Marco Toccato - Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale

Здесь есть возможность читать онлайн «Marco Toccato - Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Es war einmal eine junge Familie mit drei wunderbaren Töchtern, die ans Meer nach Italien in das kleine Städtchen Cesenatico gereist ist …." C'era una volta … fangen auch in Italien Märchen an.
Aber es ist alles andere als ein Märchen, was dem Familienvater Anton widerfährt. Erst werden im Hafen, dem Porto Canale Beine eines Schwarzen gefunden und er und seine Familie wird damit beim Spaziergang konfrontiert. Später, er ist noch schockiert von den gruseligen Funden, findet er den passenden Rumpf im Kofferraum seines Autos. Mafiamord?
Er muss ihn loswerden, aber wie? Amor Amaro hilft, es wird aber ein gefährliches Stück Arbeit. Die Ndrangheta steckt dahinter. Ein Lkw mit dubioser Ladung kommt in das verträumte Örtchen, radioaktiver Müll! Die Adriaküste droht damit verseucht zu werden! Ndrangheta-Geschäfte?
Es geht um Mord, Entführung, Erpressung, organisierte Kriminalität … und das alles in einer Atmosphäre die eigentlich schön sein sollte, im Urlaub, in der Sonne, am Strand, in Bars und Restaurants.
Dies ist Band IV der Amor Amaro-Reihe. Ausnahmsweise spielt die Geschichte diesmal nicht in Kronenburg, der Großstadt im östlichen Ruhrgebiet, sondern im Urlaub eines Kronenburgers an der Adria. Doch wie immer hat Marco Toccato (Pseudonym) darauf geachtet, dass es nicht zu ernst abgeht. Und wie immer treten einige schöne Frauen auf den Plan. Und wie immer gibt es auch Kochrezepte zum Nachkochen.
"Amor Amaro – Das schwarze Bein im Porto Canale" spricht alle Ihre Sinne an!

Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„So aber jetzt kommt mal rasch in die Puschen. Ich habe Hunger.“ Im Moment war der Rumpf im Kofferraum einigermaßen weit weg aus seinen Gedanken.

Er hatte sich überlegt, dass er mit Hans telefonieren würde. Vielleicht wüsste der Rat. Jetzt brauchte er nur einmal zehn Minuten für sich. Seine Frauen sollten nichts davon erfahren.

Es war wie Telepathie. Sein Handy läutete und Hans war dran.

„Morgen Papa, schön dass du anrufst. Warte mal einen Moment, dann können wir reden.“

„Wollt ihr nicht schon mal runter zum Frühstück gehen? Ich komme dann nach“, sagt er an Alexandra und die Kinder gewandt.

„Ja, okay, wir gehen runter, aber mach nicht so lange, hast du gehört! Deine Familie will schnell zum ersten Mal an den Strand.“ Alexandra treibt ihre Wirbelwinde zusammen und verlässt mit ihnen das Zimmer.

„So, jetzt können wir reden. Hier ging es mal wieder rund, wie im Auge des Orkans! Warum rufst du an?“

„Ach ich wollte nur hören, ob alles geklappt hat und ob ihr gut angekommen seid. Du hast ja mal wieder vergessen, uns eine Nachricht zu schicken.“

„Oh ja, entschuldige. Wir waren gestern passend zum Abendessen da. Sind aufs Zimmer gegangen, haben uns die Hände gewaschen und sind dann runter zum Essen und danach sofort raus Richtung Mole. Da hab ich ganz vergessen, euch anzurufen.

Aber stell dir vor, wir waren gerade kurz vor dem Kanalufer, da wo immer die alten Leute sitzen, noch vor dem Faro 8, da sehe ich eine Menschentraube. Ich hab’s mir angewöhnt schnell zu solchen Ansammlungen zu gehen, bevor die Kinder was sehen, was sie nicht sehen sollen und das war gut so. Die haben da ein Negerbein aus dem Kanal gezogen.“

Es ist einige lange Sekunden still in der Verbindung. Hans räuspert sich danach.

„Du meinst, das Bein eines Schwarzafrikaners schwamm im Porto Canale?“

„Genau, so hätte ich mich politisch korrekt ausdrücken sollen. Wir sind dann schnell weg und zum Hafen und der Fischhalle gegangen. Auf Höhe von diesem Laden mit dem Holzspielzeug und dem Pinocchio davor gab es wieder einen Auflauf und ein Fischer dort hatte das zweite Bein im Netz. Da hatte ich die Schnauze voll und bin mit meinen vier Frauen zurück zum Hotel.“

„Uaah! Scheisse! Was ist denn da los? Mafia- oder Schleuserkrieg? Mein schönes Cesenatico.“

„Und das ist noch nicht alles, Papa. Ich bin in einer Scheißsituation. Alexandra hat die Kinder ins Bett gebracht und wir haben noch einen Absacker auf der Terrasse getrunken. Danach ist sie hoch und ich wollte noch was aus dem Auto holen. Mache also den Kofferraum auf und jetzt halte dich fest, da kommt mir der Torso eines Schwarzafrikaners entgegen.“

Stille!

