Mingmei Yip - Šilko kelio daina

Здесь есть возможность читать онлайн «Mingmei Yip - Šilko kelio daina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Проза, Современная проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Šilko kelio daina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Šilko kelio daina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Šilko kelio daina“ – įspūdingas, bei įtraukiantis romanas apie dvasines žmogaus paieškas egzotikos ir paslapčių kupinoje kelionėje. Šis romanas  pasakoja apie tai kai dar būdama maža mergaitė ir augdama Honkonge, Lilė Lin žavėjosi dykuma, tiksliau dykumos  nuotraukomis. Neaprėpiamais, akimis neišmatuojamais toliais ir keliaujančiomis kopomis. Dabar, gyvendama Niujorke, uždarbiaudama kavinėje ir bandydama užbaigti dar universitete pradėtą romaną, ji sulaukia netikėto pasiūlymo iš savo netikėtai atsiradusios tetos. Teta, apie kurią Lilė niekada nieko nebuvo nei girdėjusi, nei žinojusi, pareiškia sumokėsianti dukterėčiai milžinišką sumą,  žinoma ne šiaip sau, bet jei Lilė sutiks  keliauti per Kiniją grėsmingą Takla Makano dykuma ir pakeliui atlikti kelėta nelengvų užduočių.
Smalsumo vedama bei noro gauti pinigus,  Lilė  sutinka. Vienos  iš jai skirtų  užduočių  pavojingos, kitos – keistos. Lilė privalo nuskelti gabalėlį molio nuo garsiųjų terakotinių skulptūrų, įkopti  į Dangaus kalnus ir ten nuskinti snieginį lotosą, bei sugundyti vienuolį. Siane, pirmoje savo kelionės stotelėje, ji susitinka jauną amerikietį Aleksą ir šis pasišauna ją visur lydėti.
Kelioneje po Taklo Makano dykumą, Lilė sutinka daug žmonių, kūrė per kelionę prisidėjo  prie jos gyvenimo apmąstymų  bei bandymų kažką keisti. Taigi, jeigu ieškote knygos kurią galėtumėte ramiai paskaityt vakare prie jaukios židinio šilumos ir  norėtumėt apgalvot savo iki šiol buvusį  gyvenimą ar  nuveiktus darbus, siūlyčiau perskaityt šį romaną, nes tai žavingas pasakojimas apie tikėjimą savimi ir  atsidavimą. Tai susimąstyti skatinantis romanas.
Originalas - Yip, Mingmei. Song of the Silk.
Vertė: Liutkutė, Jovita
Mingmei Yip was born in China, received her Ph.D. from the University of Paris, Sorbonne, and held faculty appointments at the Chinese University and Baptist University in Hong Kong. She's published five books in Chinese. She immigrated to the United States in 1992, where she now lives in New York City.

Šilko kelio daina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Šilko kelio daina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Jis nusijuokė.

– Mudu su Tyrąja Išmintimi du kartus per dieną giedame, atliekame ritualus, valome ir gryniname šią vietą. Tad nemanau, kad čia yra kas nors bloga.

Supratau, kad sakydamas „kas nors bloga“ jis turi omenyje dvasias ar kitas būtybes iš anapusinio pasaulio.

Patylėjau.

– Ar dėl tų priepuolių kalbėjaisi su gydytoju? – Plaukiantis Debesis žvelgė į mane susirūpinimo kupinomis akimis.

Linktelėjau.

– Bet gydytojai nieko bloga nerado. Todėl motina galų gale nuvedė mane pas žolininką, kuris man davė vaistažolių mišinio ir ant popieriaus lapo užrašytą stebuklingą užkalbėjimą. Mama viską išvirė ir privertė mane išgerti nuovirą.

– Padėjo?

– Taip. Iki vakarykštės nakties priepuolių daug metų nebuvo. Matyt, šį bus sukėlusi nepažįstama aplinka. Ak, mokytojau Plaukiantis Debesie, maldauju, apsaugok mane nuo dar vieno priepuolio šį vakarą! – Įsikniaubiau į šiltą jo krūtinę ir ėmiau kūkčioti.

Vienuolis paglostė man galvą.

– Ar pameni, kokios tai buvo vaistažolės?

– Taip, – linktelėjau ir ant popieriaus lapo užrašiau ilgą sąrašą, nusižiūrėtą iš pradingusio mano bičiulio uigūro Lopnoro.

