Georges Planelles - 500 expressions populaires sous la loupe

Здесь есть возможность читать онлайн «Georges Planelles - 500 expressions populaires sous la loupe» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Laval (Québec), Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Guy Saint-Jean Editeur, Жанр: Языкознание, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

500 expressions populaires sous la loupe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «500 expressions populaires sous la loupe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un hommage formidable
à notre inventivité linguistique ! Ce matin, au saut du lit, les
et dans
, j'ai cru
tant il faisait
J'ai eu envie de
et de déménager loin, très loin.
aurait fait l'affaire ! Impossible de
, de
ou de
; je devais me rendre au travail, histoire de continuer à mettre Dans
Georges Planelles invite les amoureux de la langue française à découvrir les origines passionnantes (et souvent cocasses !) de ces petits trésors qui colorent nos conversations. Il appuie son enquête de réflexions humoristiques et de citations de circonstance, comme il le fait dans le fameux site Expressio, dont il est le créateur. Avec ce livre en main, impossible de bayer aux corneilles, c'est garanti !

500 expressions populaires sous la loupe — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «500 expressions populaires sous la loupe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

C’est en référence à cette image que l’expression « cour des grands » a commencé à désigner un endroit, un classement, un groupe, un niveau qu’on atteint avec plaisir ou fierté après en avoir longtemps rêvé, grâce à une promotion (le conseil de direction d’une entreprise, par exemple) ou un bon comportement (un siège au Conseil de sécurité de l’ONU). Cette locution, apparue au cours de la seconde moitié du XX esiècle, est généralement précédée de « jouer dans » ou « passer dans ».

Pour les quarts de finale, Bordeaux, qui n’a jamais joué à ce niveau depuis l’instauration de la nouvelle formule de la Ligue des champions, se retrouve dans la cour des grands.

Le Monde — Article du 18 mars 2010

142. Être au courant

Être informé (de quelque chose).

S’il est vrai que les électriciens bricoleurs du dimanche peuvent être parfois très désagréablement mis « au courant », comme l’a hélas été une certaine célébrité des années 1970 en manipulant une applique dans sa salle de bains, ce n’est pas du courant électrique qu’il est question dans cette expression qui date de la fin du XVII esiècle.

Le mot « courant », très courant, date du début du XIII eet vient du verbe « courir » qui signifiait aussi « couler ». C’est ainsi qu’on retrouve les écoulements de fluides orientés dans une direction comme les courants marins ou le courant d’air, par exemple [21] On se rappellera que c’est bien parce que l’électricité était considérée comme un fluide que le terme « courant électrique » est apparu et que, avec le temps, le mot « courant » est devenu quasiment synonyme de « électricité ». .

Cette image d’un volume qui s’écoule a d’abord donné la locution « le courant des affaires » pour désigner les affaires de tous les jours, par opposition aux affaires extraordinaires, plus rares. Puis, par extension, la locution « être au courant des affaires » a signifié « connaître la manière de traiter les affaires de tous les jours (ou le courant des affaires) », c’est-à-dire savoir comment les traiter rapidement et efficacement, mais aussi tout simplement être informé de leur contenu. Comme les « affaires » ne désignaient pas uniquement celles qu’on avait à traiter, mais celles qui se produisaient à l’extérieur (Quelle histoire ! Quelle affaire !), on rejoignait alors le sens de « être informé » de ces événements.

Les Européens sont au courant des pratiques concernant le transfert de prisonniers soupçonnés de terrorisme à bord d’avions de la CIA, via des aéroports européens, a affirmé hier l’ex-secrétaire d’État américain Colin Powell à News 24 , la chaîne de télévision d’informations en continu de la BCC.

Reuters — Dépêche du 19 décembre 2009

143. Pendre la crémaillère

Fêter avec des invités son installation dans un nouveau logement.

De nos jours, si la fête associée à la « pendaison de crémaillère » existe bien toujours, il y a belle lurette *que l’objet à l’origine de cette expression a disparu de nos foyers. Au XVI esiècle, la cuisson des plats se faisait principalement dans l’âtre du foyer, la marmite étant suspendue à une crémaillère permettant de régler la hauteur du récipient au-dessus du feu. La construction de la maison était une activité à laquelle la famille, les amis et les voisins participaient de bon cœur. Pour les en remercier et fêter leur entrée dans leur nouveau foyer dans lequel l’indispensable crémaillère venait juste d’être enfin installée, les heureux occupants ne manquaient pas d’organiser un repas ou une fête où leur toute nouvelle crémaillère pouvait enfin être étrennée.

