• Пожаловаться

Alain Rey: 200 drôles d'expressions

Здесь есть возможность читать онлайн «Alain Rey: 200 drôles d'expressions» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 2015, ISBN: 978-2321008217, издательство: Éditions Le Robert, категория: Языкознание / Справочники / Прочая научная литература / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alain Rey 200 drôles d'expressions

200 drôles d'expressions: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «200 drôles d'expressions»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

200 drôles d’expressions que l’on utilise tous les jours sans vraiment les connaître Jouer avec les mots pour qu’ils ne se jouent pas de nous. Éclairer les obscurités, lever les couvercles qui font de nos expressions favorites des trésors cachés. Voilà ce qu’une équipe d’amoureux du langage, animée par a imaginé pour nous permettre d’ et faire que nous cessions de Quand on se lève on peut reconnaître le minet, mais certes pas le potron. Si les choses se produisent qu’es aco, ce La langue française est une richesse, mais c’est aussi une boîte à malice. Déjouer cette malice, ce n’est pas trahir notre langage, c’est l’enrichir, et c’est nous faire plaisir. , par les temps qui courent, ce n’est déjà pas si mal. Et quand quelques-unes de ces expressions sont pimentées par , virtuose du jeu de mots, c’est encore plus savoureux !

Alain Rey: другие книги автора


Кто написал 200 drôles d'expressions? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

200 drôles d'expressions — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «200 drôles d'expressions», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Car c’est bien de ciel qu’il s’agit : le mot auspice vient du latin auspicium, de avis, « oiseau », et du verbe specere, « regarder », d’où viennent aspect et spectacle . L’auspice est donc, étymologiquement, le fait de scruter le vol des oiseaux et, en général, leur comportement. Le prêtre chargé d’en déduire des présages était nommé auspex .

Le français n’utilise plus le vocable qu’au pluriel : en matière de prédiction sur l’avenir, il est sans doute plus prudent de prendre son temps et d’interpréter plusieurs auspices plutôt qu’un seul… On préfère aussi les bons aux mauvais auspices : au XIV esiècle déjà, auspices signifiait « heureux présage ».

L’expression moderne a renforcé ce penchant, en ne retenant que le superlatif de bon . À l’époque de Rousseau, les auspices pouvaient encore être funestes, même si le sens des « heureux auspices » était déjà dominant. Mais Jean-Jacques n’était pas toujours pessimiste, et décrit dans l’ Émile « deux jeunes époux, unis sous d’heureux auspices ».

Toute compétence pour interpréter le vol des oiseaux s’étant perdue, nous parlons aujourd’hui d’heureux auspices lorsque nous évaluons favorablement une situation. En cas de déception, nous ne pouvons nous en prendre qu’à nous-mêmes : si la situation se gâte, ne blâmons ni le destin ni les oiseaux.

Le mot de Stéphane De Groodt

Pour les amateurs de vin, cette expression sous-entend « être au meilleur endroit », en l’occurrence aux hospices de Beaune, réputés pour leur vente annuelle de vin.

Tous azimuts

qui utilise tous les moyens et a les objectifs les plus variés

Si on lit dans le journal ou qu’on entend à la radio que le gouvernement lance des actions tous azimuts pour améliorer la sécurité routière ou pour lutter contre l’illettrisme, on comprend que les mesures les plus diverses vont être prises pour que l’objectif soit atteint. Quant à savoir ce qu’est un azimut, c’est une autre affaire.

Apparu en français par la grâce de l’espagnol acimut, le mot vient de l’arabe az-samt qui signifie « chemin » et, en astronomie, « point de l’horizon ». L’azimut est, pour le navigateur, un moyen de définir sa position : c’est l’angle formé par le plan vertical d’un astre avec le plan méridien, celui qui passe par l’axe de rotation de la Terre et par l’observateur. Les termes d’astronomie et de mathématiques issus de l’arabe sont nombreux. Az-samt est d’ailleurs aussi à l’origine du mot zénith .

C’est au début du XX esiècle qu’apparaît, venant des artilleurs, l’emploi figuré du mot avec l’expression dans tous les azimuts, bientôt raccourcie en tous azimuts .

Une pièce d’artillerie tous azimuts peut tirer dans toutes les directions. Le sens s’est ensuite étendu, comme dans défense tous azimuts . La valeur abstraite a fait disparaître la connotation guerrière. On parle ainsi de publicité, de communication et plus généralement d’actions tous azimuts.

