• Пожаловаться

Ernests Setons-Tompsons: Rolfs mūžamežos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernests Setons-Tompsons: Rolfs mūžamežos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: RIGA, год выпуска: 1991, категория: Вестерн / на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Rolfs mūžamežos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rolfs mūžamežos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernests Setons-Tompsons Rolfs mūžamežos No angļu valodas tulkojis Valdis Grēviņš RIGA «SPRĪDĪTIS» Redaktors Guntars Jēgeris Mākslinieks Uldus Sosnovskis © Janino Kursite, ievads, 1991 (C) Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformē­jums, 1991 Van Kortlends saķēra dūci,- un sākās visneparastākā cīņa. Ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainpt vairākās vietās. Dž! dž! — nolaidāt dūcis un tomēr velti.. Caunas spēks un,trakums ar katru bridi pieauga . . . Ernests Setons-Tompsons jeb Tompsons Setons, kā citkārt latviešu tulkojumos viņš dēvēts, ir kanādiešu rakstnieks, kas visu dzīvi ceļojis, rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā. Viņš bijis arī labs zīmē­tājs — daudzām no grāmatām ir autora paša veidotas ilustrācijas. Setons-Tompsons bija arī dabaszinātnieks, kas lielu daļu sava laika veltīja zvēru, kukaiņu, putnu uzvedības pētīšanai un aprakstīšanai. E. Setons-Tompsons ilgu laiku bija viens no visvai­rāk citās valodās tulkotajiem kanādiešu rakstniekiem. Viņa grāmatas bija iemīļotas un pieprasītas visā pa­saulē, arī Latvijā. Bet nu — šaubos, vai kāds no jauna­jiem latviešu lasītājiem zinās nosaukt kaut vienu šī rakstnieka grāmatu. Slava ir tāda mānīga un kaprīza lieta — te tā plūst pāri pār malām, te pazūd kā nebijusi, te negaidot atgriežas atpakaļ. Kaut kas līdzīgs noticis arī ar Ernestu Setonu-Tompsonu, kas divdesmitajos un trīsdesmitajos gados Latvijā bija populārs, tulkots vēl arī piecdesmitajos un sešdesmito sākumā, bet pēc 1975. gada viņa vārds uz ilgāku laiku tika piemirsts. Rakstnieks nodzīvoja garu mūžu —86 gadus (dz. 1860. g. 14. augustā, m. 1946. g. 23. oktobrī). Lai gan viņš tiek pieskaitīts kanādiešu rakstniekiem, tomēr dzimis un bērnību pavadījis Anglijā. Kad zēnam ir seši gadi, viņa vecāki pārceļas uz dzīvi Kanādā. Vēlāk tā vietā, lai mācītos Londonas Karaliskajā akadēmijā, viņš atbēg atpakaļ uz Kanādu un trīs gadus pavada, ceļodams pa Ziemeļamerikas mežiem. Te viņš vēro meža dzīvniekus, zīmē tos, apraksta savās dienasgrāma­tās. Mūža beigās Setonam-Tompsonam sakrājies ap 50 biezu dienasgrāmatu sējumu. Pirmās grāmatas viņš saraksta jau pagājušā gad­simta beigās. «Zvēri, kurus es pazinu» (1898), «Pļavas tetera dzīve» (1883). Seko grāmatu virkne, kas padara Setonu-Tompsonu par pasaulslavenu rakstnieku. «Me­ža dzīvnieku dzīve» (astoņos sējumos, 1925-1927), «Va­jāto dzīve» (1901), «Meža grāmata» (1912) u. c. Savā garajā mūžā Setons-Tompsons sarakstījis pāri par 40 grāmatām. To galvenie varoņi — bērni, indiāņi, meža zvēri. Latvijā Setonu-Tompsonu sāka izdot jau 20. gad­simta sākumā. «Jaunības rakstu» sērijā 1913. gadā iz­nāca viņa stāsts «Ragainis», sērijā «Mazais grāmat­nieks» stāsts «Džeks — Tallaka karalis», plānos papīra vākos — stāsts «Lidotājs. Kāda pasta baloža vēsture». Kanādiešu rakstnieka stāstu virkne iznāk A. Jesena izveidotajā sērijā «Grāmatas skolai un mājai» (Rīga, 1924—1930). Trīsdesmitajos gados tiek publicēti divu lielāku Setona-Tompsona darbu tulkojumi latviski — «Jaunā cilts» (1937) un «Rolfs mūža mežos» (1936), kurš tagad iznāk atkārtotā izdevumā. Pēc otrā pasaules kara ne tikai pašmāju, bet arī ārzemju rakstnieku grāmatas bērniem tika rūpīgi un aizdomīgi izsijātas caur «bagāto-nabago», «apspiesto- apspiedēju» un šķiru cīņas sietiem. Setona-Tompsona grāmatās tēlotie meža zvēri nav ne sociālistiski, ne kapitālistiski, cilvēki netiek mākslīgi dalīti darbaļaudīs un viņu «asinssūcējos» bagātniekos. Setonam-Tompso- nam vienkārši ir labi un ļauni cilvēki, ir godīgi un ir blēži, un ir dzīvnieki — katrs ar savu neatkārtojamu raksturu un uzvedību. Varbūt šī iemesla dēļ Setona- Tompsona vārds nemanot pazūd no mūsu grāmatu plauktiem. «Koijots» Annas Baugas tulkojumā iznāk 1959. gadā, pēc ilga starplaika 1975. g. «Divi mazi mežonēni. Stāsts par to, ko pieredzēja un iemācījās divi zēni, dzīvodami kā indiāņi». Tie, kas nopirks «Rolfs mūžamežos» atkārtotu izde­vumu, nebūs savā izvēlē kļūdījušies. Mežonīgā, noslēpu­mainā Ziemeļamerikas daba, visdažādākie zvēri, mazā Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsieties, lasot šo grāmatu. Ernests Setons-Tompsons — lai arī pēc ilga pārtrau­kuma — tomēr atgriežas pie latviešu lasītāja. Janīna Kursīte Tikšanās ar kādreiz aizmirsto

