Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1991, Издательство: «SPRĪDĪTIS», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rolfs mūžamežos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rolfs mūžamežos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernests Setons-Tompsons
Rolfs mūžamežos
No angļu valodas tulkojis Valdis Grēviņš
RIGA «SPRĪDĪTIS»
Redaktors Guntars Jēgeris
Mākslinieks Uldus Sosnovskis
© Janino Kursite, ievads, 1991 (C) Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformē­jums, 1991
Van Kortlends saķēra dūci,- un sākās visneparastākā cīņa. Ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainpt vairākās vietās.
Dž! dž! — nolaidāt dūcis un tomēr velti.. Caunas spēks un,trakums ar katru bridi pieauga . . .
Ernests Setons-Tompsons jeb Tompsons Setons, kā citkārt latviešu tulkojumos viņš dēvēts, ir kanādiešu rakstnieks, kas visu dzīvi ceļojis, rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā. Viņš bijis arī labs zīmē­tājs — daudzām no grāmatām ir autora paša veidotas ilustrācijas. Setons-Tompsons bija arī dabaszinātnieks, kas lielu daļu sava laika veltīja zvēru, kukaiņu, putnu uzvedības pētīšanai un aprakstīšanai.
E. Setons-Tompsons ilgu laiku bija viens no visvai­rāk citās valodās tulkotajiem kanādiešu rakstniekiem. Viņa grāmatas bija iemīļotas un pieprasītas visā pa­saulē, arī Latvijā. Bet nu — šaubos, vai kāds no jauna­jiem latviešu lasītājiem zinās nosaukt kaut vienu šī rakstnieka grāmatu. Slava ir tāda mānīga un kaprīza lieta — te tā plūst pāri pār malām, te pazūd kā nebijusi, te negaidot atgriežas atpakaļ. Kaut kas līdzīgs noticis arī ar Ernestu Setonu-Tompsonu, kas divdesmitajos un trīsdesmitajos gados Latvijā bija populārs, tulkots vēl arī piecdesmitajos un sešdesmito sākumā, bet pēc 1975. gada viņa vārds uz ilgāku laiku tika piemirsts.
Rakstnieks nodzīvoja garu mūžu —86 gadus (dz. 1860. g. 14. augustā, m. 1946. g. 23. oktobrī). Lai gan viņš tiek pieskaitīts kanādiešu rakstniekiem, tomēr dzimis un bērnību pavadījis Anglijā. Kad zēnam ir seši gadi, viņa vecāki pārceļas uz dzīvi Kanādā. Vēlāk tā vietā, lai mācītos Londonas Karaliskajā akadēmijā, viņš atbēg atpakaļ uz Kanādu un trīs gadus pavada, ceļodams pa Ziemeļamerikas mežiem. Te viņš vēro meža dzīvniekus, zīmē tos, apraksta savās dienasgrāma­tās. Mūža beigās Setonam-Tompsonam sakrājies ap 50 biezu dienasgrāmatu sējumu.
Pirmās grāmatas viņš saraksta jau pagājušā gad­simta beigās. «Zvēri, kurus es pazinu» (1898), «Pļavas tetera dzīve» (1883). Seko grāmatu virkne, kas padara Setonu-Tompsonu par pasaulslavenu rakstnieku. «Me­ža dzīvnieku dzīve» (astoņos sējumos, 1925-1927), «Va­jāto dzīve» (1901), «Meža grāmata» (1912) u. c. Savā garajā mūžā Setons-Tompsons sarakstījis pāri par 40 grāmatām. To galvenie varoņi — bērni, indiāņi, meža zvēri.
Latvijā Setonu-Tompsonu sāka izdot jau 20. gad­simta sākumā. «Jaunības rakstu» sērijā 1913. gadā iz­nāca viņa stāsts «Ragainis», sērijā «Mazais grāmat­nieks» stāsts «Džeks — Tallaka karalis», plānos papīra vākos — stāsts «Lidotājs. Kāda pasta baloža vēsture». Kanādiešu rakstnieka stāstu virkne iznāk A. Jesena izveidotajā sērijā «Grāmatas skolai un mājai» (Rīga, 1924—1930). Trīsdesmitajos gados tiek publicēti divu lielāku Setona-Tompsona darbu tulkojumi latviski — «Jaunā cilts» (1937) un «Rolfs mūža mežos» (1936), kurš tagad iznāk atkārtotā izdevumā.
Pēc otrā pasaules kara ne tikai pašmāju, bet arī ārzemju rakstnieku grāmatas bērniem tika rūpīgi un aizdomīgi izsijātas caur «bagāto-nabago», «apspiesto- apspiedēju» un šķiru cīņas sietiem. Setona-Tompsona grāmatās tēlotie meža zvēri nav ne sociālistiski, ne kapitālistiski, cilvēki netiek mākslīgi dalīti darbaļaudīs un viņu «asinssūcējos» bagātniekos. Setonam-Tompso- nam vienkārši ir labi un ļauni cilvēki, ir godīgi un ir blēži, un ir dzīvnieki — katrs ar savu neatkārtojamu raksturu un uzvedību. Varbūt šī iemesla dēļ Setona- Tompsona vārds nemanot pazūd no mūsu grāmatu plauktiem. «Koijots» Annas Baugas tulkojumā iznāk 1959. gadā, pēc ilga starplaika 1975. g. «Divi mazi mežonēni. Stāsts par to, ko pieredzēja un iemācījās divi zēni, dzīvodami kā indiāņi».
Tie, kas nopirks «Rolfs mūžamežos» atkārtotu izde­vumu, nebūs savā izvēlē kļūdījušies. Mežonīgā, noslēpu­mainā Ziemeļamerikas daba, visdažādākie zvēri, mazā Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsieties, lasot šo grāmatu.
Ernests Setons-Tompsons — lai arī pēc ilga pārtrau­kuma — tomēr atgriežas pie latviešu lasītāja.
Janīna Kursīte Tikšanās ar kādreiz aizmirsto

