Chinese University and Baptist University in Hong Kong. She's published five books in Chinese. She immigrated to the United States in 1992, where she now lives in New York City.

Šilko kelio daina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Šilko kelio daina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Baigusi darbą, šūktelėjau:

– Aleksai, kiek galėdamas stipriau laikyk virvę ir stumkis į krantą!

Jo akys buvo primerktos, veidas – be jokios išraiškos.

– Aleksai, ar girdi? Judinkis! Greičiau! Oras vėsta ir tu ne juokais sušalsi. Turime iš čia krapštytis! Tučtuojau!

Aleksas vangiai atsimerkė, dėbtelėjo į mane ir skausmingai, tyliai paklausė:

– Ar tau nieko nenutiko?

– Aleksai, dabar nėra laiko apie tai šnekėtis! Jei tikrai mane myli, vilk savo subinę čia kuo greičiau! Trauk drabužių virvę į savo pusę, o aš trauksiu į savo. Pradedam!

Milžiniškomis pastangomis Aleksui šiaip taip pavyko prisikasti iki kranto. Suspaudžiau jį glėbyje ir apipyliau bučiniais kaip beprotė, o mano skruostais riedančios ašaros kapsėjo ant šlapio jo kūno. Aleksas atrodė sušalęs ir sustiręs kaip marmuro statula.

– Aleksai, Aleksai, atsakyk, kaip tu?

Rodos, jam reikėjo daugybės jėgų vien linktelėti galvą. Stengdamasi tvardytis, padėjau jam įsiropšti į furgoną, nuvilkau šlapius drabužius, įjungiau variklį ir visu galingumu atsukau šildymą.

– Palauk čia, Aleksai.

Nulėkiau prie mūsų visureigio paimti antklodės ir termoso su karšta arbata, o tada parskubėjau atgal.

Susupau Aleksą į antklodę ir ėmiau girdyti karšta arbata. Jau beveik valandą jis šalo ir nerimavo.

Niekšo furgonu privažiavau prie mūsų visureigio, iš Alekso kelnių kišenės ištraukiau raktelį, įjungiau visureigio variklį ir atsukau šildymą. Tada padėjau Aleksui iš furgono persėsti į visureigį. Mano užpuolikas tebetysojo be sąmonės, bet baiminausi, kad netrukus atsipeikės, – o gal mirs, – tad tikrai nenorėjau, kad čia užsuktų koks nors pro šalį važiuojantis automobilis ir jo vairuotojas suprastų, ką padariau.

Mums važiuojant pro stambų kaip maišas tysantį kūną, Aleksas atrodė baisiai sukrėstas. Jis lyg ir mėgino kažką pasakyti, bet netaręs nė žodžio nugrimzdo į gilų miegą.

Pėda spustelėjau greičio pedalą, visureigis nėrė į priekį lyg iššautas iš pabūklo, mums už nugarų palikdamas ir burbuliuojantį ežeriuką, ir grėsmingus akmenis, ir tą barzdotą šunsnukį…

Tik nuvažiavusi penkiasdešimt kilometrų, drįsau sustoti šalikelėje ir patikrinti, kaip laikosi Aleksas.

Priglaudžiau delną jam prie kaktos, o paskui švelniai paplekšnojau per skruostą.

– Aleksai! Aleksai! Pabusk!

Jis atsimerkė ir vėl pažvelgė į mane apsiblaususiomis akimis.

– Kaip jautiesi?

Jis linktelėjo.

– Nešalta?

Jis papurtė galvą.

– Aleksai, dėl Dievo, pasakyk ką nors! Negąsdink manęs, maldauju!

Aleksas ištiesė drebančią ranką ir palietė man veidą.

– Ką, mielasis? – paklausiau.

Jo skruostais ritosi ašaros. Rodos, jis buvo per daug susijaudinęs ir dar neatsigavęs po patirto šoko, kad galėtų bent žodį ištarti.

Pasilenkiau jo pabučiuoti.

– Kas yra, Aleksai? Tau skauda?

Jis papurtė galvą.

– Tai pasakyk ką nors!

– Man… taip gaila…

– Ko?

Aleksas puolė man į glėbį ir ėmė graudžiai verkti.

– Ar jis tave…

Paglosčiau Aleksui galvą jausdama, kaip raminamai slysta delnu jo vešlūs plaukai.

– Nesijaudink, Aleksai, mes saugūs.

Bet jis nesileido paguodžiamas.

– Aleksai, būk geras…

Po kiek laiko jis pagaliau pasitraukė. Ir liūdnai pažvelgė į mane.

– Lile, man taip gaila, kad negalėjau tavęs nuo jo apginti.

– Apie ką čia kalbi, Aleksai? Tai visai ne tavo kaltė.

– Ar tas vyras… ar jis…

Aleksui pritrūko žodžių. Tad jo mintį baigiau aš:

– Tai štai apie ką tu galvojai? Kad tas vyrukas mane išprievartavo?

Jis linktelėjo, o jam iš akių vėl plūstelėjo ašaros.

Sujaudinta iki širdies gelmių, apkabinau jį.

– Aleksai, man nieko nenutiko.

Jis pakėlė galvą.

