F. BRAUNS V. TENNS - ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS

Здесь есть возможность читать онлайн «F. BRAUNS V. TENNS - ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGĀ, Год выпуска: 1977, Издательство: IZDEVNIECĪBA ZINĀTNE, Жанр: Социально-психологическая фантастика, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ZVAIGŽŅU KARUSELIS-FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS
F. BRAUNS V. TENNS
AIZROBEŽU FANTASTIKA
IZDEVNIECĪBA "ZINĀTNE" RĪGĀ 1977
ZINĀTNISKI FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS
FREDRIKS BRAUNS
Mazliet zaļuma ….
Zvaigžņu karuselis
Etaoins Srdlu ….
Leļļu teātris ….
Taisni smieklīgi
VILJAMS TENNS
Sods avansā ….
Ģimenes cilvēks
Bruklinas projekts
Bernijs ar iesauku Fausts
Rotaļa bērniem
Jokdaris …………………….
Morniela Metaveja atklāšana
RĪGA «ZINĀTNE» 1978
А(Атег)' Вг 195
Ф. БРАУН, У. ТЕНН ЗВЕЗДНАЯ КАРУСЕЛЬ Издательство «Мир». Москва 1974
БИБЛИОТЕКА СОВРЕМЕННОЙ ФАНТАСТИКИ, Т. 10 Издательство «Молодая гвардия». Москва 1967
No krievu valodas tulkojusi R. KOKA Priekšvārda autors V. MIHAILOVS Māksliniece G. MELAMEDA
Br 195B r a u n s F., Tenns V.
Zvaigžņu karuselis. — Rīga: Zinātne, 1978. — 288 lpp. — il. — (Sērija «Fantastikas pasaulē»).
So divu pazīstamo mūsdienu amerikāņu rakstnieku fan­tastisko stāstu krājumam raksturīga tematu, darbības vietu, tēlošanas paņēmienu un izteiksmes līdzekļu daudz­veidība. Seit pārstāvēti gandrīz vai visi galvenie, «mūžī­gie» zinātniskās fantastikas temati — par neierobežotu pārvietošanos telpā un laikā, par kontaktiem ar citu civi­lizāciju pārstāvjiem, par dzīvi uz Zemes tāla nākotnē utt. Taču visu šo daudzveidību vieno nemainīga abu autoru pozīcija: noliegums, kas vērsts pret dzīves veidu tai pa­saulē, kurā viņi dzīvo.
Izdota saskaņā ar Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas Redakciju un izdevumu padomes lēmumu
© Tulkojums latviešu valodā, priekšvārds Izdevniecība «Zinātne», 1978
ZVAIGŽŅU KARUSELIS UN FANTASTIKAS ARSENĀLS
Ne katri pieci, desmit vai divdesmit stāsti, pat ja tos uzrakstījis viens autors, var izveidot krājumu; krājums nav viesnīca, kur gadījuma pēc mitinās līdzās dažādi cilvēki, tas drīzāk ir darba grupa, ko­lektīvs, kas tiecas pēc noteikta mērķa. Tādēļ vienmēr var gaidīt jautājumu: ko gribējuši teikt krājuma ra­dītāji ar tieši šādu stāstu atlasi un grāmatas kompo­zīciju, kāda ir tā doma, kas viņus vadījusi un kas dažkārt ir pat nozīmīgāka nekā jebkura atsevišķa stāsta ideja?
Šādu jautājumu var uzdot arī par šo grāmatu — divu mūsdienu amerikāņu rakstnieku, Fredrika Brauna un Viljama Tenna, fantastisko stāstu krājumu.
Krājums, kas apvieno divu autoru darbus, ir samērā reta parādība. Daudz biežāk tiek izdotas grāmatas, Kurās sakopoti tikai viena autora stāsti, vai arī — liesi otrādi — tādas, kur katrs rakstnieks pārstāvēts ar vienu diviem darbiem, toties autoru skaits ir prāvs. Pirmajā gadījumā lasītājam tiek dota iespēja izana­lizēt rakstnieka daiļradi, otrajā — gūt priekšstatu par attiecīgās literatūras vai žanra līmeni. Taču pēc divu autoru daiļrades nav iespējams spriest par visu vareni sakuplojušo amerikāņu zinātnisko fantastiku, un, tā kā Brauns un Tenns neraksta par vienu tematu, nevar ari salīdzināt, kā divi autori risina vie­nus un tos pašus radošos, filozofiskos, sociālos un kaut vai tehniskos uzdevumus. Viņi neatbalsta viens otru un nestrīdas savā starpā, viņi gluži vienkārši ir divi fantasti, divi laikabiedri, vienas valsts pil­soņi, un viss.
Un tomēr — vai viss?
Protams, nē. Un nepavisam ne tāpēc Brauna un Tenna stāsti sakopoti vienā krājumā, ka izdot vienu biezāku grāmatu ir vienkāršāk nekā divas plānākas.
Pirmais, kas piesaista uzmanību, kad lasām šo grāmatu, — tā ir daudzveidība. Tematu, paņēmienu, darbības vietu daudzveidība, dažādas nosacītības pa­kāpes — no gandrīz pasakas līdz gandrīz reālam mūsdienu stāstam —, intonāciju daudzveidība, dažāda autoru attieksme pret aprakstāmo (no joka līdz tra­ģiskumam). Kaut ko tādu grūti atrast konsekventā Bredberija daiļradē, un arī citu zinātniskās fantas­tikas korifeju darbos tas neparādās tik spilgti, izņe­mot varbūt vienīgi Katneru.
