Mingmei Yip - Šilko kelio daina

Здесь есть возможность читать онлайн «Mingmei Yip - Šilko kelio daina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Проза, Современная проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Šilko kelio daina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Šilko kelio daina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Šilko kelio daina“ – įspūdingas, bei įtraukiantis romanas apie dvasines žmogaus paieškas egzotikos ir paslapčių kupinoje kelionėje. Šis romanas  pasakoja apie tai kai dar būdama maža mergaitė ir augdama Honkonge, Lilė Lin žavėjosi dykuma, tiksliau dykumos  nuotraukomis. Neaprėpiamais, akimis neišmatuojamais toliais ir keliaujančiomis kopomis. Dabar, gyvendama Niujorke, uždarbiaudama kavinėje ir bandydama užbaigti dar universitete pradėtą romaną, ji sulaukia netikėto pasiūlymo iš savo netikėtai atsiradusios tetos. Teta, apie kurią Lilė niekada nieko nebuvo nei girdėjusi, nei žinojusi, pareiškia sumokėsianti dukterėčiai milžinišką sumą,  žinoma ne šiaip sau, bet jei Lilė sutiks  keliauti per Kiniją grėsmingą Takla Makano dykuma ir pakeliui atlikti kelėta nelengvų užduočių.
Smalsumo vedama bei noro gauti pinigus,  Lilė  sutinka. Vienos  iš jai skirtų  užduočių  pavojingos, kitos – keistos. Lilė privalo nuskelti gabalėlį molio nuo garsiųjų terakotinių skulptūrų, įkopti  į Dangaus kalnus ir ten nuskinti snieginį lotosą, bei sugundyti vienuolį. Siane, pirmoje savo kelionės stotelėje, ji susitinka jauną amerikietį Aleksą ir šis pasišauna ją visur lydėti.
Kelioneje po Taklo Makano dykumą, Lilė sutinka daug žmonių, kūrė per kelionę prisidėjo  prie jos gyvenimo apmąstymų  bei bandymų kažką keisti. Taigi, jeigu ieškote knygos kurią galėtumėte ramiai paskaityt vakare prie jaukios židinio šilumos ir  norėtumėt apgalvot savo iki šiol buvusį  gyvenimą ar  nuveiktus darbus, siūlyčiau perskaityt šį romaną, nes tai žavingas pasakojimas apie tikėjimą savimi ir  atsidavimą. Tai susimąstyti skatinantis romanas.
Originalas - Yip, Mingmei. Song of the Silk.
Vertė: Liutkutė, Jovita
Mingmei Yip was born in China, received her Ph.D. from the University of Paris, Sorbonne, and held faculty appointments at the Chinese University and Baptist University in Hong Kong. She's published five books in Chinese. She immigrated to the United States in 1992, where she now lives in New York City.

Šilko kelio daina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Šilko kelio daina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Jau ketinome važiuoti iš viešbučio, tik staiga prie visureigio iš mano pusės pribėgo šeimininkas ir padavė man maišelį.

– Bandelės. Juk pakeliui išalksite.

Nusišypsojau.

– Ačiū. Bet prašom palikti jas kitiems svečiams. Mes maisto turime užtektinai.

Jis primygtinai grūdo man į rankas maišelį.

– Paimkit, panele. – Tada, kryptelėjęs galvą į Aleksą, sušnabždėjo man į ausį: – Kadangi apmokėjot sąskaitą, jis davė man daug arbatpinigių. Mielas vyrukas.

Ir pamerkęs man akį, nuskubėjo atgal į viešbutį.

Po kelių minučių vėl atsidūrėme neaprėpiamuose smėlio plotuose, svilinant saulei ir kaukiant vėjui, o tada paklausiau:

– Aleksai, kiek davei jam arbatpinigių?

– Užtektinai. Kodėl tau parūpo?

– Šiaip, smalsu. – Trumpai susimąsčiau. – Nenoriu kišti nosies į svetimus reikalus… Ar tėvai tau duoda daug pinigų?

Jis linktelėjo.

Prisiminusi nedraugišką Frenką Lusą ir globėjišką Doną Adler, leptelėjau:

– Bet vis tiek manau, kad jie su tavimi elgiasi nelabai gražiai.