Et c’est depuis cette époque que perdure notre expression, malgré la disparition définitive de l’objet.

Une fois l’espace intérieur bien défini, on y ajoute des terrasses, rétractables par un système hydraulique. Installer un module demande environ une heure, incluant le déploiement des balcons. Il ne reste plus, ensuite, qu’à brancher l’électricité, l’apport d’eau et… à pendre la crémaillère.

Carole Thibaudeau — « Vivre dans un conteneur » — La Presse , 15 février 2012

144. Riche comme Crésus

Extrêmement riche.

Alors que Crésus vécut au VI esiècle avant notre ère, ce n’est qu’au XV eque ce nom a désigné un homme riche. Il fallut attendre au XVII esiècle pour que l’expression apparaisse. Dans sa capitale de Sardes, Crésus, dernier roi de Lydie, au sud-ouest de l’Asie Mineure, était un souverain extrêmement riche. Il devait sa fortune aux sables aurifères de la rivière Pactole [22] Oui, c’est bien de ce cours d’eau que vient l’expression « toucher le pactole » ! qui charriait des paillettes d’or [23] La légende dit que l’or de cette rivière était dû au roi Midas qui vint s’y laver. Le cupide Midas, à qui Dionysos avait proposé d’exaucer son vœu le plus cher, avait souhaité transformer en or tout ce qu’il touchait, sans penser un seul instant que ce serait aussi le cas pour la nourriture et la boisson (et je ne vous parle même pas des femmes !). Alors qu’il allait mourir de faim et de soif, Midas implora Dionysos de le libérer de son vœu, et ce dernier, bon prince, lui enjoignit d’aller se laver dans le Pactole. C’est ce que fit Midas et ce qui provoqua cette abondance de paillettes d’or dans le cours de la rivière. .

Malgré sa fortune, Crésus subit des malheurs à la fin de sa vie : il perdit son fils Atys et fut vaincu à Thymbrée par Cyrus, roi de Perse, qui l’épargna pourtant et en fit son conseiller et ami. C’est cependant la richesse de Crésus que retint la postérité et qui devint le symbole d’une très grande fortune.

Il a refusé pour toi mademoiselle Taillefer et ses millions, dit le père Goriot. Oui, elle vous aimait, la petite ; et, son frère mort, la voilà riche comme Crésus.

Honoré de Balzac — Le Père Goriot — 1835

145. Au creux de la vague

1. Dans une mauvaise situation psychologique, économique…
2. Au bas de sa popularité (pour un artiste).

La vague, dans sa partie haute, comporte une crête. Entre deux points hauts, donc entre deux crêtes, il y a un point bas, le creux.

Nous avons donc là une belle métaphore marine assez récente — elle ne date que de la seconde moitié du XX esiècle — alors que les vagues existent depuis fort longtemps.

Le creux de vague désigne donc une perte totale de dynamisme, là où la crête est un symbole d’élan ou d’énergie ; dans le creux, la masse d’eau est aussi effondrée que le moral de celui qui est dépressif.

Le creux de la vague a été atteint en avril, où les librairies se sont quasiment vidées de leurs lecteurs.

L’Express — Article du 27 août 2007

146. La croix et la bannière

De grandes complications ou difficultés.

Cette expression, issue de l’italien, est attestée dès le XV esiècle, sous une forme un peu différente. À cette époque, la religion était omniprésente. La croix, représentant celle du Christ, était donc obligatoirement brandie en tête de toutes les processions, qu’elles fussent de nature religieuse ou destinées à accompagner l’arrivée d’un notable dans la ville.

Dans ces différentes processions, on portait aussi des étendards ou des bannières diverses, que ce soit celle de la Vierge, de la paroisse, d’une confrérie, du notable en déplacement ou de son hôte.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «500 expressions populaires sous la loupe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «500 expressions populaires sous la loupe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «500 expressions populaires sous la loupe»

Обсуждение, отзывы о книге «500 expressions populaires sous la loupe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x