Rolfs mūžamežos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rolfs mūžamežos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Kēks,» Kuonebs teica, un arī Skukums sacīja: «Kēks,»—bet tikai ne vārdiem: tas dusmīgi ierūcās, spalva tam uz muguras sabozās — Skukums, bez šau­bām, atcerējās kaut ko nepatīkamu. Baidīdamies, ka tas var kļūt neprātīgs, Rolfs iebāza savu kaklautu zem tā uzkakles, un viņi visi devās pa dzeloņcūkas pēdām, kas pašlaik Rolfa atziņā iemiesoja viņam nepieciešamo greznojuma priekšmetu.

Viņi nenogāja visai tālu, kad ieraudzīja citas pēdas, kas pievienojās agrākajām,— pekana pēdas, un drīz pēc tam izdzirda skrāpējamies; it kā kāds dzīvnieks rāptos kokā; tad pāris reižu līdz viņiem atdunēja tikko sadzirdama dusmīga rūkoņa.

Steidzīgi piesējuši drošsirdīgo Skukumu pie koka, viņi zagšus devās tālāk un, iepriekš sagatavojušies uz visu, drīz vien ieraudzīja arēnu, kur norisinājās visai dīvaina izrāde.

Tā nebija izrāde vārda tiešā nozīmē, jo tur bija maz kustību. Pirmkārt, arēnā atradās dzīvnieks, kas līdzinā­jās lielai, melnai caunai vai īskājainai lapsai. Tas turējās diezgan drošā atstatumā no kritušā koka, zem kura bija paslēpusies milzīga dzeloņcūka, atstādama ārā tikai pakaļkājas un asti. Abi stāvēja dažas minūtes nekustēdamies, tad pekans ierūcās un palēca uz priekšu. Izdzirdusi rūcienu un sajutusi sniega pikas, kas nokrita tai līdzās, dzeloņcūka sita ar asti, bet neķēra pekanam, jo tas stāvēja par tālu. To pašu manevru tas atkārtoja arī no otras puses un ar to pašu panākumu, pēc tam vēl vairākkārt; varēja domāt, ka pekans dara visu to tādēļ, lai aste nogurtu, vai arī gaida mirkli, kad no astes izbirs visas adatas.

