Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1991, Издательство: «SPRĪDĪTIS», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rolfs mūžamežos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rolfs mūžamežos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernests Setons-Tompsons
Rolfs mūžamežos
No angļu valodas tulkojis Valdis Grēviņš
RIGA «SPRĪDĪTIS»
Redaktors Guntars Jēgeris
Mākslinieks Uldus Sosnovskis
© Janino Kursite, ievads, 1991 (C) Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformē­jums, 1991
Van Kortlends saķēra dūci,- un sākās visneparastākā cīņa. Ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainpt vairākās vietās.
Dž! dž! — nolaidāt dūcis un tomēr velti.. Caunas spēks un,trakums ar katru bridi pieauga . . .
Ernests Setons-Tompsons jeb Tompsons Setons, kā citkārt latviešu tulkojumos viņš dēvēts, ir kanādiešu rakstnieks, kas visu dzīvi ceļojis, rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā. Viņš bijis arī labs zīmē­tājs — daudzām no grāmatām ir autora paša veidotas ilustrācijas. Setons-Tompsons bija arī dabaszinātnieks, kas lielu daļu sava laika veltīja zvēru, kukaiņu, putnu uzvedības pētīšanai un aprakstīšanai.
E. Setons-Tompsons ilgu laiku bija viens no visvai­rāk citās valodās tulkotajiem kanādiešu rakstniekiem. Viņa grāmatas bija iemīļotas un pieprasītas visā pa­saulē, arī Latvijā. Bet nu — šaubos, vai kāds no jauna­jiem latviešu lasītājiem zinās nosaukt kaut vienu šī rakstnieka grāmatu. Slava ir tāda mānīga un kaprīza lieta — te tā plūst pāri pār malām, te pazūd kā nebijusi, te negaidot atgriežas atpakaļ. Kaut kas līdzīgs noticis arī ar Ernestu Setonu-Tompsonu, kas divdesmitajos un trīsdesmitajos gados Latvijā bija populārs, tulkots vēl arī piecdesmitajos un sešdesmito sākumā, bet pēc 1975. gada viņa vārds uz ilgāku laiku tika piemirsts.
Rakstnieks nodzīvoja garu mūžu —86 gadus (dz. 1860. g. 14. augustā, m. 1946. g. 23. oktobrī). Lai gan viņš tiek pieskaitīts kanādiešu rakstniekiem, tomēr dzimis un bērnību pavadījis Anglijā. Kad zēnam ir seši gadi, viņa vecāki pārceļas uz dzīvi Kanādā. Vēlāk tā vietā, lai mācītos Londonas Karaliskajā akadēmijā, viņš atbēg atpakaļ uz Kanādu un trīs gadus pavada, ceļodams pa Ziemeļamerikas mežiem. Te viņš vēro meža dzīvniekus, zīmē tos, apraksta savās dienasgrāma­tās. Mūža beigās Setonam-Tompsonam sakrājies ap 50 biezu dienasgrāmatu sējumu.
Pirmās grāmatas viņš saraksta jau pagājušā gad­simta beigās. «Zvēri, kurus es pazinu» (1898), «Pļavas tetera dzīve» (1883). Seko grāmatu virkne, kas padara Setonu-Tompsonu par pasaulslavenu rakstnieku. «Me­ža dzīvnieku dzīve» (astoņos sējumos, 1925-1927), «Va­jāto dzīve» (1901), «Meža grāmata» (1912) u. c. Savā garajā mūžā Setons-Tompsons sarakstījis pāri par 40 grāmatām. To galvenie varoņi — bērni, indiāņi, meža zvēri.
Latvijā Setonu-Tompsonu sāka izdot jau 20. gad­simta sākumā. «Jaunības rakstu» sērijā 1913. gadā iz­nāca viņa stāsts «Ragainis», sērijā «Mazais grāmat­nieks» stāsts «Džeks — Tallaka karalis», plānos papīra vākos — stāsts «Lidotājs. Kāda pasta baloža vēsture». Kanādiešu rakstnieka stāstu virkne iznāk A. Jesena izveidotajā sērijā «Grāmatas skolai un mājai» (Rīga, 1924—1930). Trīsdesmitajos gados tiek publicēti divu lielāku Setona-Tompsona darbu tulkojumi latviski — «Jaunā cilts» (1937) un «Rolfs mūža mežos» (1936), kurš tagad iznāk atkārtotā izdevumā.
Pēc otrā pasaules kara ne tikai pašmāju, bet arī ārzemju rakstnieku grāmatas bērniem tika rūpīgi un aizdomīgi izsijātas caur «bagāto-nabago», «apspiesto- apspiedēju» un šķiru cīņas sietiem. Setona-Tompsona grāmatās tēlotie meža zvēri nav ne sociālistiski, ne kapitālistiski, cilvēki netiek mākslīgi dalīti darbaļaudīs un viņu «asinssūcējos» bagātniekos. Setonam-Tompso- nam vienkārši ir labi un ļauni cilvēki, ir godīgi un ir blēži, un ir dzīvnieki — katrs ar savu neatkārtojamu raksturu un uzvedību. Varbūt šī iemesla dēļ Setona- Tompsona vārds nemanot pazūd no mūsu grāmatu plauktiem. «Koijots» Annas Baugas tulkojumā iznāk 1959. gadā, pēc ilga starplaika 1975. g. «Divi mazi mežonēni. Stāsts par to, ko pieredzēja un iemācījās divi zēni, dzīvodami kā indiāņi».
Tie, kas nopirks «Rolfs mūžamežos» atkārtotu izde­vumu, nebūs savā izvēlē kļūdījušies. Mežonīgā, noslēpu­mainā Ziemeļamerikas daba, visdažādākie zvēri, mazā Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsieties, lasot šo grāmatu.
Ernests Setons-Tompsons — lai arī pēc ilga pārtrau­kuma — tomēr atgriežas pie latviešu lasītāja.
Janīna Kursīte Tikšanās ar kādreiz aizmirsto

