Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1991, Издательство: «SPRĪDĪTIS», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rolfs mūžamežos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rolfs mūžamežos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernests Setons-Tompsons
Rolfs mūžamežos
No angļu valodas tulkojis Valdis Grēviņš
RIGA «SPRĪDĪTIS»
Redaktors Guntars Jēgeris
Mākslinieks Uldus Sosnovskis
© Janino Kursite, ievads, 1991 (C) Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformē­jums, 1991
Van Kortlends saķēra dūci,- un sākās visneparastākā cīņa. Ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainpt vairākās vietās.
Dž! dž! — nolaidāt dūcis un tomēr velti.. Caunas spēks un,trakums ar katru bridi pieauga . . .
Ernests Setons-Tompsons jeb Tompsons Setons, kā citkārt latviešu tulkojumos viņš dēvēts, ir kanādiešu rakstnieks, kas visu dzīvi ceļojis, rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā. Viņš bijis arī labs zīmē­tājs — daudzām no grāmatām ir autora paša veidotas ilustrācijas. Setons-Tompsons bija arī dabaszinātnieks, kas lielu daļu sava laika veltīja zvēru, kukaiņu, putnu uzvedības pētīšanai un aprakstīšanai.
E. Setons-Tompsons ilgu laiku bija viens no visvai­rāk citās valodās tulkotajiem kanādiešu rakstniekiem. Viņa grāmatas bija iemīļotas un pieprasītas visā pa­saulē, arī Latvijā. Bet nu — šaubos, vai kāds no jauna­jiem latviešu lasītājiem zinās nosaukt kaut vienu šī rakstnieka grāmatu. Slava ir tāda mānīga un kaprīza lieta — te tā plūst pāri pār malām, te pazūd kā nebijusi, te negaidot atgriežas atpakaļ. Kaut kas līdzīgs noticis arī ar Ernestu Setonu-Tompsonu, kas divdesmitajos un trīsdesmitajos gados Latvijā bija populārs, tulkots vēl arī piecdesmitajos un sešdesmito sākumā, bet pēc 1975. gada viņa vārds uz ilgāku laiku tika piemirsts.
Rakstnieks nodzīvoja garu mūžu —86 gadus (dz. 1860. g. 14. augustā, m. 1946. g. 23. oktobrī). Lai gan viņš tiek pieskaitīts kanādiešu rakstniekiem, tomēr dzimis un bērnību pavadījis Anglijā. Kad zēnam ir seši gadi, viņa vecāki pārceļas uz dzīvi Kanādā. Vēlāk tā vietā, lai mācītos Londonas Karaliskajā akadēmijā, viņš atbēg atpakaļ uz Kanādu un trīs gadus pavada, ceļodams pa Ziemeļamerikas mežiem. Te viņš vēro meža dzīvniekus, zīmē tos, apraksta savās dienasgrāma­tās. Mūža beigās Setonam-Tompsonam sakrājies ap 50 biezu dienasgrāmatu sējumu.
Pirmās grāmatas viņš saraksta jau pagājušā gad­simta beigās. «Zvēri, kurus es pazinu» (1898), «Pļavas tetera dzīve» (1883). Seko grāmatu virkne, kas padara Setonu-Tompsonu par pasaulslavenu rakstnieku. «Me­ža dzīvnieku dzīve» (astoņos sējumos, 1925-1927), «Va­jāto dzīve» (1901), «Meža grāmata» (1912) u. c. Savā garajā mūžā Setons-Tompsons sarakstījis pāri par 40 grāmatām. To galvenie varoņi — bērni, indiāņi, meža zvēri.
Latvijā Setonu-Tompsonu sāka izdot jau 20. gad­simta sākumā. «Jaunības rakstu» sērijā 1913. gadā iz­nāca viņa stāsts «Ragainis», sērijā «Mazais grāmat­nieks» stāsts «Džeks — Tallaka karalis», plānos papīra vākos — stāsts «Lidotājs. Kāda pasta baloža vēsture». Kanādiešu rakstnieka stāstu virkne iznāk A. Jesena izveidotajā sērijā «Grāmatas skolai un mājai» (Rīga, 1924—1930). Trīsdesmitajos gados tiek publicēti divu lielāku Setona-Tompsona darbu tulkojumi latviski — «Jaunā cilts» (1937) un «Rolfs mūža mežos» (1936), kurš tagad iznāk atkārtotā izdevumā.
Pēc otrā pasaules kara ne tikai pašmāju, bet arī ārzemju rakstnieku grāmatas bērniem tika rūpīgi un aizdomīgi izsijātas caur «bagāto-nabago», «apspiesto- apspiedēju» un šķiru cīņas sietiem. Setona-Tompsona grāmatās tēlotie meža zvēri nav ne sociālistiski, ne kapitālistiski, cilvēki netiek mākslīgi dalīti darbaļaudīs un viņu «asinssūcējos» bagātniekos. Setonam-Tompso- nam vienkārši ir labi un ļauni cilvēki, ir godīgi un ir blēži, un ir dzīvnieki — katrs ar savu neatkārtojamu raksturu un uzvedību. Varbūt šī iemesla dēļ Setona- Tompsona vārds nemanot pazūd no mūsu grāmatu plauktiem. «Koijots» Annas Baugas tulkojumā iznāk 1959. gadā, pēc ilga starplaika 1975. g. «Divi mazi mežonēni. Stāsts par to, ko pieredzēja un iemācījās divi zēni, dzīvodami kā indiāņi».
Tie, kas nopirks «Rolfs mūžamežos» atkārtotu izde­vumu, nebūs savā izvēlē kļūdījušies. Mežonīgā, noslēpu­mainā Ziemeļamerikas daba, visdažādākie zvēri, mazā Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsieties, lasot šo grāmatu.
Ernests Setons-Tompsons — lai arī pēc ilga pārtrau­kuma — tomēr atgriežas pie latviešu lasītāja.
Janīna Kursīte Tikšanās ar kādreiz aizmirsto

