TOMASS MAINS RĪDS - Jātnieks bez galvas

Здесь есть возможность читать онлайн «TOMASS MAINS RĪDS - Jātnieks bez galvas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1971, Издательство: IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Jātnieks bez galvas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jātnieks bez galvas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

TOMASS MAINS RĪDS
Jātnieks bez galvas
IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RIGA 1971
Reizēm gadās, ka cilvēks izlasa grāmatu, atmiņa saglabā sa­vos apcirkņos pa satura drumslai, bet autora vārds pēc kāda laika, izrādās, pagaisis. Ar .romāna «Jātnieks bez galvas» autoru tas diezin vai var notikt. Katrs, kas draugos ar daiļliteratūru, iz­dzirdējis šo nosaukumu, katrā ziņā atcerēsies izcilā amerikāņu prozista vārdu.
Tomass Mains Rīds ir pelnījis, ka viņu atceras. Latviešu va­lodā jau agrāk izdots viņa romāns «Oceola — seminolu virsai­tis». Taču tas nav viņa vienīgais darbs, kas saista uzmanību. Augstākā virsotne Maina Rīda daiļradē ir romāns «Jātnieks bez galvas».
Šis romāns vispirms simpātisks ar stingro vēsturisko pamatu, uz kura tas būvēts: pagājušā gadsimta 50. gadu Teksasa, kas zau­dējusi neatkarību un spiesta vilkt ASV jūgu. Ne mazāku mag­nētisko spēku slēpj sižets, kuru autors prot vērpt grodu ar ap­skaužamu prasmi, spilgti kolorētie tēli un atturīgie, bet iedar­bīgie dabas zīmējumi.
Inesis Grants
Romānā viscaur jūtama ievingrināta meistara roka un humā­nista nostāja pret labo un ļauno. Labajam jāuzvar — tādu de­vīzi sludina Mains Rīds, un tas ir vēl viens moments, kas ieprie­cina lasītāju, vienalga, vai tas pieder pie vecākās vai jaunākās paaudzes, vai stāv uz robežas starp abām.
Mainam RīdAm raksturīgajiem iestarpinātajiem mednieku stāstiem. Samākslotas izskatās romāna «laimīgās» beigas: nabaga mustangu mednieks negaidot kūst par bagātu baronetu, un līdz ar to ir iespējamas viņa laulības ar Poindekstera meitu. Nav attīstīta Džeraldā iemīlējušās jaunās meksikānietes sižeta līnija.
Par spīti šiem trūkumiem, «Jātnieks bez galvas» ir laba grāmata. Tajā no» sodīti buržuāziskās Amerikas necilvēciskie tikumi, to caurauž ticība godīgo un drosmīgo cilvēku spēkiem. Viens no viņiem — Zebs Stamps —r atklāj Kolhauna noziegumu, glābj un attaisno nevainīgi notiesāto Džeraldu.
Sajā romānā izpaužas Mainam Rīdām piemītošā taisnības mīlestība, kritiskā attieksme pret kapitālisma vilku likumiem, simpātijas pret cilvēkiem, kas cieš no tiem. Sīs jūtas sasilda Maina Rīda labākās grāmatas, arī romānu «Jātnieks bez galvas», kuru pamatoti uzskata par vienu no raksturīgākajiem Maina Rīda darbiem.
R. Samarins
No angļu valodas tulkojis Z. Mākslinieciski noformējis V. Ilustrējis N. Kočergins

Jātnieks bez galvas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jātnieks bez galvas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Teksasieši! Nelieši! — viņa kliedz, nievīgi uzlūkodama pūli. — Kauns! Kauns!

Bendes izlaiž virvi no rokām.

— Tā esot tiesa! Jauka tiesa! Apsūdzētais bez aizstāvja… viņam nav pat ļauts runāt! Un to jūs saucat par taisnību? Tek- sasiešu taisnība! Es jūs nicinu. Zvēri, ne cilvēki!

— Ko tas nozīmē? — jautā Poindeksters, pieskriedams klāt un satverdams meitu aiz rokas. — Tu esi zaudējusi prātu, Lū, tu esi galīgi bez prāta! Kā tu te gadījies? Vai es tev neteicu, lai tu dodies uz mājām? Prom, uz karstām pēdām prom un nebāz savu degunu tur, kur nevajag!

— Tēt, tas attiecas uz mani!

— Kādā ziņā? A, tu taču esi māsa! Šis cilvēks ir tava brāļa slepkava.

— Es tam neticu, es nevaru ticēt. Nekad, nekad neticēšu 1 Slepkavībai nebija pamata. Cilvēki, ja jūs patiesi esat cilvēki, ne­rīkojieties kā mežoņi. Ir vajadzīga taisnīga tiesa, un tad… tad …

— Tā bija taisnīga tiesa, — sauc kāds no pūļa, un šķiet, ka šis vīrs tiek kūdīts. — Neviens nešaubās, ka viņš ir vainīgs. Viņš nonāvējis jūsu brāli un neviens cits. Un tas ir ļoti neglīti — piedodiet, ka es tā saku, — ļoti nelāga, ka jūs cenšaties izpestīt viņu no pelnītā soda.