„Papa … Papaaa … bist du noch dran?“

„Jau! Meine Güte! Was hast du dann gemacht?“

„Ich habe den Kofferraum erst Mal wieder zugemacht und danach versucht, zu schlafen und einen klaren Kopf zu kriegen. Das einzige was mir eingefallen ist, ist mit dir zu sprechen.“

„Das ist gut so. Es macht mich stolz, dass du dich mir anvertraust! Versuche du jetzt, das aus deinem Kopf zu kriegen. Ich werde überlegen und mich so bald wie möglich wieder melden. Seht zu, dass ihr schöne Tage am Strand verbringt. Mir fällt schon was ein und jetzt ab mit dir zum Frühstück.“

„Danke Papa. Grüße Mama von uns und bis nachher. Tschüss!“

-:-

Er versuchte das Bild vom gestrigen Abend wieder aus dem Kopf zu bekommen und ging die drei Stockwerke zu Fuß runter. Eine Sorge hatte er noch und die nahm jetzt Platz in seinen Gedanken ein. Wie würden sich die Kinder beim Essen benehmen? Gestern Abend waren sie müde und ruhig beim Abendessen, aber wie würde es nun heute sein? Wo müsste er überall Nutella ab- und Orangensaft aufwischen?

Es war kaum zu glauben, außer einigen Brotkrümeln war nichts auf dem Tisch in Unordnung. Seine vier Frauen saßen ruhig und sittsam am Tisch und aßen.

Eine Sorge weniger, aber wie wird das sein, wenn sie Spaghetti mit Tomatenpampe bekommen, zum Beispiel heute Mittag?

„Schöne Grüße vom Apa 9und er wünscht uns tolle Tage am Strand.“

„Danke! Du hast ihn hoffentlich auch von uns gegrüßt?“ nuschelt Alexandra nun mit vollem Mund.

„Oh, nein, das habe ich vergessen, aber das sieht er nicht so eng.

So, ich hol mir jetzt einen Cappuccino und Brot und dann sehe ich zu, dass ich schnell frühstücke. Wir wollen doch sicher an den Strand oder?“ und beim letzten ‚oder‘ erhob Anton die Stimme. Das führte dazu, dass die drei Kleinen in lautes Beifallgeheul ausbrachen. Selber schuld!

-:-

Am Strand angekommen geht es in das Acquatico N° 82. Wie immer stand die große, schwarze Tafel vorm Eingang:

I Questo stabilimento non ha nulla di speciale … si sta solo molto bene

(Diese Einrichtung hat nichts Besonderes … hier geht’s einem nur sehr gut.)

II Abbiamo solo clienti belli, intelligenti: Quelli non belli sono intelligenti perchè entrano a vedere quelli belli

(Wir haben nur schöne und intelligente Kunden: Die die nicht schön sind, sind intelligent, weil sie kommen, um die Schönen zu sehen.)

III Prima di entrare aspettate almeno che escano gli altri

(Vor dem Eintreten warten Sie bitte ab, bis die anderen rausgegangen sind, um Trubel zu vermeiden)

IV L’entusiasmo è energia rinnovabile e noi ne abbiamo da vendere (IVA 0%)

(Enthusiasmus ist erneuerbare Energie und wir haben sie im Verkauf (0% MwSt.)

… Buona giornata dallo staff del Bagno Acquatico

(… Das Team des Bagno Acquatico wünscht einen schönen Tag)

Das Schild kennt Anton bereits, weil sein Vater es fotografiert hatte und er hatte es noch mit einem fünften Punkt auf dem Bild versehen und an den Chef Teodore gesendet.

V I clienti che si spostano dal nostro bagno in un altro fanno bene, perché aumentano così la media dell’intelligenza sia qui che là

Doch diese Ergänzung hat Teodore Ballardo, der Betreiber des Acquatico nicht übernommen. Sie war im wohl zu heikel und würde ihm Ärger bei den anderen Bagno-Betreibern einbringen. Übersetzt heißt das nämlich:

Die Kunden, die von unserem Bagno zu einem anderen wechseln, machen es richtig, weil sie nämlich hier wie da den Durchschnitt der Intelligenz erhöhen.

Ja, mal wieder ein echter Hans, denn er opfert für einen Gag einen Freund und wenn er das Bagno betrieben hätte, Hans hätte das auf die Tafel geschrieben.

Anton erzählt Alexandra die Geschichte und erst lacht sie, bevor sie sagt „Böse, aber witzig!“

Teodore ist an der Rezeption. Er hat erkannt, dass es sich um eine deutsche Familie handelt, die da kommt.

„Bitte, was kahne isch fur Sie tun?“

„Noi siamo la famiglia Kleinert ...“

Setzt Anton an, aber da ist Teo schon hinter dem Tresen hervorgekommen und drückt Anton an seine breite Brust. Seine frischrasierte Glatze glänzt im Morgenlicht. Teo ist etwa ein Meter fünfundachtzig groß. Wiegt wohl einhundertzwanzig Kilo und ist cirka fünfunddreißig Jahre alt.

Sein Bagno ist hipp, Dank seiner Mutter, die immer wieder neue und ausgefallene Ideen hat. Im Bagno Acquatico sind tatsächlich sehr viele Schöne und Intelligente.

Nachdem er Anton fast erdrückt hat und dabei „Signor Kleineért“ mit deutlicher Betonung des zweiten „e“ gerufen hatte, wendet er sich nun Alexandra zu. „Darf isch?“ fragt er Anton, der nicht weiß, was er meint und nur nickt. Und er küsst Alexandra ab, als wäre sie eine alte, sehr gute Freundin von ihm.

Danach strahlt er alle an, kneift die Mädels in die Wangen und ruft immer nur „Che belle!“

„Kennze du schon die Geschikte mit meine … come si dice lavagna ? …“ Teo ist ins vertraute Du gefallen, macht aber nichts. Er und Anton sind fast gleich alt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale»

Обсуждение, отзывы о книге «Amor Amaro - Das schwarze Bein im Porto Canale» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x