1 ...7 8 9 11 12 13 ...26 Mit gesenktem Kopf eile ich auf meinen Platz in der letzten Reihe, um bloß niemanden ansehen zu müssen. Herrn Ostenwald hat bereits mit dem Unterricht begonnen und quält die Klasse mit den Ausbreitungen des Ganges Deltas, als Lennox beginnt zu flüstern.
>> Are you okay? <<
Ich sehe ihn stumm an und nicke. Ich schaffe es einfach nicht mit ihm zu reden, die ganze Aktion von eben, ist mir viel zu peinlich. Er belässt es dabei und tut so, als würde er dem Unterricht folgen, doch in Wirklichkeit spielt er Hangman auf seinem Collageblock.
Ob er überhaupt ein Wort von dem versteht, was Herr Ostenwald von sich gibt? Bevor ich ihn frage, inspiziere ich erst einmal meine Tasche. Wieso reißt plötzlich dieser verdammte Gurt? Ich habe die Tasche erst im letzten Urlaub gekauft und sie war nicht gerade ein Schnäppchen. Wäre Mom nicht gerade in einem Kaufrausch verfallen, hätte ich die niemals bekommen.
Die Tasche hat sich von der kompletten Oberseite des Gurts gelöst. Komisch, heute Morgen war nichts zusehen, das darauf hätte schließen lassen. Lennox beobachtet mich bei meiner Untersuchung und hebt amüsiert die Augenbrauen.
>> Was? Das ist doch nicht normal, oder? Die war fast neu. <<
>> Bad processing, i think. That happened bad luck. <<
Er rutscht näher an mich heran, um die Naht genauer zu begutachten. Ja toll, Pech gehabt.
>> Die war nicht schlecht verarbeitet! Die war voll teuer.<<
Nach kurzer Analyse meines Gurtes, sieht er mich ein wenig ängstlich an.
>> Please don't hit me, but it's really not well made. The belt was simply sewn and should have been sewn at least twice. Cheap glue was used to compensate for the missing seam. If someone had done it properly, it would have had to be sewn twice and additionally glued properly. I hope you didn't pay that much Princess. <<
Prinzessin? Der spinnt doch.
>> Scheiße! Woher weißt du so was überhaupt? <<
>> Roughly speaking, my parents trade in textiles. You have to pay attention to such things. At some point I became flesh and blood. I recognize bad fake goods in 90 percent of all cases. <<
Sein rechter Mundwinkel hebt sich so, dass sein Grübchen zusehen ist. Er macht ein wenig den Anschein, dass ihm sein Fachwissen peinlich ist, doch ich bin vollkommen fasziniert.
>> Wenn ich das Tami erzähle, zwingt sie dich ab jetzt immer, unsere Shoppingbegleitung zu sein. <<
Lennox fragt mich, ob Tamara auch in der Klasse ist und ich zeige ihm, wen ich meine.
>> I like doing it. Would I have wanted to tell you that my parents are trading underwear? <<
Er mustert sie von Kopf bis Fuß und ich muss lachen.
>> Das kannst du vergessen. Du kommst nur zu normalen Shoppingausflügen mit und du darfst auch nicht mit in die Kabine. Wenn wir großzügig sind, darfst du vielleicht unsere Taschen tragen. <<
>> Vielleicht möchten sie beide der Klasse erzählen, worüber sie sich so amüsieren? <<
Herr Ostenwald ist unbemerkt vor unseren Tisch getreten und sieht uns erbost an.
Gerade wollte ich zu einer Entschuldigung ansetzen als Lennox aufspringt und klar und deutlich in englischer Sprache zur Klasse spricht.
>> Sophie and i have just made out, that we are going to buy underwear with Tamara for the two of them. But we do not want to take them, because they have no fashion taste as you can see more than clearly. <<
Lennox lächelt Herrn Ostenwald noch einmal herzlich an und setzt sich wieder. Wie erstarrt, spüre ich, wie mir zum wiederholten Male an diesem Tag, die Röte ins Gesicht schießt. Die Klasse fängt nach einigen Augenblicken, in denen es totenstill ist, an zu kichern. Herr Ostenwald, der das Gekicher auf sich bezieht, weil er kein Wort von dem Verstanden hat, was Lennox gerade so freimütig erzählt hat, nickt uns zu und geht mit den Worten >> Schön schön, na von mir aus. << wieder nach vorn.