– Nelygu, kaip pažiūrėsi. Šiaip ar taip, jie man niekada nebuvo šykštūs.

Man nespėjus atsakyti, Aleksas pridūrė:

– Aš dėkingas, kad jie mane taip dosniai remia.

Truputį pagalvojusi pasakiau:

– Manau, užuot mylėję, tavo tėvai stengiasi išpirkti kaltę ir atsilyginti tau pinigais. O turėtų tave mylėti ir skirti tau daugiau laiko.

Supratau, kad neturėčiau kritikuoti nei jo, nei kieno nors kito tėvų, bet kartais nesusilaikydavau.

– Galbūt. Bet kartais iš tėvų tiesiog negali tikėtis daugiau. Juk tobulų žmonių nebūna, tiesa?

Pajutau Alekso balse stiprėjant irzulio gaidelę. Ir vis dėlto negalėjau liautis priekabiavusi.

– Kodėl juos gini?

– Nes jie mano tėvai. Jie mane įsūnijo, davė pastogę, maitino, augino. Nemanau galįs reikalauti daugiau, juolab kad tikri tėvai manęs atsisakė, argi ne taip?

Supratusi, jog kartais žmogus jaučiasi našlaitis, nors jo tėvai ir nemirę, mintyse sunkiai atsidusau. Pakanka prisiminti, kaip mane paliko tėvas. Galbūt todėl taip lengvai įsimylėdavau vyrus (net tą dvokiantį prekeivį žuvimi!), – gal man jų meilės verkiant reikėjo dėl to, kad iš savo senio niekada jos nesulaukiau? Arba galbūt todėl niekam nenorėjau įsipareigoti, nes visi vyrai, kaip ir tėvas, anksčiau ar vėliau gali mane palikti? Gal iš tiesų mudu su Aleksu buvome sielos draugai todėl, kad abu jautėme „pamestųjų“ kompleksą?

Paliečiau mylimo vyro ranką, taip stipriai spaudžiančią vairą, kad net krumpliai pabalę, tarsi jis baimintųsi, jog paleidęs vairą praras viską. Matyt, tai ir buvo našlaičio kompleksas – būti paliktam vos gimus, kai dar nieko neturi, o tau reikia visko.

Po ilgos nejaukios tylos Aleksas paklausė:

– Ar gerai jautiesi?

Pažvelgiau į susirūpinusį jo veidą ir pajutau kūnu plūstančią silpnumo bangą. Gal tikrai turėčiau ištekėti už šio berniuko ir užpildyti jo tuštumą meile ir švelnumu, – neaprėpiamais kaip dykuma ir šiltais kaip smėlis, – kad jis daugiau nesijaustų toks skurstantis?

– Atleisk, Aleksai.

– Neatsiprašinėk. Viskas gerai.

Visureigis riaumodamas lėkė tolyn, o mudu abu važiavome paskendę savo mintyse. Svarsčiau, apie ką jis galvoja, tačiau nedrįsau paklausti, bent jau dabar. Ir kaip dvidešimt vienų metų vaikinas man gali atrodyti toks paslaptingas? Taip troškau sužinoti visas jo slaptas mintis ir jausmus. Ką dar, be nuo pat gimimo užgriuvusios našlaičio dalios, Aleksui teko iškęsti?

Taip mąstydama, nuo karščio, kaukiančio vėjo ir troškių dulkių užsnūdau, tik staiga mane pažadino krestelėjimas.

– Kur mes? – paklausiau trindamasi akis.

Aleksas parodė į tolį.

– Žiūrėk, oazė.

Susižvalgėme, tada vienu balsu garsiai sušukome: „Pagaliau!“ ir susidaužėme kumščiais.

Tolumoje tyvuliavo didžiulis, palmėmis apaugęs ežeras. Skaidriame jo vandenyje atsispindėjo saulė, žydras dangus, balti debesys ir ritmiškai linguojantys medžiai – mažutė, aukštyn kojomis apversta visata. Sulaikiau kvapą baimindamasi, kad vienu kvapsniu nenupūsčiau šio rojaus. Tada stvėriau fotoaparatą ir ėmiau fotografuoti.

Aleksas pasuko galvą ir išdykėliškai žvilgtelėjo į mane.

– Išsimaudysime ir atsigersime. Ką pasakysi?