Rolfs mūžamežos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rolfs mūžamežos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Viņš vairs neprasīja padomu kompasam. Spožā spul­dze pie debesīm bija viņa vadītāja: tā vērsa viņa ceļu uz austrumiem. Viņš gāja taisni, vietām gar nelieliem kalniem un ezeriem, sākumā vienādā, mierīgā gaitā. Nostaigājis tādā solī vienu jūdzi, viņš nokļuva pie klajas ezermalas, pa kuru devās uz priekšu sešu jūdžu gaitā (tas ir, sešas jūdzes stundā); tad iegāja alkšņu biezoknī, pa kuru jau bija nesalīdzināmi grūtāk iet.

Biezoknis drīz vien beidzās, un tad viņš pusstundu brida pa purvainu vietu, virs kuras bija veselu pēdu dziļš ūdens. Viņš izbrīnījās, kad purvainā vieta beidzās nelielā ezerā, kurā rēgojās divpadsmit bebru būdiņu. «Bac! plunkš!»—viņš tuvodamies izdzirda, bet devās tālāk uz kalnu pusi. Mežs tagad bija palicis retāks, mēness staroja spoži; viņš trauca uz priekšu teciņiem visur, kur bija gluds ceļš, vai gāja no kalna lejā un tad kāpa atkal kalnā. Priekšā atskanēja troksnis, kam sekoja brīkšķis un lūza sausi zari; troksnis ilga ne vairāk kā minūti, bet, kāds tam bija cēlonis, to Rolfam nebija laika izdibināt.

«Tap, tap!»—gāja Rolfs, veikdams stundā sešas jūdzes klajā, līdzenā vietā un divas, trīs jūdzes bie­zoknī. Viņš virzījās aizvien tālāk uz austrumiem. Kalni sekoja kalniem, purvi purviem, ezeri ezeriem, tiem viņš gāja apkārt, bet upītēm meta pāri laipu no vienas malas uz otru vai arī ar kārts palīdzību meklēja braslu un pēc tam noskrēja pāris jūdžu skriešus, lai atgūtu zaudēto laiku.