Das löst eine erneute Welle von Gekicher aus und ich wünschte, ich könnte im Erdboden versinken. Erschüttert sehe ich nach vorn zu Tamara, die erst mich und dann Lennox ansieht, mir frech zuzwinkert und die Daumen hebt.
O Mann.
Im Anschluss wandert mein Blick nach rechts, in die Seitenreihe und meine Scham schlägt in Angst um. Mister X sitzt stocksteif und mit zu Fäusten geballten Händen auf seinen Platz. Er funkelt Lennox so böse an, dass ich das Gefühl habe, er müsste gleich leblos von seinem Stuhl fallen.
Lennox und ich reden für die restliche Stunde kein Wort mehr miteinander und ich bin nicht unbedingt traurig darüber. Er hat den Blick von Mister X auch gesehen und ihm lediglich frech zu gezwinkert. Keinerlei Angst oder ähnliches war an seiner Körperhaltung abzulesen, für ihn war es anscheinend echt nur ein Scherz.
Nach den ersten vier Stunden beginnt unsere 15 Minuten Pause und Herr Ostenwald verlässt mit eiligen Schritten den Klassenraum. Wahrscheinlich will er versuchen zu übersetzen, was Lennox von sich gegeben hat.
>> Das nächste Mal stellst du mir den Typen aber bitte erst vor, bevor wir mit ihm Unterwäsche kaufen gehen, ja<< stürmt Tamara nachdem Pausenton auf mich zu, als hinter mir mehrere Stühle umgeworfen werden. Mister X hat sich auf Lennox gestürzt und einen gezielten Treffer auf sein Auge gelandet.
>> Oh nein. <<
Reflexartig will ich hinrennen und ihn davon abhalten, meinem neuen Sitznachbarn noch mehr Schaden zuzufügen. Tamara zieht mich sofort aus der Gefahrenzone. Lennox hat sich schützend die Arme vors Gesicht gezogen und ruft ihm eins ums andere Mal etwas zu.
>> It was just fun! man. Keep cool. <<
>> Keep cool? <<
Erhält er als Antwort und wieder will sich der Junge mit den grauen Augen auf ihn stürzen. Diesmal wird er jedoch von Nummer 8 und Maxwell festgehalten.
Wieso benimmt der sich so idiotisch?
>> Spinnst du? Er hat nur Spaß gemacht. << schreie ich ihn an. Ich sehe ihm direkt in die Augen, als er seinen Kopf zu mir umwendet. Er fokussiert mich so wütend, dass ich das Gefühl bekomme, er würde sich auch gleich auf mich stürzen, doch stattdessen reißt er sich von seinen beiden Kameraden los und stürmt aus dem Raum. Ich geh vor Lennox in die Knie, um mir sein Auge anzusehen und frage, ob sonst alles in Ordnung ist.
>> Yes. << kommt eine abgehackte Antwort und er spricht zornig weiter.
>> You shouldn't have got involved. <<
Wieso ist er denn jetzt wütend auf mich? Hallo, er sollte mir dankbar sein, dass ich dazwischen gegangen bin. Er steht auf und verlässt den Raum als wäre nichts gewesen und ohne mich noch eines Blickes zu würdigen.
Perplex sehe ich zu Tamara und frage, ob ich mir gerade alles eingebildet habe. Die hebt die Schultern und kommentiert die Geschehnisse lediglich mit >> Jungs. <<, hakt sie sich bei mir ein und zieht mich nach draußen.
>> Das war doch nicht normal. << versuche ich das Thema wieder anzuschneiden. Ich kann nicht fassen, dass sie das Geschehene einfach so abtut. Als Bobbi Krause von Frank Walters, zwei Jungen aus der Nachbarschaft, verprügelt wurde, war das für mindestens eine Woche das Hauptthema und jetzt will sie das einfach übergehen.
Was ist mit ihr los?
>> Was soll ich dazu sagen? Vielleicht wollte er einfach nur deine Ehre verteidigen. Du solltest dich geehrt fühlen. <<
>> Ich soll mich bitte was? Der Psycho hat Lennox ein blaues Auge geschlagen. Alles klar bei dir? <<
>> Klar. Jetzt echt, du solltest Lennox lieber den Gefallen tun und die Geschichte nicht mehr ansprechen. Ich glaube, das wäre ihm lieber als bemitleidet zu werden. Mal ehrlich, so astrein, war der Scherz auch nicht. <<
Читать дальше