Mingmei Yip - Šilko kelio daina

Здесь есть возможность читать онлайн «Mingmei Yip - Šilko kelio daina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Проза, Современная проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Šilko kelio daina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Šilko kelio daina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Šilko kelio daina“ – įspūdingas, bei įtraukiantis romanas apie dvasines žmogaus paieškas egzotikos ir paslapčių kupinoje kelionėje. Šis romanas  pasakoja apie tai kai dar būdama maža mergaitė ir augdama Honkonge, Lilė Lin žavėjosi dykuma, tiksliau dykumos  nuotraukomis. Neaprėpiamais, akimis neišmatuojamais toliais ir keliaujančiomis kopomis. Dabar, gyvendama Niujorke, uždarbiaudama kavinėje ir bandydama užbaigti dar universitete pradėtą romaną, ji sulaukia netikėto pasiūlymo iš savo netikėtai atsiradusios tetos. Teta, apie kurią Lilė niekada nieko nebuvo nei girdėjusi, nei žinojusi, pareiškia sumokėsianti dukterėčiai milžinišką sumą,  žinoma ne šiaip sau, bet jei Lilė sutiks  keliauti per Kiniją grėsmingą Takla Makano dykuma ir pakeliui atlikti kelėta nelengvų užduočių.
Smalsumo vedama bei noro gauti pinigus,  Lilė  sutinka. Vienos  iš jai skirtų  užduočių  pavojingos, kitos – keistos. Lilė privalo nuskelti gabalėlį molio nuo garsiųjų terakotinių skulptūrų, įkopti  į Dangaus kalnus ir ten nuskinti snieginį lotosą, bei sugundyti vienuolį. Siane, pirmoje savo kelionės stotelėje, ji susitinka jauną amerikietį Aleksą ir šis pasišauna ją visur lydėti.
Kelioneje po Taklo Makano dykumą, Lilė sutinka daug žmonių, kūrė per kelionę prisidėjo  prie jos gyvenimo apmąstymų  bei bandymų kažką keisti. Taigi, jeigu ieškote knygos kurią galėtumėte ramiai paskaityt vakare prie jaukios židinio šilumos ir  norėtumėt apgalvot savo iki šiol buvusį  gyvenimą ar  nuveiktus darbus, siūlyčiau perskaityt šį romaną, nes tai žavingas pasakojimas apie tikėjimą savimi ir  atsidavimą. Tai susimąstyti skatinantis romanas.
Originalas - Yip, Mingmei. Song of the Silk.
Vertė: Liutkutė, Jovita
Mingmei Yip was born in China, received her Ph.D. from the University of Paris, Sorbonne, and held faculty appointments at the Chinese University and Baptist University in Hong Kong. She's published five books in Chinese. She immigrated to the United States in 1992, where she now lives in New York City.

Šilko kelio daina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Šilko kelio daina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Suglumusi linktelėjau.

Jis kalbėjo toliau:

– Jūsų gyvenime stipriai ir ryškiai šviečianti pinigų žvaigždė papildo reinkarnacijos žvaigždę. Štai kodėl atsidūrėte Šilko kelyje ir ieškote turtų bei nuotykių. – Kiek patylėjęs, senis pridūrė: – Ir pavojų.

Išgirdus žodį „pavojus“, mane nukrėtė šiurpas.

– Panele Lin, tapsit labai turtinga ir garsi.

– Esate labai malonus taip sakydamas, mokytojau Sklendžianti Gerve. Bet aš labai neturtinga ir nė nenutuokiu, kaip užsidirbti pinigų.

Ir vėl melavau. Šiaip ar taip, gavusi penkiasdešimt tūkstančių Jungtinių Valstijų dolerių už šią kelionę ir netrukus gausianti tris milijonus, negalėjau tvirtinti esanti vargšė.

Bet melavau toliau:

– Mokytojau, aš vos galą su galu suduriu ir man padeda buvęs mano profesorius. Tad kaip užsidirbsiu daug pinigų?

– Aš nepranašauju, kas tiksliai atsitiks. „Kaip?“ – ne mano rūpestis. Beje, didžiulę sumą užsidirbsit savo pastangomis, o ne gausit iš kito asmens.

Juk aš turėjau gauti tris milijonus iš kito asmens!

