Marco Toccato - Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale

Здесь есть возможность читать онлайн «Marco Toccato - Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Es war einmal eine junge Familie mit drei wunderbaren Töchtern, die ans Meer nach Italien in das kleine Städtchen Cesenatico gereist ist …." C'era una volta … fangen auch in Italien Märchen an.
Aber es ist alles andere als ein Märchen, was dem Familienvater Anton widerfährt. Erst werden im Hafen, dem Porto Canale Beine eines Schwarzen gefunden und er und seine Familie wird damit beim Spaziergang konfrontiert. Später, er ist noch schockiert von den gruseligen Funden, findet er den passenden Rumpf im Kofferraum seines Autos. Mafiamord?
Er muss ihn loswerden, aber wie? Amor Amaro hilft, es wird aber ein gefährliches Stück Arbeit. Die Ndrangheta steckt dahinter. Ein Lkw mit dubioser Ladung kommt in das verträumte Örtchen, radioaktiver Müll! Die Adriaküste droht damit verseucht zu werden! Ndrangheta-Geschäfte?
Es geht um Mord, Entführung, Erpressung, organisierte Kriminalität … und das alles in einer Atmosphäre die eigentlich schön sein sollte, im Urlaub, in der Sonne, am Strand, in Bars und Restaurants.
Dies ist Band IV der Amor Amaro-Reihe. Ausnahmsweise spielt die Geschichte diesmal nicht in Kronenburg, der Großstadt im östlichen Ruhrgebiet, sondern im Urlaub eines Kronenburgers an der Adria. Doch wie immer hat Marco Toccato (Pseudonym) darauf geachtet, dass es nicht zu ernst abgeht. Und wie immer treten einige schöne Frauen auf den Plan. Und wie immer gibt es auch Kochrezepte zum Nachkochen.
"Amor Amaro – Das schwarze Bein im Porto Canale" spricht alle Ihre Sinne an!

Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Im schönen Adriaörtchen Cesenatico wird ein schwarzes Bein, also das Bein eines dunkelhäutigen Mannes schwimmend im Porto Canale gefunden.

Für den Ort bedeutet das nichts Gutes. Die Touristen sind beunruhigt und werden es mehr und mehr, denn weitere Leichenteile werden im Ort gefunden.

Im höchsten Grade beunruhigt ist auch Anton Kleinert. Dazu hat er allen Grund, denn auch er findet eines der Teile, ausgerechnet den Rumpf. Dummerweise liegt der im Kofferraum seines Autos. Was soll er tun? Holt er die Polizei? Schafft er den (nicht das) Corpus Delicti heimlich weg? Niemand weiß davon außer Amor Amaro, den Hans Kleinert seinem Sohn zur Hilfe schickt.

Die Zeit drängt, sein Wagen steht auf dem Hotelhof und es sind 32°C im Schatten.

-:-

Marco Toccato, Jahrgang 1951 ist in Italien geboren und in Deutschland aufgewachsen. Sein Vater kam mit einer der ersten Gastarbeiterwellen ins boomende Westdeutschland, wo es Arbeit gab, aber wenig Verständnis für die neuen Bürger. Das Buch „Amor Amaro und die tote Nachbarin“ ist sein erstes Buch (siehe Hinweise hinten). Dies ist das vierte Buch der Amor Amaro-Reihe.

© 2017 Marco Toccato

© 2018 Marco Toccato, 2. korrigierte Auflage

© 2020 Marco Toccato, 3. korrigierte Auflage

Umschlag, Illustration: Marco Toccato

Lektorat, Korrektorat: Marco Toccato

Printed in Germany

Das Werk, einschließlich seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung ist ohne Zustimmung des Verlages und des Autors unzulässig. Dies gilt insbesondere für die elektronische oder sonstige Vervielfältigung, Übersetzung, Verbreitung und öffentliche Zugänglichmachung.

Alle Namen, alle Personen und die Handlung sind frei erfunden. Sollten Menschen ähnlich heißen oder Ähnliches erlebt haben, so ist das rein zufällig und unbeabsichtigt.

Marco Toccato

Amor Amaro -

Das schwarze Bein im Porto Canale

Vorwort Liebe Leserin lieber Leser Ich dachte mir Sie wollen auch mal in - фото 1

Vorwort

Liebe Leserin, lieber Leser

Ich dachte mir, Sie wollen auch mal in Urlaub fahren und habe deshalb die Handlung dieses Buches in einen schönen Urlaubsort verlegt, nach Cesenatico.

Cesenatico habe ich schon hier und da in den anderen drei Amor Amaro-Büchern erwähnt und bei einer Lesung war es so, als wären fast alle im Publikum mit diesem Ort vertraut.

Und ist es nicht so? Da wo alles eigentlich schön, romantisch und voller Harmonie ist, wirkt ein Mordopfer besonders verstörend.

Der Ort ist vor allem auch sehr praktisch für mich. Ich kenne ihn schon viele Jahre und kann aus ihm schon fast wie aus meiner Heimat berichten.

Durch die Ortswahl sind natürlich viele der Dialoge in italienischer Sprache. Das wäre nicht gutgegangen, wenn nicht die liebe Signora Libera Mazzella von der schönen Insel Ischia meine italienischen Sätze korrigiert hätte. Mille grazie bzw. vielen Dank dafür.

Hoffentlich werden viele Menschen, die dieses Buch lesen, zu weiteren Freunden des pummeligen Privatdetektiven mit italienischen Wurzeln werden.