Rolfs mūžamežos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rolfs mūžamežos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rolfs atklāj slēptuvi

Rolfs nolēma, ka nu ieguvis vispilnīgākās ziņas un ka neatliek nekas cits kā paziņot to visu Pletsburgā. No sava istabas augšas ventilatora viņš saskaitīja desmit pulku.

Pēdējie pulki aizgāja garām pulksten desmitos. Vien­padsmitos missis Hebele devās izlūku gājienā un pazi­ņoja, ka, cik tālu vien varot saredzēt, uz abiem ceļiem vairs neesot ienaidnieku.

Pateicies ar stingru rokas spiedienu, Rolfs izgāja no mājas, taisīdamies veikt viegliem teciņiem četrpadsmit jūdžu, kas šķīra Cēziju no Pletsburgas.

Spēcīgs un možs pēc miega un azaida, Rolfs kā īsts cīnītājs par taisnu lietu trauca uz priekšu, priecāda­mies par savu jaunību, savu spēku, savas dzimtenes uzvaru un to slavu, kas viņam piekrita kā soļotājam. Viņš devās ceļā vienmērīgiem soļiem, kas drīz pārgāja vieglos teciņos, un ap pulksten divpadsmitiem bija jau veicis krietnas sešas jūdzes. Bet pēkšņi viņš izdzirda neskaidrus tālus šāvienus; viņš palēnināja gaitu, jo noprata, ka notiek kauja starp viņa tautiešiem un britu nodaļu, kura aizsūtīta uz rietumiem, lai apsargātu Saranakas augšgalu.