– Bet jūsų gyvenimo žemėlapyje tėvo ir motinos rūmai nėra deramoje vietoje, o tai reiškia, kad jūsų karminis ryšys su tėvais silpnas. Tikrai labai silpnas.

Nieko jam neatsakiau, tik prisiminiau velionį tėvą, kurio baisiai nekenčiau, ir mirusią mamą, kurią labai mylėjau, – tikėjausi, kad vienas dabar pragare, o kitas danguje.

Trumpam įsivyravo tyla, o tada, pasukdamas pokalbį kita linkme, senis vėl prabilo:

– Vadinamoji jūsų teta… Ji jums ir gera, ir bloga. Kai prieš dešimt metų pas mane atėjo, jai verkiant reikėjo pagalbos ir globos. Deja, mano patarimo ji nepaklausė. Todėl ir kentėjo. Į dangaus valią negalima numoti ranka.

– Kaip ji kenčia?

– Ir fiziškai, ir dvasiškai. – Jis kiaurai pervėrė mane nieko nematančiomis, po tamsiais akiniais paslėptomis akimis. – Panele Lin, jūs vienintelė galėsit išgelbėti ją iš tos kančių jūros. Jūs esate jos guižen .

Žinojau, kas yra guižen – kilnus asmuo. Tai žmonės, – taip pat ir visiškai nepažįstami, – kuriuos gali sutikti savo gyvenimo kelyje ir kurie tau besąlygiškai padės, gal net išgelbės gyvybę. Trumpai tariant, angelai. Bet kaip silpna jauna moteris, tokia kaip aš, gali būti Mindės Medison guižen ?

Mažame kambarėlyje vėl nuskambėjo stiprus mokytojo balsas.

– Vieną dieną suprasit, ką visa tai reiškia. O kol kas jūsų laukia ilga ir sunki kelionė. Bet nesijaudinkit, už pastangas jums bus dosniai atlyginta. Tik turit būti atsargi – labai atsargi. O dabar prašom atidaryti man duris.

Kai jas pravėriau, jis, atsisukęs į išėjimą, sušuko:

– Ahungai, ar sriuba jau paruošta?

– Mokytojau, ar iš tokios tolybės Ahungas gali jus girdėti?

Senis linktelėjo.

– Taip jį kviečiuosi jau daug metų, nuo to laiko, kai man įsimetė artritas ir negaliu visą laiką eiti jo pasikviesti. Per tiek metų jis išlavino labai jautrią klausą.

Netrukus Ahungas išdygo prie durų su padėklu rankose. Jis atsargiai padėjo ant stalo du garuojančius dubenėlius. Prieš išeidamas pasilenkė ir pašnabždėjo man į ausį:

– Panele Lin, tai labai maistinga tetervino sriuba, pagardinta nepaprastai brangiu laukiniu ženšeniu.

Dabar, kai kambaryje buvo jo mokinys, mokytojas stengėsi kalbėti tyliau.

– Ahungai, dirbk savo darbą nesigirdamas, juo labiau – mūsų garbingiems svečiams. Be to, nieko nešnibždėk svečiui į ausį, nes šioje tyroje žemėje nėra ką slėpti. Eik į kitą kambarį ir valgyk sriubą.

– Taip, mokytojau, – atsakė Ahungas, mirktelėjo man ir nenoromis išnešė savo liesą užpakalį pro duris.

Mokytojas jam pavymui šūktelėjo:

– Ahungai, kiek kartų tau sakiau nemerkti akies garbingiems mūsų svečiams, išskyrus mažus vaikus?!

– Klausau, mokytojau!

Ar tikrai šis nukaršęs senis aklas? Ir tuomet, tarsi norėdamas išsklaidyti mano abejones, Sklendžianti Gervė nusiėmė akinius ir ėmė valyti juos nosine.

– Nuo sriubos garų rasoja mano akiniai, – tarė jis, o tada pakėlė akis ir įbedė į mane nieko nematančius vyzdžius – du balto drumsto stiklo rutuliukus, panašius į kelias dienas saulėje pragulėjusios žuvies akis.