Patiešām, stāstu darbība notiek gan tālā kosmosā, kā, piemēram, Brauna stāstā «Mazliet zaļuma», gan uz Zemes sakarā ar kosmosu (Brauna «Leļļu teātris», Tenna «Sods avansā»), gan uz Zemes mūsu vai gan­drīz mūsu dienās (Brauna «Etaoins Srdlu», Tenna «Beruijs ar iesauku Fausts», «Rotaļa bērniem»), gan uz Zemes kaut kad nākotnē (Tenna «Ģimenes cil­vēks», «Bruklinas projekts») un tā joprojām. Autori risina gan tīri psiholoģiskas problēmas («Mazliet zaļuma»), gan morāli ētiskas («Leļļu teātris», arī «Rotaļa bērniem», «Morniela Metaveja atklāšana»), gan sociālas («Sods avansā», «Ģimenes cilvēks», zi­nāmā mērā arī «Bernijs ar iesauku Fausts») un māk­slas problēmas («Morniela Metaveja atklāšana», «Jokdaris») … No spēcīga dramatisma tādos stāstos kā «Sods avansā», no traģisma stāstā «Mazliet za­ļuma» līdz atklātai zobgalībai «Jokdarī» un ironijai «Leļļu teātrī» — tāds ir krājumā pārstāvētais autoru izteiksmes līdzekļu diapazons.
Un varbūt tas arī ir pirmais iemesls, kāpēc tādi šķietami dažādi darbi, kas turklāt pieder diviem da­žādiem autoriem, kopā veido īstu grāmatu, nevis ne­jaušu konglomerātu. Sajā krājumā ar divu autoru piemēru tiek demonstrēts ja arī ne viss fantastikas paņēmienu un iespēju arsenāls (tas nav izdarāms vienas grāmatas ietvaros), tad katrā ziņā ievērojama tā daļa, un tas tūlīt rada priekšstatu par šā veida lite­ratūras iespējām, par daudzveidīgajiem paņēmieniem, ko lieto fantastika, lai aizvadītu līdz lasītājam sa­vas idejas.
Un patiešām, šajā ne visai lielajā grāmatiņā mēs redzam piemērus, ka tiek izmantota gan telpa, kurā var pārvietoties neierobežoti tālu un bez īpašiem iero­bežojumiem laikā, gan pārvietošanās laikā, gan kon­takti ar citu civilizāciju pārstāvjiem, gan citu planētu kolonizācija (kaut arī tas notiek, tā sakot, aiz kadra — stāstā «Sods avansā»), gan mašīnas, kas vairs nepakļaujas cilvēka kontrolei; šeit ir arī cēloņu un seku problēma, kas līdz šim laikam nedod miera fantastiem un ne tikai viņiem («Bruklinas projekts» un «Morniela Metaveja atklāšana»), vārdu sakot, gandrīz vai visi galvenie, «mūžīgie» zinātniskās fan­tastikas temati.
Taču — vai te nav nekonsekvence: rindkopu iepiekš es sāku runāt par paņēmieniem, ko lieto fantastika, un tūlīt pat pārgāju uz tematu uzskaiti. Vai tas no­zīmē, ka fantastikā «paņēmiens» un «temats» ir ļoti tuvi viens otram?
Es domāju, ka tiešām tā ir. Jo atšķirībā no vairuma reālistisko stāstu ikvienā fantastiskā stāstā patiesībā ir divi temati: fantastiskais temats un vispārliterārais temats, vispārcilvēciskais temats, kas nepavisam nav fantastisks, vienmēr ir mūsdienīgs un ietver ideju, kuras paušanai kalpo stāsts.
Tā, piemēram, stāstā «Leļļu teātris» fantastiskais temats ir zemiešu kontakts ar augstākas galaktiskās civilizācijas pārstāvjiem, kas ieradušies uz Zemes. Un, kaut arī šis temats pieder, tā sakot, pie fantasti­kas tematu zelta fonda un stāsts uzrakstīts, kā liekas, ne gluži nopietni, ar ironisku humoru, aiz tā visa skaidri jūtams stāsta īstais temats, ne vairs fantas­tisks, bet — gluži otrādi — mūsdienīgs un aktuāls: tā pati rasu problēma, pēc kuras nepavisam nav jālido kosmosā, kura ir mūsu Zemes sāpe, mūsu laika sāpe.
Bet Tenna stāstā «Sods avansā», kas laikam gan ir labākais šā autora stāsts un viens no labākajiem pa­saules zinātniskajā fantastikā vispār, fantastiskais temats ir, pirmkārt, pati šī iepriekšējā soda izciešana par neizdarītu noziegumu (tā ir, ja tā varētu izteik­ties, juridiska, tiesiska fantastika) un, otrkārt — citu zvaigžņu sistēmu planētu izmantošana par kolonijām, kur katordznieki iegūst dažādus nepieciešamus mate­riālus Zemes vajadzībām. Taču, ja visa stāsta no­zīme un jēga aprobežotos ar šiem fantastiskajiem tematiem, tad stāsts, kaut arī izlasīts ar interesi, tūlīt tiktu aizmirsts, tiklīdz lasītājs aizvērtu grāmatu. Taču tā nenotiek, tā nenotiks arī ar jums, jo aiz šiem fan­tastiskajiem tematiem atkal pilnīgi skaidri saskatāms īsts, mūsdienīgs, sociāls temats: cilvēka vientulība buržuāziskajā sabiedrībā, viņa naidīgums pret šo sa­biedrību, pat vistuvākajiem tās locekļiem, un šās sa­biedrības naidīgums pret cilvēku.

ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kajītē kapteinis Rendols atkal izdalīja kārtis otra­jam palīgam un kuģa mehāniķim. Šonera komanda (pavecs vācietis ar koka kāju, vārdā Veiss) mierīgi krāca līdzās dzeramā ūdens tvertnei.

Pagāja pusstunda. Pēc tam vēl stunda. Kapteinis paspēlēja mehāniķim Helmštatam aizvien vairāk.

— Mister Gros! — viņš uzsauca.

Atbildes nebija. Kapteinis kliedza vēlreiz, bet rezul­tāts bija tāds pats.

— Ein Moment, [1] laimes lutekļi, — viņš sacīja un devās augšup pa trapu.

Uz klāja, galvu atgāzis un muti iepletis, stāvēja Gross. Debesis bija pavisam skaidras.

— Mister Gros! — kapteinis Rendols uzsauca.

Vecākais palīgs neatsaucās. Piepeši kapteinis pa­manīja, ka Gross lēnām griežas ap savu asi.

— Hans! — kapteinis Rendols sacīja. — Kas tev lēcies?

Un arī paskatījās augšup.

Pirmajā acu uzmetienā debesis šķita parastas. Eņ­ģeļi tajās nelidoja un patruļlidmašīnas arī ne. Lielā Lāča kauss… Kapteinis Rendols sāka lēnām griez­ties ap savu asi, gan drusku ātrāk nekā Hanss Gross. Kur palicis Lielais Lācis?

Un visi pārējie zvaigznāji? Viņš neredzēja nevienu pazīstamu zvaigznāju. Ne Līras trīsstūri, ne Oriona jostu, ne Auna ragus.

Vēl ļaunāk… Kas tas par daudzstūri no astoņām spožām zvaigznēm? Nepārprotami zvaigznājs, taču tādu kapteinis Rendols vēl nekad nebija redzējis, kaut arī braucis apkārt gan Horna ragam, gan Labās Cerības ragam. Bet ja nu… Nē taču! Dienvidu Krusts nekur nav redzams!

Grīļodamies kā piedzēries, kapteinis piegāja pie trapa.

— Mister Veiskopf! — viņš sauca. — Mister Helm- štat! Uznāciet uz klāja!

Viņi uzkāpa augšā un paskatījās. Kādu brīdi visi klusēja.

— Izslēdziet motorus, mister Helmštat, — kaptei- riis sacīja. Helmštats atdeva godu — nekad agrāk viņš to nebija darījis — un devās uz mašīntelpu.

— Vai modināt augšā Veisu, kaptein? — Veiskopfs jautāja.

— Kāpēc?

— Es nezin.

Kapteinis brīdi padomāja. Tad sacīja:

— Pamodiniet viņu.