Laiku pa laikam pekans lēca uz koka, piespiezdams dzeloņcūku sist ar asti uz augšu, pie kam koka mizā jau bija sadūrušies vairāki balti dūči, kas norādīja, ka šī taktika jau turpinās ilgāku laiku.

Uzmanīgi ieskatīdamies, skatītāji pēc dažām pazī­mēm ievēroja, ka uz mata tāda pat cīņa pirms tam norisinājusies pie otra koka, no kurienes stiepās asiņai­nas dzeloņcūkas pēdas. Mednieki uzreiz nesaprata, kā pekans piespiedis dzeloņcūku no turienes aiziet, bet šis fakts drīz vien apstiprinājās.

Redzēdams, ka, par spīti visām viltībām, dzeloņcūka vairs negrib sist ar asti pa koku, pekans uzsāka jaunu manevru. Aizlēcis koka otrā pusē, kur slēpās dzeloņcū­kas deguns, tas sāka steidzīgi rakt sniegu un lapas. Koks bija trīs collas no zemes; iekām dzeloņcūka ko pamanīja, pekans bija noracis sniegu un satvēris mīk­sto purnu, ko neaizsargāja adatas. Urkšķēdama un smilkstēdama dzeloņcūka kāpās atpakaļ un sita ar briesmīgo asti. Bet ko tā panāca? Tikai pievienoja kokam vēl dažus dzeloņus. Saņemdama visus spēkus, dzeloņcūka rāpās atpakaļ un ķepurojās, bet pekans bija stiprāks par viņu. Tas izraka ar nagiem vēl dziļāku bedri zem koka un, kad upuris beidzot aiz noguruma mitējās ķepuroties, palēcās uz priekšu, izlaida no zo­biem maigo purnu un ieķērās vēl maigākā dzeloņcūkas rīklē. Tas nebija diezgan dziļi iekodies zobiem un tāpēc nevarēja aizžņaugt elpojamo rīkli, tomēr stingri turēja savu upuri. Minūti vai divas Kēks ķepurojās ar visu beidzamā izmisuma spēku, vēl arvien sizdams ar asti, kurā bija atlicis ļoti maz adatu; sarkana asins strūkliņa, kas sūcās no vaļējās brūces, atņēma dzīvniekam pēdē­jos spēkus. Pekanam, ko aizsargāja koks, neatlika nekas cits kā stingri turēt savu upuri un gaidīt, kad tas beigs ķepuroties.

Kēks sāka redzami pagurt, un pekana cīņa gāja uz beigām. Bet tam pietrūka pacietības, tas atstāja bedri un uzlēca uz koka. pie kam izrādījās, ka tam saskram­bāts viss deguns; pastiepis uz leju savu skaisto ķepu un

ieķēries nagiem dzeloņcūkas plecā, viņš apgrieza to uz muguras. Neļaudams tai atgisties, viņš iekodās zobiem ribās un sāka to plosīt. Galīgi nokausētā un adatas zaudējusī dzeloņcūkas aste vairs nespēja tam kaitēt. - Dzeloņcūkas asinis plūda straumēm, bet tā gulēja nekustēdamās. 'Izgrūzdams dobjus ņurdienus, pekans ķēra zobiem silto gaļu, rāva to gabaliem laukā un nikni purināja neuzvaramo naidnieku, ko tam bija izdevies pieveikt. Jau divdesmito reizi tas ņēmās laizīt sarecēju­šās asinis un rit gaļas gabalus, kad no Kuoneba šautenes atskanēja šāviens, kas izbeidza pekana cīņu ar Kēku un aizraidīja to uz Laimīgo Medību zemi.

«Rrr! rrr! rrr!»—un parādījās Skukums, kas vilka līdzi Rolfa kaklautu, ko bija pārgrauzis neapšaubāmā pārliecībā, ka tam katrā ziņā jāņem dalība kaujā. Un tikai tāpēc, ka dzeloņcūka gulēja ar vēderu uz augšu, Skukumam nevajadzēja otrreiz ārstēties.