Jis susikaupęs perskaitė vaistažolių pavadinimus ir paklausė:

– Kodėl nesinešioji tų vaistų?

– Nemaniau, kad priepuolis dar kada nors pasikartos.

Kelias minutes patylėjęs, vienuolis vėl prabilo:

– Parnešiu tau vaistažolių. Bet negaliu tavęs čia palikti, nes jei kartais…

Santūriai šyptelėjau.

– Nesijaudink, pabūsiu ir viena. Norėčiau, kad parneštum man tų vaistažolių, jei tik gali. Tuomet nereikės nerimauti, kad mane vėl ištiks priepuolis.

Mostelėjau į balsvą kaip žuvies pilvas dangų už lango.

– Matai? Jau švinta, tad visos dvasios turėtų būti grįžusios į aną pasaulį, kur jų vieta. Jei sugrįši prieš vidurnaktį, kai atsiveria in pasaulis, gali dėl nieko nesijaudinti.

– Gerai, ilgai neužtruksiu. Daugiausia penkias šešias valandas. Bet ar tau nieko nenutiks?

Aš nedvejodama linktelėjau:

– Taip, patikėk, man viskas bus gerai.

Apsirengęs ir išsiruošęs į kelią, Plaukiantis Debesis tarė:

– Jei kartais Tyroji Išmintis grįžtų anksčiau, papasakok jam, kas nutiko. Būk atsargi ir pailsėk.

Palydėjau vienuolį iki vartų. Žvilgsniu nulydėjusi jį, besileidžiantį nuo kalno ir palaukusi, kol dings man iš akių, nuskubėjau į savo kambarį, pasiėmiau kuprinę ir ilgais laiptais nuskuodžiau į rūsį. Nenutuokiau, kaip Plaukiantis Debesis vienu piršto spustelėjimu atvėrė sieną, tad iš visų jėgų ėmiau ją spardyti. Ir man pavyko.

Blausioje žibintuvėlio šviesoje slaptoji salė atrodė tarsi ne iš šio pasaulio, o pageltę, tūkstančio metų senumo rankraščiai nebyliai sekė kiekvieną mano judesį. Dabar, kai likau visiškai viena, mane užplūdo iš salės sklindantys virpesiai. Rodos, visi sutrose užrašyti žodžiai sutartinai kuždėjo senovinę tiesą į šiuolaikiškas ir garsams neimlias mano ausis. Arba mėgino įveikti jautrią mano sielą savo tūkstantmete či energija.

Kelis kartus giliai įkvėpiau stengdamasi nusiraminti ir susikaupti. Suklysti neturėjau teisės, juolab dabar, kai nuėjau taip toli. Jei būčiau sučiupta, ar būčiau nužudyta čia? O gal mano palaikus išblaškytų vėjas, kaip išblaškė Plaukiančio Debesies mokytojo? Ar po mirties mane kas nors prisimintų? Tikriausiai neilgai. Krisas toliau gyventų su žmona ir vaiku, o Aleksas, – jei tik jaunoje jo galvoje apskritai liktų vietos gerokai vyresnei mylimajai, – mūsų romaną tikriausiai kartais prisimintų kaip vieną iš daugelio Šilko kelyje patirtų meilės nuotykių.

Šiaip ne taip susikaupiau – dabar manęs laukė užduotis, todėl ėmiau atidžiai žvalgytis po salę ir atsitiktinai pamačiau dvi dėžutes su ornamentais, kuriose buvo Deimantinė sutra ir auksinis Buda. Abi jas nukėliau ir sugrūdau į kuprinę.

Nors nebuvau budistė, pasimeldžiau Budai, kad suprastų ir atleistų už tai, ką padariau, ir (vyliausi, jog taip ir bus) kad mane saugotų. Kadangi man reikėjo visapusiškos pagalbos, dar sukalbėjau maldą Dievui, Jėzui ir Marijai, nors abejojau, ar jie išklausys mano maldas apie konkuruojantį dievą ir jo rankraštį.

Žinojau, kad vėliau gailėsiuosi, bet negalėjau gaišti laiko ir sutelkti savo in energijos, kad pamatyčiau, ar čia yra dvasių, galinčių man atskleisti kitas šioje draudžiamoje ir vaiduokliškai tylioje salėje saugomas paslaptis. Paskutinį kartą apžvelgusi patalpą išėjau ir uždariau duris.