«Tap, tap, tap!»—skanēja nenogurdināmi soļi, ku­riem piebalsoja tādi pat nenogurdināmi, ritmiski elpas vilcieni un sirdspuksti.

Rolfs sasniedz rekordu

Rolfs jau bija nogājis divpadsmit jūdžu, kad atsarka rīta blāzma un viņš ieraudzīja ceļā strauju strautu.

Viņš devās uz to pusi, kur sākas varenā Hudzona, un atrada tur paslēpto plostu, airi un kārti. Jauns un spēcīgs būdams, viņš vienā mirklī atgrūda plostu no malas. Palēkdamies, sašķiebdamies, starp atvariem vir­podams, drošā loča vadītais plosts brāzās uz priekšu, un garā kārts visur atrada atbalsta punktu; nepagāja ne desmit minūtes, kad Rolfs jau izlēca malā, piesēja plostu un trauca tālāk.

Pāri Venderuekeras kalniem, cauri Boreāsas mežiem! Tap! tap! Noguris, nosvīdis, bet stiprs un neatlaidīgs. Zem kājām spurdza irbes, abās pusēs sprauslāja aļņi, šņāca puma. Tap! tap! Priekšā lēcošās saules mirdzā beidzot pavīdēja gaišzilā plīvurā ietītā Uošbernas kalnu grēda. Rolfs ātri devās augšā pa slīpo, līdzeno, veselu jūdzi garo nogāzi. Kad dienas spīdeklis zeltīja kalna smaili, viņš jau bija pie Tehevusas upes, veicis kopskaitā astoņpadsmit jūdžu.

Viņš piegāja pie upes nodzerties un ieraudzīja irbes tēviņu, kas, savā pavasara rotā lepodamies, augstprā­tīgi lēkāja pa kritušu koku. Rolfs izvilka no jostas pistoli, nošāva irbi un sāka kraut sārtu; miežu maize, irbe un upes ūdens bija viņa brokastis. Viņa pirmā dziņa bija traukties tālāk, bet prāts brīdināja, lai nesteidzas. Viņš nolēma minūtes piecpadsmit nogaidīt un devās uz priekšu lēniem soļiem, tikai pamazām tos paātrinādams. Pēc pusstundas viņš jau gāja ātri, bet pēc stundas jau atkal bija dzirdams vieglo tecinu «tap! tap!», kas skanēja dobjāk, kad viņš gāja pa kalnu vai purvu. Pagāja vēl viena stunda, un viņš jau bija Uošbernas kalnu grēdas virsotnē, no kurienes pavērās skats uz Sruna ezeru, kur iesākās Srunas upe. Viņš gāja gar ezermalu, bet sirds priecīgi drebēja sava spēka apziņā. Se viņš atkal ieraudzīja pelēko vilku, kas nāca pa viņa pēdām, un sāka smieties, jo nejuta ne mazāko baiļu. Viņam šķita, ka tagad viņš pazīst to labāk, zina, ka tas ir viņa biedrs: vilks ne reizi nikni neiekaucās, bet acīmredzot skrēja tam pakaļ tikai sava prieka pēc, kā bezdelīga vai antilope trauc līdzās vilcienam, kas pilnos tvaikos attālinās no tām. Veselu stundu vilks skrēja viņam pakaļ, bet tad atkāpās, laikam atzīdams, ka laiks beigt patīkamo pastaigu. Rolfs palika atkal viens.

Pavasara saule bija jau augstu, un pusdienā kļuva pavisam silts. Ticis lidz Srunas upei, Rolfs apstājās atpūsties. Te viņš iekoda savu beidzamo pusdienu, miežu maizīti un tēju. Viņš bija jau nogājis trīsdesmit astoņas jūdzes; viņa drēbes bija saburzītas, mokasīni saplīsuši, bet viņš jutās stiprs un bija pārliecināts par saviem panākumiem; vēl divdesmit divas jūdzes — un viņa pienākums būs izpildīts. Ko labāk darīt? Vai tūlīt doties tālāk? Nē, viņš nolēma, ka stundiņu jāatpūšas. Uzmeklējis ērtu vietu pie neliela dīķa, viņš sakūra sārtu, dabūja sūnas un, izmantodams tās kā sūkli, nomazgājās no galvas līdz kājām. Tad izņēma adatu, kas viņam vienmēr bija klāt, un salāpīja mokasīnus; pakāris savas drēbes žaudēties, viņš nogūlās uz mugu­ras un gaidīja, lai paiet stunda, tad piecēlās un sagata­vojās gājiena beigu posmam. Viņš jutās noguris, bet vēl tālu no sabrukuma, un gadiem stiprinātā dzelzs griba bija viņam nesatricināms atbalsts.