— Pareizi, — daži piebalso.

— Taisnībai ir jābūt, — kāds izmet nodeldētu frāzi.

— Ir jābūt, ir jābūt! — kā atbalss atsaucas vesels koris.

— Mums ļoti žēl, ka nevaram izpildīt jūsu prasību, taču mums jālūdz jūs iet prom no šejienes… Mister Poindekster, būtu labi, ja jūs aizvestu savu meitu.

— Nāc, Lū! Te tev nav ko darīt. Tev jāiet prom. Tu atsakies? Ko tas nozīmē? Tu atsakies man paklausīt? Kaš, ņem viņu pie rokas un ved prom. Ja tu neiesi ar labu, mēs piespiedīsim tevi ar varu, Lū. Esi nu prātīga. Dari tā, kā es saku. Ej, ejl

— Nē, tēt, es neiešu. Es neiešu, kamēr tu nebūsi apsolījis… kamēr šie cilvēki nebūs apsolīj uši…

— Mēs neko nevaram jums apsolīt, mis, lai kā mēs arī gri­bētu. Tā vispār nav sieviešu darīšana. Ir izdarīts noziegums, slep­kavība, kā jūs pati zināt. Spriedums nav grozāms. Slepkavam ne­var būt žēlastības!

— Nekādas žēlastības! — atkārto desmitiem dusmīgu balsu. — Pakārt viņu! Pakārt! Pakārt!

Regulatorus vairs nemulsina daiļavas klātbūtne. Tā varbūt pat paātrina liktenīgā brīža tuvošanos. Kasijs Kolhauns šajā pūlī nav vienīgais skaudības urdītais. Daudzi griež zobus uz zirga mednieku par viņa veiksmi.

Pieklājība šajā tracī ir aizmirsta. Paklausot Poindekstera pavē­lei, Kolhauns ved — drīzāk velk, nevis ved — Luīžu prom. Rau­dādama kā -izpērta un skaļi protestēdama pret necilvēcīgo apieša­nos, viņa cīstas izrauties no ienīstajām rokām.

— Izdzimteņi! Slepkavas! — viņa kliedz.

Taču meitenes spēki ir par vājiem un viņas vārdi neatrod dzir­dīgas ausis. Viņa jau ir izvilkta no pūļa un vairs nespēj palīdzēt tam, kura labā būtu gatava ziedot savu dzīvību.

Kolhauns ir spiests uzklausīt skarbus vārdus, kas birst kā krusa pār viņa galvu. Labāk viņš nebūtu ķēries Luīzai klāt.

Pārliecība, ka viņa atriebības alkas būs piepildītas, nesniedz sevišķu mierinājumu. Viņa sāncenša drīz vairs nebūs, bet kāds no tā labums? Skaistā roka, kuru Kolhauns sagrābis, nemūžam ne­piederēs viņam. Viņš var nogalināt meitenes mīļoto, bet meiteni pašu viņam neiegūt!

LXV NODAĻA

VEL VIENA INTERMEDIJA

Trešo reizi pie būdas iestājas bais­mīgs klusums — asiņainās drāmas skatītāji un aktieri atkal ieņēmuši savas vietas.

Laso vēlreiz tiek uzmests uz zara. Tie paši divi bendes pa­ņem virves brīvo galu un šoreiz stingri pievelk.

«Drīz Morisa Džeralda dvēsele atgriezīsies pie sava dieva.»

Šoreiz nelaimīgais ir tik tuvu nāvei kā vēl nekad. Pat mīles­tība izrādījusies par nevarīgu, lai glābtu viņu! Kāds spēks vēl var novērst nenovēršamo?

Šķiet, ka nav vairs iespējams palīdzēt viņam, nav arī vaiis laika. Regulatoru skatienos velti meklēt žēlsirdību — ir tikai ne­pacietība. Kārēji arī steidzas, baidās jaunas aizķeršanās. Viņi trušinās ar virvi kā rūdīti bendes. Uzreiz redzams, ka pieraduši pie sava amata. Nepaies ne sešdesmit sekundes, un «darbiņš» būs padarīts.

— Nu, Bil, tu esi gatavs? — viens no bendēm jautā otram, nolēmis vairs negaidīt rīkojumu.

— Viss kārtībā! — atsaucas Bils. — Rauj augšā to suni! Velc!

Virve tiek parauta, bet ne tik stipri, lai paceltu ķermeni no

zemes. Tā savelkas Morisam ap kaklu, mazliet paceļ galvu, bet ne vairāk. Tikai viens no kārējiem ir vilcis no visa spēka.

