Werner Diefenthal - Die O´Leary Saga - Engelsklinge

Здесь есть возможность читать онлайн «Werner Diefenthal - Die O´Leary Saga - Engelsklinge» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die O´Leary Saga: Engelsklinge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die O´Leary Saga: Engelsklinge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

London, 1887
Eine grausame Mordserie erschüttert die Hauptstadt Großbritanniens. Während die junge Sarah O´Leary auf der Suche nach einem Heilmittel für ihren an der zu dieser Zeit tödlichen Syphilis leidenden Verlobten Francis Gordon ist, werden mehrere Prostituierte brutal ermordet.
Die Polizei tappt im Dunkeln. Wer ist dieser Mörder, den man Jack the Ripper nennt? Und was hat die junge Sarah O´Leary mit den Morden zu tun?

Die O´Leary Saga: Engelsklinge — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die O´Leary Saga: Engelsklinge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»NEIN!«

Francis hatte sie angesehen.

»Liebster, du weißt doch, ich habe dir gesagt, ich werde jungfräulich in die Ehe gehen. Das habe ich dir versprochen, das habe ich meiner Mutter am Grab versprochen, als ich zur Frau gereift bin. Ich will, dass du der Erste und der Einzige sein sollst.«

Sie hatte ihm in die Augen gesehen.

»Wirst auch du auf mich warten?«

»Ja, Liebste.«

Seine Stimme hatte heiser geklungen, sie hatte sich eingebildet, Enttäuschung zu hören. Doch bevor sie darauf hatte eingehen können, war er aufgestanden und hatte ihr den Ring übergestreift.

»Sarah, ich möchte, dass du diesen Ring trägst. Wenn ich von der Reise zurückkehre und du mich dann noch willst, dann werde ich offiziell deinen Vater um deine Hand bitten.« Und mit einem Blick auf die Tür hatte er hinzugefügt: »Und deine Tante!«

Dann hatte er sie noch einmal geküsst, sich formvollendet von ihrer Tante verabschiedet und war verschwunden.

Am nächsten Morgen hatte ihre Tante sofort den Ring entdeckt. Doch zu Sarahs Überraschung war Margret nicht böse geworden, sie hatte nur schelmisch gelächelt.

»Ah, eine heimliche Verlobung. So viel Romantik hätte ich deinem Offizier gar nicht zugtraut.«

Sie hatte Sarahs Hand genommen und den Ring betrachtet.

»Und Geschmack hat er auch.«

Dass Francis ihre Ringgröße mit Margrets Hilfe herausbekommen hatte, das hatte Sarah erst viel später erfahren.

»Und er muss auf große Fahrt?«, hatte Margret gefragt.

»Ja, Tante. Für mehr als achtzehn Monate.«

Ihre Tante sah auf.

»Sarah! Du musst SOFORT zum Hafen. Hat er dir nicht gesagt, dass sie heute auslaufen?«

Sarah war aufgesprungen und war in Richtung Themse gerannt. Zum Hafen, das war ihr klar geworden, hätte sie es nicht mehr geschafft. Doch als sie zum Ufer gekommen war, da war nur das Heck des Schiffes zu sehen gewesen. Doch oben auf der Reling, da hatte er gestanden. Er hatte sie sofort gesehen und ihr zugewunken. Und sie hatte am Ufer gestanden, mit tränenüberströmtem Gesicht. Der Wind hatte ihr noch sein »Ich liebe dich, Sarah« an ihr Ohr getragen. Leise hatte sie geflüstert: »Und ich liebe dich, Francis.«

Und jetzt kam er endlich heim! Ihre Gedankengänge wurden durch ein heftiges Klopfen an der Tür unterbrochen. Margret rümpfte die Nase. Wenn es etwas gab, was sie hasste, dann war es, wenn jemand fast die Tür einschlug. Sie ging trotzdem, um zu öffnen. Meist waren es Patienten, die dringend zum Arzt wollten.

Wenige Augenblicke später rief sie allerdings laut nach Sarah, die sofort angelaufen kam. Vor der Tür stand ein kleiner, schmutziger Junge, den Sarah sofort als James Sherman erkannte. Dem Kleinen liefen die Tränen über die Wangen und er schluchzte erbärmlich.

»Was ist denn, James? Ist etwas mit deiner Mutter?«

Seine Mutter stand, wie Sarah wusste, kurz vor der Niederkunft. Erschwerend kam noch hinzu, dass ihr Mann vor kurzem auf der Arbeit verunglückt und gestorben war. Er war so stolz gewesen, dass er bei dem Bau der neuen Brücke endlich wieder eine Arbeit gefunden hatte. Doch das Schicksal hatte es nicht gut gemeint. Er war bei den Arbeiten an einem der Pfeiler in die Themse gestürzt und ertrunken. Seine Leiche hatte man einige Meilen flussabwärts gefunden. Seitdem kämpfte die kleine Familie ums Überleben.