Sākumā lēnām, tad aizvien ātrāk un ātrāk un beidzot vieglajiem izlūka teciņiem. Debesis pa to starpu klājās mākoņiem, un sāka gaudot nikns austrenis, atdzīdams lietu. Uz ceļa griezās viesulis, un drīz sāka šalkt lietus, kas izmērcēja Rolfu līdz ādai. Bet viņa papīri palika sausi, un viņš mierīgi turpināja ceļu. Pēc brītiņa viņš nonāca pie alkšņiem apauguša purvāja. Sekodams vie­nīgi kompasam, viņš virzījās tālāk uz austrumiem. Viņš nogāja stundas laikā tikai vienu jūdzi pa pašu meža biezokni; viņš bija izmircis, kājas viņam sāpēja, bet viņš tikpat neatlaidīgi un noteikti trauca uz savu mērķi. Trijās stundās viņš bija nogājis tikai septiņas jūdzes. Bet, kad viņš izgāja līdzenā vietā, kas bija apaugusi ar Senderboltas mežu, viņa gaita sasniedza vislielāko ātrumu — sešas jūdzes; atlika pavisam piec­padsmit jūdžu. Viņu spēcināja un iedvesmoja doma, ka viņš nes labas ziņas; viņš centās nepadoties noguru­mam un tikai trauca uz priekšu.

Vienu stundu pēc otras dimdēja «tap! tap!» … bezgalīgs, nenogurdināms «tap! tap!». Pulksten piecos viņš jau bija pie Senderas upes, astoņas jūdzes no sava mērķa. Kājas viņam dega, bet viņš nejuta noguruma, jo sirds viņam kaisa priekā.

Viņš nesa vēstis par kauju, par uzvaru, un šī apziņa deva viņam spēku. Viņš nogāja vēl piecas jūdzes; ceļš še bija labs, bet viņš bija noguris. Viņa gaita bija kļuvusi lēnāka; viņš nevarēja skriet. Saule slīga uz rietumiem, kājas viņam bija asiņainas, galva sāpēja, bet viņš vēl aizvien gāja un gāja. Viņš gāja garām mājām, nepiegriezdams tām vērības.

«Ienāc un atpūties!» sauca no logiem nogurušajam ceļiniekam. Rolfs kratīja galvu, neatbildēja un gāja tālāk. Jūdze! . . . Vēl tikai viena jūdze! Viņam jāiztur līdz galam . . . viņš baidījās, ka nespēs piecelties, ja apsēdīsies. Tad beidzot viņš ieraudzīja cietokšņa kontū­ras; saņēmis visus atlikušos spēkus, viņš devās uz priekšu ātrāk, bet bija tā novārdzis, ka vairs nepiecel­tos, ja tai brīdī nokristu. Bet viņš gāja tālāk; tiesa, lēnāk, bet tomēr ātrāk nekā parastā pastaigā. Tā viņš beidzot nokļuva pie vārtiem tai pašā brīdī, kad saule grima aiz apvāršņa. Viņam nebija tiesības sniegt ziņo­jumu nevienam, izņemot ģenerāli, bet visi izlasīja šīs vēstis viņa acīs. Sargi un kareivji izpauda jūsmu priecīgos kliedzienos, bet Rolfs grīļodamies pagāja tiem garām. Viņš bija turējis solījumu — atnesis Vēstis un laimīgi nokļuvis galā.

Atkal pie Van Trempera

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rolfs mūžamežos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rolfs mūžamežos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rolfs mūžamežos»

Обсуждение, отзывы о книге «Rolfs mūžamežos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x