Izlūka instinkta vadīts, viņš vispirms uzskatīja par nepieciešamu izdibināt, kā un kur tas viss notiek. Uzrāpies kupla augsta koka galotnē, viņš ieraudzīja «sarkansvārčus» klajā laukā, no kurienes tie iegāja mežā un nozuda skatam. Reizes divas viņa dzirdi aizsniedza vesela šāvienu zalve. Tad iestājās pilnīgs klusums. Bet te uz lielā ceļa, pusjūdzes tālāk, 'atkal parādījās bars «sark'ansvārču». Tie devās ļoti ātf-i un uz viņa pusi. Kalna virsotnē, pa kuru gāja ceļš, tie piepeši pieplaka zemei, tā izveidodami visbīstamāko slēptuvi, bet mežā, pusjūdzes no tiem, Rolfs ieraudzīja nākam un skrējām vīrus, kuru tērps bija viņam tik mīļš un pazīstams. Sie vīri, jādomā, arī bija tik tālu atdzinuši britus. Bet cīņās pārbaudītie kareivji drīz vien atģidās no savām paniskajām bailēm un it kā uz priekšnieka komandu steidza izmantot izdevīgo gadī­jumu un paslēpās ceļa līkumā. Amerikāņi nevarēja britu bēgļus saredzēt. Panākumi bija tos apreibinājuši, un tie, kā redzams, bija zaudējuši savu parasto piesar­dzību; tie skrēja visā barā pa šauro ceļu, ko iekļāva mežs, un tālāk pa mālainajām nogāzēm taisni uz lamatām, kur tiem draudēja nāve. Rolfs nolēma katrā ziņā tos brīdināt. Viņš norāpās no koka un, pēc iespējas slapstīdamies pa krūmiem, metās milzīgā steigā uz slēptuves pusi. Te bija viens vienīgs pakalns; pūlēda­mies turēties tālāk no «sarkansvārčiem», Rolfs uz­skrēja pakalnā, uzlēca uz augsta celma un kliedza, cik jaudas: «Atpakaļ! Atpakaļ! Lamatas… lamatas!» Un, pacēlis augstu rokas, viņš pagrieza tās plaukstām uz draugu pusi, kas nozīmēja: «Atpakaļ!»

Viņam nevajadzēja tos otrreiz brīdināt. Kā vajāti vilki tie ienira tuvākajā biezoknī. Paslēptuvē sēdošie raidīja tiem pakaļ zalvi, kura nenodarīja tiem nekā ļauna, bet Rolfs nolēca no celma un metās bēgt.

Neveiksmes satracinātie «sarkansvārči» drāzās vi­ņam pakaļ, pa ceļam pielādēdami šautenes. Rolfs steidzīgi ieslīdēja alkšņu biezoknī un, pārliecināts, ka viņu nepanāks, trauca tieši uz priekšu starp kokiem, nevērodams bedru, kas bija pilnas dūņu un dubļu. Viņš zināja, ka «sarkansvārči» tādā vietā tālu nenoskries un ka viņa biedri ir tuvumā. Bet alkšņu biezoknis drīz vien beidzās, un sākās klajš lauks. Viņš dzirdēja, kā tuvumā brīkšķ krūmi, un metās skriet pa nelielo gravu, aiz kuras atkal sākās mežs. Tā bija liktenīga kļūda. Tai brīdī, kad viņš izskrēja ķlajā vietā, no pakalna nāca zalve, un Rolfs saļima ar seju zemē.

Bija jau pāri pusdienai, kad viņš pakrita. Jādomā, viņš bija gulējis veselu stundu bez samaņas; kad viņš atjēdzās, izrādījās, ka viņš ir viens, gluži viens. «Sar- kansvārči», bez šaubām, bēga tālāk, un jeņķi dzinās tiem pakaļ. Rolfa seja bija asiņaina, svārki saplēsti un notriepti asinīm; arī bikses saplēstas un piesūkušās asinīm. Galva un kreisā kāja stipri sāpēja; to viņš sajuta uzreiz, tiklīdz mēģināja pakustēties. Labā kāja bija ievainota zem ceļgala. Bez tam šāvieni bija ķēruši roku pie pleca un galvu; šāviens galvā bija viņu tikai uz kādu laiku apskurbinājis, nevis nopietni ievainojis.