Žvilgtelėjau į jį, mėgindama sulaikyti besiveržiantį „o Dieve!“, ir paskubomis nusukau akis. O jei seniui šeštasis, septintasis ar net aštuntasis jausmas pakuždės, kad į jį spoksau? Nors sriuba buvo beveik verdanti, jaučiausi šąlanti.

– Vaišinkitės, panele Lin, – paragino jis vėl dėdamasis akinius.

Ėmėme valgyti gardžią, či prisotintą sriubą. Sklendžianti Gervė srėbė garsiai, šliurpdamas, – vaikystėje už tokį valgymą būdavau griežtai barama.

Senis valgydamas kalbėjo:

– Galit garsiai srėbti pasiskonėdama. Ši sriuba išvirta iš jang produktų, kad šildytų.

Pakėliau akis nuo dubenėlio.

– Iš kokių jang produktų?

– Tetervino mėsos, laukinio ženšenio, džiovintų longanų, dar vadinamų drakono akimis, minkštimo ir raudonų uogų, virtų ant laužo, kurį sukrovėme iš tikrų miško malkų, džiovintų kelis mėnesius saulės atokaitoje mūsų kieme. Ahungas sąmoningai parinko šiuos produktus, kad jie papildytų jūsų in prigimtį.

Ar jis žino, kad turiu in akį?

Nurijusi paskutinį sriubos lašą, pasakiau:

– Mokytojau Sklendžianti Gerve, ir sriuba, ir jūsų pranašystės puikios. Nuoširdžiai dėkoju, kad buvote toks dosnus ir skyrėte man tiek daug savo brangaus laiko. Manau, man jau laikas keliauti ir netrukdyti judviem su Ahungu. Aš… sumokėsiu jam išeidama.

Nors Ahungas pasakojo man, kad mokytojas užmokesčio nebeima, vis dėlto, mano nuomone, turėjau pasiūlyti atlygį.

Atsistojau ketindama eiti, bet mokytojas Sklendžianti Gervė mostu liepė man vėl sėstis.

– Palaukit truputį, panele Lin. Dar minutėlę pasėdėkit.

Atsisėdau. Staiga išsigandau, kad senis paprašys daugiau, nei galėsiu sumokėti neužsitraukdama finansinių sunkumų.

Tačiau jo klausimas mane nustebino.

– Ar turit kažką pasikabinusi ant kaklo?

Instinktyviai kilstelėjau ranką ir paliečiau Lopnoro pakabuką.

– Taip, o iš kur žinote?

Ir tuoj pat pasigailėjau paklaususi, mat senis tuos žodžius galėjo suprasti kaip užuominą apie neregystę.

– Nuo tos akimirkos, kai įkėlėt koją į šį kambarį, tyrinėju jūsų či ir jaučiu, kad stipriausia jos dalis sklinda jums nuo kaklo. Nešiojat baltą nefritą, tiesa?

– Taip, bet iš kur žinot, kad tai nefritas ir kad jis baltas?

Gal vis dėlto jis tik vaidina esąs aklas?! Šarlatanas! Tik… kaip tada paaiškinti, kad jo akys blausios, panašios į padvėsusios žuvies? Gal jos kaip nors ypatingai išdažytos?

– Panele Lin, nefritai būna šimtų ir net tūkstančių metų senumo. Taigi tokius virpesius gali skleisti tik nefritas, o ne sidabriniai ar auksiniai papuošalai, kuriuos auksakaliai ir sidabro meistrai pagamino palyginti neseniai. Kadangi seni nefritai yra sugėrę či iš kosmoso ir daugybės buvusių jų savininkų, jie skleidžia labai stiprius ir sunkiai perprantamus virpesius.

Vėl paliečiau Lopnoro pakabuką.

– Mokytojau, kokius virpesius skleidžia šis akmuo?

– Nusiimkit jį ir leiskit man paliesti.

Nusikabinau nefritą ir padaviau pranašautojui.

Senis pasidėjo nefritą ant rausvo mėsingo delno, paglostė, patrynė, pakilnojo ir pamėtėjo. Tada purtydamas galvą tarė:

– Panele Lin, geriau daugiau jo nenešiokit.

Šį kartą šokau prieštarauti:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Šilko kelio daina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Šilko kelio daina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Šilko kelio daina»

Обсуждение, отзывы о книге «Šilko kelio daina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x