— Velc, nolādētais! — kliedz Bils, pārsteigts par sava biedra bezdarbību. — Kāpēc tu nevelc?

Bils stāv ar muguru pret mežu un neredz, ka starp kokiem parādās cilvēks. Otrs bende stāv kā akmens tēls.

— Nu, — kliedz galvenais bende. — Raujam abi reizē! Aiziet! Raujam augšā!

— Nē, jūs to nedarīsiet! — nodārd pērkonīga balss. No meža izskrien milzīga auguma vīrs ar šauteni plecā. Pēc īsa brīža viņš ir jau pašā pūļa vidū.

— Nē, jūs to nedarīsiet! — viņš atkārto, noliekdamies pār zemē gulošo un pavērsdams savas garās šautenes stobru pret abiem cilpas varoņiem. — Laidiet vaļā, citādi šaušu. Ei, Bil Gri- fin, pamēģini tik pievilkt cilpu kaut drusciņ, un tu dabūsi vēderā tādu lādiņu, ka nez vai jaudāsi pagremot. Laidiet vaļā virvi, no­lādētie! Laidiet vaļā!

Pat ķēves mežonīgie brēcieni nebija atstājuši tādu iespaidu kā Zeba Stampa negaidītā parādīšanās.

Viņu pazina gandrīz visi, cienīja vairums, un no viņa baidī­jās daudzi. Pie pēdējiem piederēja arī Bils Grifins un viņa biedrs. Kad atskanēja pavēle: «Laidiet vaļā!» — virve izslīdēja abiem no rokām un nokrita zemē.

— Kas tā par ērmošanos, puiši? — milzis turpina, uzrunādams no pārsteiguma vēl aizvien mēmo pūli. — Vai tiešām jūs gatavo­jaties kārt, ko?

— Gatavojamies, — atbild barga balss.

— Un kāpēc gan ne? — jautā otrs.

— Kāpēc ne? Jūs pakārtu Teksasas pilsoni bez tiesas, jā?

— Padomā, cik svarīgs pilsonis! Bez tam te bija tiesa, tais­nīga tiesa.

— Ak tā gan? Bezsamaņā gulošam cilvēkam piespriest nāves sodu! Aizraidīt uz viņpasauli, kad cilvēks pats to neapzinās! To jūs saucat par taisnīgu tiesu?

— Un kas par to, ja mēs zinām, ka viņš ir vainīgs? Mums ar to pietiek.

— Padomā — pietiek! Labi. Tādam kā tu, Džim Stoders, es pat negribu vārdus tērēt. Bet tu, Sem Menlij, un jūs, mister Peint- dekster, — vai tiešām arī jūs piekrītat tam, kas šeitan notiek un kas, manuprāt, ir īsta slepkavība?

— Tu nezini visu, Zeb Stamp, — iejaucas regulatoru vadonis, vēlēdamies attaisnot savu piedalīšanos šajā pasākumā. — Ir fakti…

— Pie velna visus faktus! Es nemaz negribu tos dzirdēt. Laika būs gana izspriest, kad notiks īsta tiesa, pret kuru neviens, pro­tams, neiebildīs.

— Jūs pārāk daudz uzņematies uz sevis, Zeb Stamp. Vai mēs drīkstētu zināt, kāda jums daļa? Nogalinātais puisis nebija ne jūsu dēls, ne brālis, ne arī brālēns. Ja tā būtu, jūs droši vien domātu citādi.

Runātājs ir Kolhauns.

— Nesaprotu, kāds jums ar to sakars, — viņš turpina.

— Man ir ar to sakars. Tas attiecas uz mani. Vispirms tāpēc, ka šis jauneklis ir mans draugs, kaut gan viņš ir īrs un ieceļo­tājs. Otrkārt, tāpēc, ka Zebs Stamps nedomā stāvēt malā un no­raudzīties negodīgā spēlē, kaut arī tā risinās Teksasas prērijās.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jātnieks bez galvas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jātnieks bez galvas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Sheckley - Góra bez imienia
Robert Sheckley
Valerijs Petkovs - Notikums bez sekām
Valerijs Petkovs
Anatols Imermanis - Dzīvoklis bez numura
Anatols Imermanis
ALEKSANDRS PUŠKINS - VARA JĀTNIEKS
ALEKSANDRS PUŠKINS
POLS BERNĀ - ZIRGS BEZ GALVAS
POLS BERNĀ
TOMASS MAINS RIDS - SKALPU MEDNIEKI
TOMASS MAINS RIDS
TOMASS MAINS RĪDS - BORNEO SALA
TOMASS MAINS RĪDS
Harlan Coben - Bez Śladu
Harlan Coben
Отзывы о книге «Jātnieks bez galvas»

Обсуждение, отзывы о книге «Jātnieks bez galvas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x