Ernests Setons-Tompsons: другие книги автора


Кто написал Rolfs mūžamežos? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Rolfs mūžamežos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rolfs mūžamežos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Es esmu tagad pie rieta, es un mana tauta, Mums pāri klājas nakts.»

Tā viņš daiņoja.

Kādā dienā kalnos ieradās kāds svešinieks; viņa drēbes līdzinājās tam, ko valkā bālgīmji, bet viņa galva, kājas, acis, viņa asinis, viņa gaita un viņa dvēsele piederēja indiānim. Viņš nāca no rietumiem, no nezinā­mas zemes, un nesa vēsti tiem, kas viņa nepazina:

«Nāk Mesija, pestītājs, ko pavēlēja gaidīt Haiavata. Viņš nāk ar varu, lai atbrīvotu sarkano cilti, un visai viņa tautai jādzied rēgu dejas dziesma, kamēr atnāk gars un parādībā iedveš tiem savu gudrību un savu gribu!»

Sis cilvēks negāja vis pie kāda bālgīmja, bet pie vientuļā indiāņa uz kalna, un dziesma, ko viņš atnesa līdzi un mācīja, bija nomāktās tautas dziesma, kas ilgojas pēc sava tēva:

«Tēvs, apžēlojies par mums! Mūsu dvēseles alkst Tevis. Nekas še neiepriecē mūs. Tēvs, lai notiek Tavs prāts!»

Nepazīstamais daiņoja šai naktī pie sārta un lūdza, kā lūdz ikviens indiānis:

«Tēvs, apžēlojies par mums un vadi mūs!»

Kuonebs daiņoja jauno dziesmu un zināja, ka šis sūtnis nācis pēc viņa.

Svešinieks aizgāja: viņš bija tikai vēstnesis. Bet Kuonebs daiņoja un daiņoja. Un tad viņš redzēja parādību, kurai bija jānāk, un dzirdēja vēsti, kuru gaidīja.

«Pasaki Nibovakam, ka es dzirdēju jaunu dziesmu. Saki viņam, ka redzēju parādību. Mēs tuvojamies rietam, bet ausīs jauna diena. Man tagad atkal jāredz Menmeijano zeme, ausmas zeme, kur saule paceļas no jūras.»

Neviens viņu vairs neredzēja. Otrā dienā Rolfs dabūja zināt, ka Kuonebs aizgājis, un nākamā rītā steidza, cik ātri vien iespējams, uz Albāni. Iekām viņš aizbrauca, laivā ielēca Skukums ceturtais, Rolfs sā­kumā gribēja dzīt to atpakaļ, bet suns ar acīm un asti izlūdzās, lai atstāj. Likās, it kā tam vajadzētu būt klāt, kad jāatrod vecais indiānis. Albāni pilsētā Rolfs sa­ņēma dažas ziņas. «Kā tad, pirms dažām dienām uz tvaikoņa bijis indiānis.» Ņujorkā Rolfs nemēģināja dzīt sava drauga pēdas. Viņš paņēma tieši biļeti uz kuģi, kas devās uz Stemfordu, un trauca no turienes uz vecajiem pazīstamajiem mežiem, kur bija dzīvojis un cietis agrā jaunībā.