Rolfs pirmoreiz redzēja pekanu un apskatīja to tā, kā to apskatītu ikviens, kam nācies dzirdēt par šo dzīv­nieku visneticamākos nostāstus, kas to pārvērš pusteik- smainā radījumā. Meža laupītājs, melns apburts kaķis, tas nebīstas neviena, vienīgais no visiem dzīvniekiem spēj cīnīties ar Kēku un uzvar to.

Mednieki sakūra sārtu; kamēr Rolfs vārīja tēju un cepa aļņa gaļu, Kuonebs nodīrāja pekanam ādu. Vis­pirms izgrieza .»sirdi un aknas. Kad tās izvārīja, viņš iedeva sirdi Rolfam, bet aknas Skukumam, sacīdams pirmajam: «Dodu tev pekana sirdi,»— bet Skukumam: «Aknas izvilks no tevis visas adatas, ja tev vēl kādreiz nāk prātā trakot, bet esmu pārliecināts, ka tev tas nāks prātā ne vienu vien reizi.»

Uz pekana kakla un astes Kuonebs atrada dzeloņcū­kas adatas; dažas bija tikko iedūrušās, bet citas tur iekļuvušas sen un tādas pat cīņas laikā, bet neviena no tām acīmredzot nebija tam nodarījusi kaites. Nebija redzamas nekādas saindējurna vai iekaisuma zīmes.

«Tā ir vienmēr,» Kuonebs teica, «adatas nedara pe­kanam ļauna.»

Piegājis pēc tam pie dzeloņcūkas un vilkdams tai nost ādu, viņš sacīja:

«Ai, Kēk! Nu tu pats redzi, kādu kļūdu esi pielaidis, nelaizdams Nanabodžu uz baļķa sausā gala.»

Sudrablapsa

Reiz, kad viņi devās uz māju pusi, Kuonebs piepeši apstājās un rādīja uz tālo ezera krastu, tur sniegā kustējās kāda ēna.

«Lapsa . . . un, pēc manām domām, sudrablapsa. Man šķiet, tādas ir še.»

«Kāpēc tu tā domā?»

«Esmu atradis daudz ļoti lielu lapsas pēdu; kur nav šādu lapsu, nav arī tādu pēdu.»

«Stāsta, tās āda esot desmit caunu vērta?» jautāja Rolfs.

«Ak, veselu piecdesmit!»

«Vai nevar to noķert?»

«Var pamēģināt. Ziemā nav iespējams ielikt, slazdu ūdenī, jāizmēģina kaut kas cits.»

Vislabākais līdzeklis, ko izgudroja Kuonebs, bija šāds: viņš izņēma no krāsns pelnus (to vietā varēja ņemt sausas smiltis), sameklēja mežā sešas klajas vietas uz dienvidiem no ezera; katrā no tām viņš ietaisīja pelnu dobīti un uzpilināja uz katras četrās vietās pa lāsei «smaržīgās burvju zintes». Divdesmit piecu soļu atstatumā no katras dobītes uz ziemeļiem vai rietu­miem, skatoties pēc vēja virziena, viņš uzkāra jaunajos kociņos irbes spalvas, spārnu vai asti, piesiedams klāt dažus sarkanus diedziņus. Divu nedēļu laikā viņš ne reizes neapmeklēja šīs vietas un tikai pēc tam devās turp, lai pārliecinātos, kas no tā iznācis.

Pazīdams lapsas dabu un spriezdams pēc saviem piedzīvojumiem, kā arī pēc dažām zīmēm sniegā, viņš nāca pie šāda slēdziena.

Drīz vien pēc medniekiem bija ieradusies lapsa; dodamās pa viņu pēdām, tā bija nokļuvusi pirmajā klajumā, sajutusi burvju smaržu, apgājusi apkārt, ieraudzījusi spalvas, izbijusies un aizgājusi. Otrajā klajumā bija ieradusies cauna. Tā nez kāpēc rakņāju­sies pelnos. Trešajam bija tuvojies vilks Un apstaigājis drošā atstatumā tam apkārt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rolfs mūžamežos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rolfs mūžamežos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rolfs mūžamežos»

Обсуждение, отзывы о книге «Rolfs mūžamežos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x