Si son origine est souvent ignorée, l’expression connaît de nos jours un certain succès. Ses sonorités amusantes — les « zazimuts » — n’y sont pas étrangères. Par une facétie de la langue, on retrouve un lien avec l’astronomie dans un dérivé de azimut : azimuté, issu de l’argot des artilleurs, est synonyme de fou . Ne dit-on pas du gars azimuté qu’il a perdu le nord ?

À titre d’exemple

« Virgilio piaffait d’impatience aux côtés de l’infirmière de garde qui appelait tous azimuts et ne calcula pas immédiatement la jeune fille en manteau blanc. »

Maylis de Kerangal, Réparer les vivants, 2013.

B

L’avoir dans le baba

être trompé, floué

Quand on l’a dans le baba, on est si fâché d’avoir été dupé qu’on ne se consolera ni en mangeant un baba au rhum, ni en se lovant dans les bras d’une de ces grands-mères russes qu’on appelle des babas, ni en fréquentant des babas cools. En effet, quand on l’a dans le baba c’est qu’on a été trahi de la pire manière : par derrière.

Baba, dans cette expression, désigne en effet le postérieur du malheureux dupé. L’origine du mot est incertaine mais l’image se comprend si l’on évoque certaines babines. Au début du XX esiècle, baba a d’abord désigné en argot le sexe de la femme : les rapprochements de sens bouche-vulve (avec les lèvres) et vulve-anus sont fréquents. Et il est des séants si rebondis qu’ils rappellent des visages ronds, les fesses évoquant des joues dodues.

Si l’expression n’a guère plus d’un siècle, ce genre de métaphore ne date pas d’hier. Depuis le Moyen Âge, la tradition carnavalesque, avec ses chansons paillardes et ses contes grivois, célèbre joyeusement un tel renversement. Et l’image perdure quand on dit vulgairement qu’on l’a dans le cul, dans l’os (du coccyx), qu’on s’est fait posséder, baiser, entuber (pour éviter un verbe de sonorité proche). En français du Canada, c’est plutôt se faire fourrer .

La langue populaire convoque donc l’image du derrière pour évoquer la duperie, comme la langue plus soutenue utilise celle du dos pour signifier la trahison : un traître poignarde quelqu’un dans le dos et médit dans son dos . Mais en avoir plein le dos ressemble bien à plein le cul ( ras le bol est plus convenable). Ces parties vulnérables du corps humain sont donc les cibles des pièges sournois, ce qui nous laisse assurément babas … Mais ce baba -ci viendrait de ébahi !

Le mot de Stéphane De Groodt

L’avoir dans le baba c’est une autre manière de dire que « tous les chemins mènent au rhum », car il y en a toujours dans le baba.

Le banet l’arrière ban

tout le monde

Pour signifier, avec une pointe d’ironie, qu’une personne a réuni autour d’elle une nombreuse assemblée, on dit qu’elle a convoqué le ban et l’arrière-ban . Pour se sentir soutenu dans un moment décisif ou pour faire face à une difficulté, on appelle à la rescousse ses proches et ses connaissances, sans forcément les convier à s’asseoir sur un banc.

D’origine germanique, le mot ban désignait au Moyen Âge la convocation faite par le suzerain à ses vassaux. Le seigneur féodal était à la tête d’un territoire soumis à son pouvoir et à sa juridiction. Par une proclamation, le suzerain convoquait ses vassaux dans le but d’ordonner ou défendre quelque chose. Plus tard, le mot ban a désigné l’ensemble des nobles ainsi convoqués.

Plus surprenant, l’ arrière-ban n’est pas un ban en arrière, car ce mot est issu de l’ancien français herban, mot oublié au fil des siècles. D’origine germanique, ce herban, en ancien allemand heriban, était une convocation à l’armée des hommes libres en état de porter les armes. Une armée de réserve, en quelque sorte, venant derrière les troupes actives. Au figuré, un ultime recours.

Ainsi, quand un seigneur convoquait le ban et l’arrière-ban, il rassemblait ses vassaux et les vassaux de ses vassaux en renfort. Avec la fin de la féodalité, ce droit a disparu. L’expression est réapparue au début du XIX esiècle avec le goût romantique pour le Moyen Âge. Et il est toujours rassurant de se comporter en seigneur pour se sentir moins seul face aux vicissitudes de l’existence.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «200 drôles d'expressions»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «200 drôles d'expressions» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «200 drôles d'expressions»

Обсуждение, отзывы о книге «200 drôles d'expressions» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.