Pie klints, ko vēl līdz šim dēvē par «Kuoneba klinti», tagad pacēlās māja. No tās iemītniekiem viņš dabūja zināt, ka pagājušās nakts klusumā tie dzirdējuši in­diāņu tamtama skaņas un klusu dziesmu, kādas nedzied bālģīmji.

Otrā rītā mazā gaismiņā Rolfs steidza uz pazīstamo vietu, cerēdams atrast vismaz indiāņa nometni tur, kur agrāk stāvēja viņa vigvams. Bet tur nebija telts, un, kad viņi kāpa augšā uz klinti, Skukuma pēcnācējs sāka bailīgi trūkties, jo tur gulēja kaut kas dīvains — cil­vēks, kas nekustējās. Viņa garie, gludie mati bija gandrīz sniegbalti; un pie sāniem viņam bija nolikts tagad uz visiem laikiem apklusušais viņa cilts tamtams.

Un cilvēki, kas pagājušā naktī bija dzirdējuši šīs noslēpumainās skaņas, dabūja no Rolfa zināt, ka tas bijis Kuonebs, kas tagad atdusas mierā. Un dziesma, kuru viņš dziedājis, bijusi rēgu dejas dziesma:

Apžēlojies par mani, Vakonda!

Mana dvēsele tvīkst mūžīgās alkās.

Se nav nekā, kas tās remdētu,

Es līstu mūžīgā tumsā.

Apžēlojies par mani, Vakonda!

Ernests Setons-Tompsons ROLFS M02AME20S Mākslinieciskais redaktors Modris Adumans Tehniskā redaktore Iveta Kļaviņa Korektore Zane Goba Nodota salikšanai 22.05.00. Parakstita iespiešanai 25.01.91. Formāts 84 X108/32. Tipogrāfijas papīrs .Nņ 1. Žurnālu garnitūra. Augstspiedums. 14,28 uzsk. iespiedi.; 14.70 uzsk. krāsu nov.; 16.50 izdevn. 1. Metiens 50 000 eks. Pašūt. 523-5. Līgumcena. Izdevniecība «Sprīdītis», 226800 Rīgā, Aldaru ielā 2/4, Izdevn. № 21 /21/J-5. Iespiesta tipogrāfijā *Rota», 226011 Rīgā, Blaumaņa ielā 38/40. Vāks iespiests Rīgas Paraugtipo­grāfijā, 226004 Rīgā. Vienības gatve 11. Izdevums sagatavots dialoga sistēmā DIS, piedaloties LRRA «Litta» skaitļošanas centram. Programmētājs V Rudzitis.

Setons-Tompsons E.

Se 854 Rolfs mūžamežos/ No angļu vai. tulk. V. Grēviņš; J. Kursītes ievads; Māksi. U. Sos- novskis.— R.: Sprīdītis, 1991.—271 lpp.

ISBN 5—7960—0102—7

Kanādiešu rakstnieks (dz. 1860. g.) visu dzīvi ir ceļojis un rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā.

84. 7 Kan —44

Mežonīgā, noslēpumainā daba, visdažādākie zvēri, Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsities šajā grāmatā.

4703040100—21

S- 79—90

M 805 (11)—91

Ernests Setons-Tompsons

_ Rolfs mūžamežos

[1]angļu jūdze ir apmēram pusotra kilometra. (Tulk.piez).

[2]«skukums» jeb «skukumčoks» vienā indiāņu izloksnē nozīmē duļķainu ūdeni. (Tulk.piez.)

[3]kravas transports pa sauszemi. (tulk. piez.)

[4] ragaviņas. (tulk. piez.)

[5]ir vēl arī purva bebrs; tas dzīvo Dienvidamerikā. (Tulk. piez.)

[6]jā, cik man zināms, šis ir tas ceļš. (Tulk. no franču vai.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rolfs mūžamežos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rolfs mūžamežos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Oskars Lutss: Pavasaris
Pavasaris
Oskars Lutss
Fēlikss Zaltens: BEMBIJS
BEMBIJS
Fēlikss Zaltens
Rihards Ērglis: PELĒKO BARONU SENČI
PELĒKO BARONU SENČI
Rihards Ērglis
Jans Flemings: PĒRKONLODE
PĒRKONLODE
Jans Flemings
Отзывы о книге «Rolfs mūžamežos»

Обсуждение, отзывы о книге «Rolfs mūžamežos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.