– Tikrai? Tik nemeluok.

– Nemeluoju, – atsakiau braukdama ašaras jam nuo veido.

– Tuomet kodėl tu be drabužių?

Tik tada susivokiau, kad esu beveik visiškai nuoga, nes savo palaidinę, liemenėlę ir džinsus surišau į gelbėjimo virvę.

– Nusivilkau drabužius, kad išgelbėčiau tave.

– Bet tu man vis dar neatsakei. Ar jis…

Nusijuokiau.

– Ne, jis nespėjo man nieko padaryti – kaukštelėjau jam visureigio raktu ir atjungiau.

– Ir pervažiavai?

Vėl linktelėjau.

– Jis negyvas?

– Ne, rodos. Bent jau kai tikrinau, dar kvėpavo. Aleksai, manai, kad aš… – nebaigiau sakinio išsigandusi, kad toks mano žiaurumas gali pašiurpinti Aleksą.

Bet užuot pasibaisėjęs, jis atsakė:

– Lile, tu tokia narsi moteris. Jei kas nors mėgins tave nuskriausti, padarysiu tą patį. Patikėk, nesvyruodamas nudėsiu kiekvieną, kuris kels pavojų tavo gyvybei. Aš tave myliu.

– Nesakyk taip, Aleksai. Aš tik džiaugiuosi, kad tu sveikas. – Ir pašaipiai paklausiau: – Vis dar nori keliauti su manimi per dykumą?

Jis linktelėjo.

– Gerai. Bet tau reikia kuo greičiau persirengti. Tu toks apskretęs!

Aleksas šyptelėjo.

– Tu irgi ne geresnė. Nepadoriai nuoga.

26

Lobis sugriautame mieste

Nors Aleksas primygtinai tvirtino esąs sveikas, negalėjau būti visiškai rami, kol jo neapžiūrėjo gydytojas. Bet jis užsispyrė ir neatlyžo.

– Lile, neketinu važiuoti į jokią ligoninę.

Tad patraukėme toliau, tik dabar vairavau aš. Vis žvilgčiojau į Aleksą ir atsikvėpiau lengviau, kai jis pamažu liovėsi drebėjęs, o jo oda atgavo įprastą spalvą. Ir vis dėlto man buvo neramu, tad kai šalikelėje pamatėme dar vieną aptriušusį viešbutį, užsispyriau nakvoti ten, o ne stovyklavietėje po atviru dangumi. Geresnio kambario nei ankstesniame viešbutyje negavome, bet jame buvo padorus dušas, drungnas vanduo, – nuėjome į jį drauge ir stovėdami nusiplovėme purvą ir dulkes. Padėjau Aleksui nusitrinti – braukiama per nuogą jo nugarą kempinė leido šaižų, šliurpčiojimą primenantį garsą.

Vis dar nerimaudama tariau:

– Aleksai, vis dėlto manau, kad turėtum nueiti pas gydytoją ir pasitikrinti, ar esi sveikas.

Bet jis griežtai atsisakė. Mudu dar šiek tiek pasiginčijome ir jis nusileido – sutiko viešbutyje praleisti dar vieną dieną prieš tęsiant kelionę dykuma. Tuomet pavargęs krito kaip akmuo į lovą ir iš karto užmigo.

Jaučiausi per daug susirūpinusi, kad užmigčiau, todėl išsiėmiau savo dienoraštį ir aprašiau kelių praėjusių dienų įvykius. Baigusi staiga prisiminiau mokytojo Sklendžiančios Gervės maišelį. Ištraukusi vieną lapelį, perskaičiau:

Nepraleisk nė vienos progos sudoroti priešą. Turi būti jo likimo valdovė. Pasinaudok tuo, kad jis nepasiruošęs, ir pulk jį, kai to nesitikės.

Nieko sau… Ar jis aiškiaregys? O gal aš? Nors šio gudraus patarimo nebuvau skaičiusi, tiksliai juo pasinaudojau. Iš tiesų nulėmiau to barzdoto niekšo likimą. Man beliko tikėtis, kad daugiau su tokiu priešininku kovoti neteks!

Po kelių valandų Aleksas prabudo ir pasijuto alkanas. Mudu nulipome žemyn, į viešbučio restoraną. Virtuvė nedirbo, bet šeimininkas išvirė mums po lėkštę makaronų su daržovėmis ir šis maistas pasirodė esąs stebėtinai gardus.

Visą dieną mudu tik valgėme, ilsėjomės, miegojom, tad pamačius, kad į Alekso skruostus vėl grįžta sveikas raudonis, man palengvėjo. Jeigu jam būtų atsitikę kas nors bloga, niekada nebūčiau sau atleidusi, nes aš sugundžiau jį keliauti per dykumą, į kurią įžengiama, bet niekada neišeinama.

Kai vėl susiruošėme į kelionę, Aleksas užsispyrė vairuoti pats; girdi, aš užtektinai dėl jo prisikentėjau ir man metas atsipūsti. Kaip visada jis buvo labai atkaklus ir aš nusileidau.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Šilko kelio daina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Šilko kelio daina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Šilko kelio daina»

Обсуждение, отзывы о книге «Šilko kelio daina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x