Мелиса Круз - Ветровете на Салем

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелиса Круз - Ветровете на Салем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Еклиптик, Жанр: Фантастические любовные романы, Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветровете на Салем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветровете на Салем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрея Бошан е хваната в капана на 1692 г. в Салем без спомени за своето минало. Тя е върната назад във времето от могъщ и силен враг, отделена от векове от майка си Джоана и сестра си Ингрид и съвсем сама. А това изобщо не е добра новина за една вещица от XXI век. Да не говорим и за непосредствената заплаха от сблъсъка й лице в лице с богатото и влиятелно семейство Пътнам. Когато нейните приятелки Мърси и Абигейл я обвиняват в магьосничество, Томас Пътнам я обвинява в убийство и така използва възможността да разшири земите си до град Салем. Ако Фрея бъде хваната да използва магия, тя не само отново ще бъде принудена да преживее Салемския процес, а под въпрос ще бъде поставено и нейното безсмъртие.
По същото време през XXI век в Норт Хамптън също си имат своите проблеми. Джоана и Норман се срещат с Оракула за съвет, а Фреди, заедно със своите съюзници — елфите, търсят изгубения тризъбец, който може да открие проход във времето и така да върнат сестра му обратно. Но се оказват сред поредната опасност — тризъбецът се намира в лапите на дракона Джормунгандер. Когато Ингрид се сблъсква със старата си любов в лицето на бог Тор, сама поставя любовта си към Мат Нобел под съмнение. Местейки се между миналото и настоящето, с непредсказуеми и главозамайващи заговори и обрати, „Ветровете на Салем“ несъмнено ще омагьосат всичките си поклонници. „Една секси магическа история, която със сигурност ще създаде нови последователи на Мелиса де ла Круз.“
Kelley Armstrong
„… Де ла Круз е невероятен разказвач с достатъчно голямо умение да провокира въображението на всички. Дори читателите, които обикновено избягват вещиците, ще бъдат спечелени от бестселърите на авторката.“
Publishers Weekly
„Фентъзи за ценители“
Kirkus

Ветровете на Салем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветровете на Салем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нека да видим какво имаме тук. — Фрея повдигна полата на Ани и разгледа зачервения и подут глезен. — О, това е нищо.

Помоли Джеймс да й подаде кошницата, в която бяха билките, събрани по време на разходката. След това го помоли да набере малко ранилист, който растеше в тревата покрай реката. Когато той се върна, тя стри листата, донесени от него, и ги смеси с арника. Така приготвената смес сложи около глезена на Ани, шепнейки някакво заклинание.

— Ръцете ти са толкова успокояващи!

Джеймс и Мърси наблюдаваха и когато Фрея отдръпна ръцете си, отокът беше спаднал, а Ани отново можеше да ходи.

— Хитро момиче! — каза Джеймс, като гледаше с възхищение към Фрея. Тя сложи пръст на устата си и каза:

— Нито дума на никого за това, което се случи тук!

Той обеща да не казва нищо. Избра си камъни и се върна във фермата, като остави младите жени да направят всичко възможно Ани да изглежда представително в мокрите си дрехи.

Глава 4

В разцвет

— Всичко е толкова божествено! — отбеляза Мърси, докато крачеше из конюшнята, придържайки полите си. Напои коня през дървения улей с вода от кофата и през цялата сутрин не спираше да се усмихва, докато вършеше своята работа.

Фрея се разсмя над думите й, понеже бяха казани точно когато стояха сред оборския тор. Затова и с усмивка я попита:

— Божествено? Как така?

Те бяха в конюшните на Пътнам и се грижеха за жребеца на мистър Пътнам. Господарят искаше да го язди същия ден следобед. Конярят и ратаите чистеха конюшните, махаха калта и отстраняваха камъчетата от копитата на конете, миеха ги, хранеха ги, разхождаха ги и ги яздеха. Но Томас искаше да бъде сигурен, че неговият любим жребец е идеално поддържан и косъмът му е лъснат толкова добре, колкото и собственото му палто.

Фрея разреса гривата на коня, сложи длан на топлите мускули около врата му, като гледаше питащо към Мърси. След това прокара другата си ръка около бялото диамантено очертание под ноздрите му и пое устните му в дланта си. Другите коне в обора се раздвижиха, махайки с опашки и тропайки с копита, видимо развълнувани.

Мърси сложи ръце на сърцето си и прошепна страстно:

— Аз съм лудо влюбена, Фрея!

Тя подозираше, че Мърси ще каже точно това.

— Джеймс? — попита тя.

— Да, Джеймс, Джеймс, Джеймс! — Мърси се завъртя с кофата за вода, а името на Джеймс отекваше в цялата конюшня.

Фрея искрено се радваше за приятелката си, защото знаеше колко силни са такива чувства и как всеки би искал да ги изкрещи на целия свят с пълен глас.

— Това е чудесно! — каза тя.

— Зная, че е лудост дори да си мисля за това, защото аз съм просто една слугиня. Но вярвам, че и той ме обича — продължи Мърси — Забелязала ли си как ме гледа, Фрея?

Разбира се, Фрея не беше обърнала внимание на това, как точно гледа Джеймс към Мърси, но знаеше как той няколко пъти хвърляше погледи към самата нея, усмихвайки й се с предизвикателен блясък в очите. Което беше доста смущаващо на фона на чувствата към Мърси. Изглежда Джеймс флиртуваше доста безсрамно. Фрея нямаше намерение да наранява чувствата на приятелката си, затова не й спомена това. Но понеже не беше и лъжкиня, не знаеше какво друго да каже и просто обеща:

— От сега нататък ще обръщам повече внимание!

Вдигнаха полите си, за да не ги изцапат, затвориха вратата на стоилото на жребеца, взеха кърпите и се приготвиха да обработят конската амуниция с мас от норк. Мърси се зае със седлото, оставено на дървената греда, а Фрея отстрани една дървена треска, забита в юздите, премести се до купчината сено и седна.

Докато прокарваше кърпата по тях и ги лъскаше, тя прошепна:

— Аз също искам да ти призная нещо!

И се изчерви от щастие. Изглеждаше прекрасна на фона на нахлуващите през отворената врата слънчеви лъчи. Те огряваха лилавата престилка и белите й фусти, които се показваха над кожените ботуши.

— Признание? — попита Мърси. — Това звучи сериозно!

Фрея се усмихна, като нервно хапеше горната си устна.

— Аз също съм влюбена! — каза тя.

Мърси се обърна, събра полите си, седна до приятелката си и стисна ръката й.

— Трябва да ми кажеш всичко! Кой е щастливецът? Нямах никаква представа!

Любовта придаваше на големите сини очи на Мърси особен блясък. Устните й се отпуснаха и тя се изчерви. Беше почти красива.

— О, Мистър Брукс, разбира се! Ти не знаеше ли? — скептично попита Фрея.

Мърси се засмя, сякаш това беше най-веселото и приятно нещо, което чуваше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветровете на Салем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветровете на Салем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветровете на Салем»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветровете на Салем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x