Viņš nogulēja ilgi nekustēdamies un cerēja, ka kāds biedrs atsteigsies viņam palīgā. Viņš mēģināja kliegt, bet pietrūka spēka. Te viņš atcerējās kūpošu sārtu, kas bija viņu reiz izglābis, kad viņš apmaldījās mežā. Kaut arī ievainotā roka stipri sāpēja, viņš izvilka degli un šķiltavas un taisījās kurt sārtu. Bet iekurs izrādījās nesenajā lietū samircis. Netālu viņš ieraudzīja vecu priedes celmu un nodomāja, ka viņam izdosies iekurt sārtu, ja nošķils no celma dažas skaidiņas, un jau izstiepa roku pēc dūča. Bet—ak vai!—maksts bija tukša. Ja Rolfs būtu četrus gadus jaunāks, viņu pār­ņemtu izmisums un viņš sāktu raudāt. īsta bezgalīga likstu virkne! Kā lai pasauc biedrus, ja nav ne šautenes, ne dūča?

Viņš mēģināja novietot kāju, lai tā mazāk sāpētu, un gulēja, kādu laiku nekustēdamies. Septembra saule spīdēja mugurā un sildīja to. Viņu mocīja slāpes, bet, par laimi, trīsdesmit soļu no viņa urdza mazs strautiņš. Ilgi, bezgala ilgi viņš līda turp un aizlīdis dzēra, kamēr vairs nespēja dzert; mazliet atpūties, viņš nomazgāja galvu un rokas un mēģināja aizrāpties uz agrāko vietu, kur bija siltāk. Bet saule pa to laiku bija paguvusi noslīgt tik zemu, ka visu mazo gravu klāja ēna, un Rolfs juta, ka viņa izmocīto miesu aizvien vairāk un vairāk ietin kapa saltums un tumsa.

Viņam klīda pa galvu neskaidri tēli, domas un dīvainie Silvanija izteicieni, starp kuriem visskaidrāk skanēja viens: «Raizes un bēdas uznāk tikai tādēļ, lai tu iemācītos no tām izkļūt. Ja esi izdarījis visu, kas no tevis atkarīgs, apmierinies un gaidi. Viss atkal atgriezī­sies savās sliedēs.» Kaut kas iedūrās viņam sirdī. . . šie vārdi šai brīdī šķita ļauna ironija.

Saule lēnām nogrima aiz apvāršņa, un sāka pūst nakts vējiņš. Pamazām iestājās krēsla un aizvien vai­rāk vieda tumsu viņa dvēselē. Kaut ko šausmīgāku viņš vēl nebija piedzīvojis. Ievainots, līdz nāvei nosalis, nevarīgs. . . Viņam atlika tikai gaidīt, kamēr nāks nāve. Pār viņa drebošajām lūpām pēkšņi izlauzās pusaizmirsta lūgsna, ko viņam reiz bija iemācījusi māte: «Mīļais Dievs! Apžēlojies par mani!» Un viņš atkal ieslīga nemaņā.

Pie debess jau zaigoja zvaigznes, kad viņš atgidās; viņš bija gluži sastindzis, bet domas darbojās skaidri.

«Tad tāds ir karš!» viņš domāja. «Dievs zina, ka mēs tā negribējām. Piesolīdams savus pakalpojumus tēvijai, es līdz ar to biju ar mieru tai ziedot arī savu dzīvību. Es mirstu labprāt par to, bet nebūtu sev izvēlējies tādu nāvi.»

Un viņš atkal zaudēja samaņu. Par laimi, viņam bija veselīgs, spēcīgs organisms, un nebija tik viegli izdzēst dzīvības dzirksti, kas viņā gailēja; tās liesma plīvoja, satumsa un atkal no jauna uzdzirkstīja. Tai mirklī, kad dzīvības liesma visvairāk plīvoja, Rolfs atkal atguva samaņu un piepeši izdzirda saldas skaļas suņa rejas . . . Pēc brītiņa rējiens skanēja vēl tuvāk, bet vēl pēc brīža parādījās arī Skukums pats, trakais, patvarīgais, bet uzticīgais Skukums; tas lēkāja ap viņu, rēja kā neprā­tīgs, sliedams galvu pret klusajām, saltajām zvaigznēm.

Kaut kur netālu nošalca skaļš: «Hallo!» Vēl un vēlreiz, bet Skukums visu laiku rēja un rēja.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rolfs mūžamežos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rolfs mūžamežos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rolfs mūžamežos»

Обсуждение, отзывы о книге «Rolfs mūžamežos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x