– Taip ir padarykime.

– Pirmyn! – sušuko jis ir vėl įjungė variklį.

Deja, po akimirkos visa ši oazė pranyko įkaitusiame ore, tarsi burtų – o gal ir ne burtų – lazdele pamojus.

– O Dieve! – šūktelėjome abu.

– Kas nutiko? – paklausiau.

– Ar mums – haliucinacijos? – sukrėstas ir suglumęs paklausė Aleksas.

Dar po kelių sekundžių vėl kartu sušukome: „Miražas!“ ir prapliupome kvatotis.

– Nieko sau! Negaliu patikėti, kad tikrai mačiau miražą! – klyktelėjau.

Aleksas ėmė nekantriai viską aiškinti, lyg būčiau buvusi studentė, o jis – profesorius:

– Lile, miražas atsiranda dėl dykumos karščio ir jo poveikio šviesai, taip sukuriama optinė iliuzija, kurią ką tik matėme. Nuostabu, tiesa?

– Taip, bet ir nuvilia.

Aleksas švelniai spustelėjo man koją.

– Atleisk, Lile.

– Nereikia atsiprašinėti. Šiaip ar taip, tai jaudinanti patirtis, matėme miražą – tikrą miražą!

„Bet, – pagalvojau, – argi miražas gali būti netikras?“

– Tiesą sakant, puiku su tavim keliauti. Lile, ačiū, kad pakvietei mane kartu.

– Nėra už ką, – atsakiau, bet kitą mintį nutylėjau.

„Tik maldauju, neklausk manęs, kodėl esu čia, šioje vietoje, į kurią įžengiama, bet niekada neišeinama.“

Apie ketvirtą valandą pamatėme kelis didelius akmenis, šį kartą tikrus. Aleksas pasiūlė pailsėti ir leisti atvėsti visureigio varikliui. Jis pastatė mašiną didžiulių akmenų pavėsyje, mudu išlipime, atlikome gamtinius reikalus, o tada atsigėrėme ir užkandome viešbučio savininko įduotų bandelių. Netrukus Aleksas pasiūlė truputį pasivaikščioti ir pramankštinti kojas.

Praėję pro akmenis, nustebome netoliese išvydę dar vieną vandens telkinį. „Maldauju, – mintyse tariau, – kad tai vėl nebūtų miražas!“

Sulaikę kvapą priartėjome per kelis metrus nuo vandens, o tada abu drauge su palengvėjimu atsidusome.

– Štai! – šūktelėjo Aleksas.

Man nespėjus paklausti: „Gal įbriskime?“, Aleksas, švytruodamas rankomis ir kojomis, tekinas pasileido per smėlį link ežeriuko.

Bet staiga mane supurtė jo riksmas – jis šaukė ne iš malonumo, o iš neapsakomos baimės.

– Aleksai, kas nutiko?

Susijaudinęs jis baimingai šūktelėjo:

– Lile, nejudėk!

Žingtelėjau link jo.

– Ką?

Dabar jis įtūžo.

– Sakau, stok ir lik, kur esi!

– Aleksai! – Man nuraudo skruostai; dar niekada jis nebuvo su manimi taip kalbėjęs.

– Lile, čia slankusis smėlis, liūnas. Nesiartink!

– Bet…

– Po velnių, Lile, daryk, ką sakau. Nesiartink!

Tik dabar pastebėjau, kad iš šlapio smėlio gurguliuodami kyla burbulai.

– Aleksai! – surikau staiga suvokusi, kad saulė leidžiasi ir dangus tamsėja. Mane nukrėtė šiurpas.

– Lile, gelbėk! Paskubėk! – šaukė Aleksas.

Pasitryniau akis trokšdama, kad šis šiurpus vaizdas prieš akis būtų tik miražas. Man bežiūrint, Aleksas, rodos, smuktelėjo per pusę plaštakos ar net visą.

– Dieve mano, Aleksai, ką man daryti?!

– Nežinau. Leisk pagalvoti! – mano mylimojo balsas nuskambėjo šioje tuščioje visatoje, kurioje niekas, net dvasia negali jo išgirsti.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Šilko kelio daina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Šilko kelio daina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Šilko kelio daina»

Обсуждение, отзывы о книге «Šilko kelio daina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x