Ich freue mich, wenn Sie sich beim Lesen freuen und mir das mitteilen z. B. per Mail an

Marco@MarcoToccato.com !

Was schwimmt denn da?

H

eute Abend war die Entscheidung auf „links herum“ gefallen. Anton und Alexandra sind mit ihren drei Mädchen Carla, Laura und Lena aus dem Hotel Canossa auf die Viale G. Carducci 1und dann links herum Richtung Mole, also korrekt die Molo di Levante gegangen. Das ist die südliche Seite der Einfahrt in den Porto Canale ( Leonardesco ), der gemäß Entwürfen von Leonardo Da Vinci gebaut wurde.

Es ist nicht weit dorthin, einmal über die Carducci, zwischen Piazza Cavallotti, mit seiner Fontana, dem Springbrunnen und dem Grand Hotel Leonardo in nördliche Richtung geht man geradeaus und stößt bald auf die Südseite des Kanals.

„Als ich zehn war“, erzählt Anton seinen Frauen „war gerade Fußballweltmeisterschaft in Italien. Die Italiener waren wie verrückt damals. Nach jedem Spiel, das die italienische Nationalmannschaft gewonnen hatte, gab es einen Autocorso durch die Stadt. Sie fuhren unter Hupen und lauter Musik die Straße hier bis zur Piazza Cavallotti, das ist der Kreisverkehr hier vorne mit der Fontäne in der Mitte, dann einmal ganz herum und zurück Richtung Kreisverkehr an der Piazza Achille Costa, dort wo das alte Grand Hotel ist.

Einige junge Burschen waren in dem Brunnen und spritzten mit Wasser um sich und auf die Vorbeifahrenden. Niemand störte das. Alle schrien sie ,Schilacci 2, Schillaci, Schillaci!‘, den Namen eines erfolgreichen italienischen Fußballspielers. Das werde ich nie vergessen.

Wir waren damals noch in einem anderen Hotel, im Hotel Perugia, das ganz nahe am alten Grand Hotel liegt. Es gehört der Familie Veronesi und Signora Ornella Veronesi betrieb es mit zwei ihrer Kinder, Lorena und Achille.

Mein Vater und Achille hatten damals gegeneinander gewettet, dass Italien, so meinte Achille oder Deutschland, wovon Papa überzeugt war, gewinnen würde. Der Preis war eine Flasche Wein.

Vor dem Halbfinale waren noch beide Mannschaften dabei, aber wir reisten schon vor dem Finale ab Richtung Toscana und deshalb hätten sie die Preisverleihung auf das nächste Jahr verschieben müssen.

Doch Achille gab seinen treuen Gästen sowieso immer eine Flasche Rotwein mit, die in diesem Jahr im oberen Teil wie ein stilisierter Fußball gestaltet war.

Papa foppte ihn noch und sagte so gut er das in Italienisch konnte: „Ha già capitolato, Achille? Ho vinto?“ – Haben Sie schon aufgegeben, Achille? Habe ich gewonnen?

„No, no, no signor Kleinert, sono sicuro che noi italiani vinceremo. La nostra squadra azzurra è la migliore del mondo. Si vedrà! Sa bene, che regalo una bottiglia di Sangiovese ai nostri clienti quando partono.” Nein, nein, nein, Herr Kleinert, ich bin sicher, dass wir Italiener gewinnen. Unsere ,Blaue Mannschaft‘ ist die beste der Welt! Das werden Sie sehen! Sie wissen genau, dass ich immer eine Flasche Sangiovese an unsere Gäste verschenke, wenn sie abreisen.

„Beh! Prendo il suo regalo e berrò alla sua salute quando saremo a casa e la squadra tedesca diverrà campione del mondo 1990!” – Na gut! Ich nehme Ihr Geschenk und werde es auf Ihr Wohl leeren, wenn wir zu Hause sind und die deutsche Mannschaft Weltmeister sein wird .

Ja und so war es dann auch, Deutschland wurde Weltmeister 1990 in Rom!“

„Weißt du, wie oft du mir diese Geschichte schon erzählt hast?“ Alexandra, Antons Frau deutet ein Gähnen an und streicht sich über einen nicht vorhandenen Bart.

„Das war einfach nur schön und es ist eine Kindheitserinnerung von einer sehr glücklichen Zeit. Das ist doch klar, dass mich hier jeder Stein an die Reisen hierher erinnert, die wir viele Jahre lang gemacht haben. Ich verstehe meine Eltern gut, wenn sie immer wieder hierher fahren. Für sie ist das wie eine zweite Heimat und für mich auch ein wenig!“

„Papa, was ist denn San Jovese ?“ Carla hört alles und saugt Wissen wie ein unersättlicher Schwamm auf.

„Das ist eine Weinsorte, die hier sehr oft vorkommt. Davon gibt es sehr unterschiedliche Weine, aber alle sind sehr lecker.“

„Brrr, Wein ist sauer! Nee, da trink ich lieber Limo!“

Lena ist wieder weit vorgelaufen und schon am Fünf-Sterne Hotel „Leonardo“ vorbei.

Alexandra ruft sie besorgt: „Lena, bleib stehen! Es ist schon stockdunkel und wenn du dich verläufst oder womöglich in den Kanal fällst ….“

Lena läuft weiter, doch da schaltet sich Laura ein, ihre Zwillingsschwester. Sie rennt schnell zu Lena und hält sie fest. Sie ist immerhin die ältere von den beiden, ganze elf Minuten älter.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale»

Обсуждение, отзывы о книге «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x