Baimindamasi, kad bet kurią akimirką gali grįžti Plaukiantis Debesis arba Tyroji Išmintis, užlėkiau laiptais į viršų, išpuoliau pro šventyklos slenkstį ir leidausi į ilgą kelionę kalno šlaitu žemyn. Per skubėjimą kelis kartus paslydau, todėl teko įsitverti vijoklių arba uolų, kad nenugarmėčiau. Nešikų pirštinės pasirodė esąs praktiškas pirkinys; kitaip vienuoliai būtų pastebėję kruvinus delnų pėdsakus ir, pamanę, kad man nutiko nelaimė, būtų leidęsi manęs ieškoti. Šią akimirką nieko daugiau netroškau, tik amžiams dingti iš šios šventyklos ir jiedviem iš akių.

Įtempusi jėgas leidausi slidžia nuokalne ir staiga tolumoje pamačiau kažką judant. Man ėmė baisiai daužytis širdis. Nesvarbu, ar tai buvo vienuolis, ar šmėkla, – manęs vis tiek laukia pražūtis! Apimta panikos slystelėjau ir įkritau į duobę. Laimė, ji buvo negili, tad tik nusibrozdinau kelį. Kyštelėjau galvą iš už akmens ir ėmiau slapta žiūrėti. Žmogus ėjo greitai, dideliais žingsniais. Kai jis priartėjo, man širdis į kulnus nusirito, nes pamačiau, kad tai Tyroji Išmintis! Dar nebuvau pamiršusi, kad Tyroji Išmintis – sklendžiančių kovos menų meistras, galintis vaikščioti sienomis ir sklandyti tarp medžių. Bet man labai palengvėjo pamačius, kad jis manęs nepastebėjo, tad po kelių minučių išlipau iš duobės ir, galima sakyti, nusiritau šlaitu, nepaisydama visą kūną kaustančio skausmo.

16

Žolininko likimas

Grįžusi į savo trobelę dykumoje ir pasijutusi palyginti saugi, pirmiausia paslėpiau brangenybes. Prapjoviau vieną padangą ir įdėjau dėžutę su auksiniu Buda. Kadangi pergamento ritinėlio dėžutė buvo per ilga ir į padangą netilpo, pakišau ją po čiužiniu. Nelabai vykusi slėptuvė, bet kol kas nieko geriau nesugalvojau. Lengviau atsikvėpusi, kaipmat kietai užmigau.

Kai prabudau, dangų jau gaubė sutemos, o laikrodis prie lovos rodė pusę vienuolikos nakties. Buvau tokia pavargusi, kad miegojau vos ne visą dieną. Išlipusi iš lovos nusiploviau rankas, nusiprausiau veidą, o tada išsiėmiau dvi brangenybes ir apžiūrėjau. Žibalinės lempos šviesoje Buda tviskėjo, tarsi nekantraudamas papasakoti savo nuotykius, patirtus šiame varganame pasaulyje. Švelniai spustelėjus pirštu, atsidarė cokolyje įtaisytas stalčiukas, kuriame buvo daug krištolo gabaliukų, – tariamų sudegintų Budos palaikų liekanų.

Staiga man dingtelėjo, kad galbūt tie du vienuoliai mėgins mane rasti. Saugiausia buvo kuo greičiau grąžinti šiuos daiktus muziejui. Raminau save, kad vienuoliai neturi beveik jokių galimybių manęs susekti. Juk jie net nežinojo, kad esu Lilė Lin, o ne Violeta Čen, kaip kad jiems prisistačiau. Be to, mano kaimelis buvo beveik už šimto šešiasdešimt kilometrų nuo vienuolyno kalnuose ir net nebuvo pažymėtas žemėlapyje. Ir vis dėlto juodu buvo ne šiaip sau vienuoliai, o kung fu meistrai, sugebantys gyventi ant kalno, į kurį neveda joks takas.

Nuėjau užsivirinti vandens ir užsiplikyti arbatos. Išgėrusi kelis gurkšnius karšto, kvapnaus skysčio ir gerokai aprimusi atsisėdau tiesiai, išvyniojau pergamento ritinėlį ir ėmiau atidžiai skaityti Deimantinę sutrą. Pasak Plaukiančio Debesies, tai buvo vienas įtaigiausių ir giliamintiškiausių pasaulio rankraščių. Pradėjusi skaityti pajutau pagarbią baimę.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Šilko kelio daina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Šilko kelio daina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Šilko kelio daina»

Обсуждение, отзывы о книге «Šilko kelio daina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x