»Meine Mom … sie hat arg Bauchweh … sie schreit …«, stammelte der Junge.

Sarah schnappte sich die Arzttasche, die immer griffbereit im Flur stand, nahm den Jungen an die Hand und rannte mit ihm los. Margret sagte kein Wort.

Hatte sie sich am Anfang noch gesträubt, als Sarah bei ihrem Vater mit der Ausbildung begonnen hatte, so war doch nach und nach ein gewisser Stolz in ihr gewachsen. Sarah hatte wirklich bewiesen, dass Medizin ihr Leben war. Und als die ersten Frauen Margret erzählt hatten, wie gut Sarah sie behandelt hatte, da ließ ihr Widerstand langsam nach. Endgültig gebrochen hatte ihn dann der Umstand, als Margret im letzten Winter eine sehr schlimme Grippe gehabt und Sarah sie gesund gepflegt hatte. Da war der strengen Frau klargeworden, dass es für Sarah nur eines gab: Menschen zu helfen. Mittlerweile war die Rothaarige bei fast allen Geburten dabei, die es in der näheren Umgebung gab. Und alle Frauen berichteten übereinstimmend, dass sie noch nie eine bessere Ärztin und Hebamme gehabt hätten. Nur eines konnte Margret nicht verstehen. Immer wieder ging Sarah nach Whitechapel. Dort half sie den Armen. Als Margret sie darauf angesprochen hatte, bekam sie zur Antwort, dass Sarah dies als Akt der Nächstenliebe ansähe. Auch Andrew ging regelmäßig nach Whitechapel, um zu helfen. Und sein Argument hatte Sarah übernommen: Als Christenmensch hätte man die Pflicht, denen zu helfen, die in Not wären. Dem hatte sich auch Margret nicht verschließen können. Nur bestand sie darauf, dass Sarah danach jedes Mal heiß badete. Ihre Sachen wurden in kochendem Wasser gewaschen und Sarahs ganzer Körper nach Läusen oder Flöhen untersucht. Doch auch hier konnte Margret nicht umhin, ihr Respekt zu zollen. Von verschiedenen Seiten war ihr zugetragen worden, dass man sie allgemein als »Engel von Whitechapel« verehrte. Margret schloss die Tür. Mit Francis war noch nicht zu rechnen, da war sie sich sicher. Mit einem Blick auf die große Uhr stellte sie fest, dass es an der Zeit war, sich um das Abendessen zu kümmern. Wenig später kam Andrew nach Hause. Margret erzählte ihm, dass Sarah zu den Shermans gegangen war, weil das Baby wohl käme. Andrew nickte stolz. Er wusste, dass seine Tochter das auch ohne seine Hilfe schaffen würde. Als es langsam dunkel wurde, klopfte es erneut.

»Wer ist denn das noch? Um diese Zeit!«, entrüstete sich Margret.

Doch als sie die Tür öffnete, begann sie zu strahlen.

»Mr. Gordon! Sie sind schon da?«

»Ja, Miss Margret. Der Wind hat es gut mit uns gemeint.«

Sie zögerte.

»Es tut mir sehr leid, aber Miss Sarah ist zurzeit nicht zu Hause.«

Sie war ein wenig über das bedrückte Gesicht des jungen Mannes verwundert. Als sie erwähnte, dass Sarah außer Haus war, hellte es sich ein wenig auf.

»Oh, nun ja, aber ich wollte ohnehin zuerst mit Mr. O´Leary sprechen.«

»Aber sicher, kommen Sie. Er ist im Arbeitszimmer.«

Margret glaubte zu wissen, warum er gekommen war. Heute würde er förmlich um Sarahs Hand anhalten.

»Danke, Miss Margret. Ich finde den Weg.«

Das wiederum war seltsam. So barsch und ungehobelt kannte sie den jungen Francis nicht. Doch er ließ sich nicht beirren und klopfte schon an der Tür des Arbeitszimmers.

»Herein«, erklang die Stimme des Hausherrn.

Francis betrat das Arbeitszimmer und schloss die Tür hinter sich. Andrew war erfreut, den zukünftigen Mann seiner Tochter zu sehen.

Er wusste natürlich über die heimliche Verlobung seit langem Bescheid, aber er war zu taktvoll, um dies zu erwähnen.

»Francis! Sie sind schon da?«

»Ja, Dr. O´Leary.«

»Das wird Sarah aber freuen. Kommen Sie, setzen Sie sich. Möchten Sie vielleicht etwas trinken? Einen Sherry?«

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die O´Leary Saga: Engelsklinge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die O´Leary Saga: Engelsklinge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Die O´Leary Saga: Engelsklinge»

Обсуждение, отзывы о книге «Die O´Leary Saga: Engelsklinge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x