— Mēs, man domāt, ir uz planēt der Mars, — Gross bilda.

Taču kapteinis jau bija apsvēris tādu iespēju un to atmetis.

— Nē! — viņš atcirta. — No jebkuras Saules sis­tēmas planētas zvaigznājiem jāizskatās praktiski vienādiem.

— Jūs domā, mēs ir izkrituš caur kosmos?

Motoru troksnis pēkšņi apklusa, un tagad bija

dzirdama tikai pierastā maigā viļņu skalošanās pret bortu. Šoneris šūpojās ņirbu vilnīšos.

Veiskopfs atgriezās kopā ar Veisu, pēc viņiem uz klāja uzlīda Helmštats un atkal atdeva kapteinim godu.

— Gaidu jūsu rīkojumus, kaptein!

Kapteinis Rendols pamāja ar roku uz kuģa pakaļ­gala pusi, kur stāvēja brezentā ietītas mucas.

— Atvērt kravu! — viņš pavēlēja.

Pie kārtīm viņi vairāk neapsēdās. Rītausmā, kad uzlēca saule, kuru viņi vairs nebija cerējuši ieraudzīt un šai brīdī noteikti arī neredzēja, pieci līdz nesama­ņai piedzērušies jūrnieki tika novākti no šonera un aizgādāti uz Sanfrancisko ostu. Šo operāciju veica krasta apsardzes patruļa. Naktī dreifējošais šoneris «Ransaganset» bija iepeldējis Zelta Vārtos un maigi atdūries pret prāmja piestātni.

Aiz šonera tauvā vilkās liels brezents, caurdurts ar harpūnu, kuras līne bija piesieta pie bezanmasta.

Ko tas viss nozīmēja, tā arī palika nenoskaidrots, kaut gan vēlāk kapteinis Rendols neskaidri atcerē­jās, ka viņi šai naktī it kā būtu harpunējuši kašalotu. Bet vecākais matrozis, vārdā Veiss, neparko nevarēja atcerēties, kas noticis ar viņa koka kāju. Taču varbūt tā arī bija labāk.

Zinātņu doktors Miltons Heils, slavenais fiziķis, beidzot apklusa un atgāja nost no izslēgtā mikrofona.

— Lieļs paldies, profesor! — radiokomentētājs sa­cīja. — E-ē… čeku varat saņemt kasē. Jūs … ē-ē … zināt, kur.

— Jā, jā, zinu, — zinātnieks, labsirdīga izskata resnītis, apstiprināja. Kuplā, sirmā bārda vērta viņu neapšaubāmi līdzīgu ziemsvētku vecītim miniatūrā. Viņa acīs visu laiku zibsnīja jautras dzirkstītes. Viņš smēķēja pīpīti ar īsu kātu.

Aizvēris aiz sevis skaņas necaurlaidīgās durvis, profesors enerģiskā gaitā devās pie kases lodziņa.

— Sveicināti, bērniņ! — viņš sacīja dežurējošai kasierei. — Ja nekļūdos, pie jums jābūt diviem čekiem uz profesora Heila vārda.

— Jūs esat profesors Heils?

— Neņemos noteikti apgalvot, taču tā rakstīts manā personas apliecībā, tātad varam pieņemt, ka es tas esmu.

— Divi čeki?

— Divi čeki. Par vienu un to pašu pārraidi, pēc īpaša rīkojuma. Starp citu, šodien Mārbijā ir diezgan laba rēvija.

— Jā? Te ir jūsu čeki, profesor Heil. Par septiņ­desmit pieciem un divdesmit pieciem dolāriem. Vai viss pareizi?

— Pilnīgi. Nu, bet kā ar rēviju?

— Ja vēlaties, es pajautāšu vīram. Viņš šeit ir šveicars.

Profesors Heils nopūtās, taču jautrās dzirkstītes viņa acīs neapdzisa.

— Es domāju, ka jūsu laulātais draugs neiebil­dīs, — viņš sacīja. — Te ir biļetes, bērniņ! Ejiet kopā ar viņu. Bet man vakarā vēl jāpastrādā.

Kasiere plati iepleta acis, taču biļetes paņēma.

Profesors Heils no telefona automāta piezvanīja uz mājām. Profesora māju un viņu pašu ar stingru roku vadīja viņa vecākā māsa.

— Agata, man būs jāpaliek līdz vēlai naktij labo­ratorijā, — profesors sacīja.

— Milton, tu lieliski vari strādāt arī mājās, savā kabinetā. Es dzirdēju tavu pārraidi, Milton. Tu runāji brīnišķīgi.

— Visādas muļķības, Agata. Neiedomājamas ap­lamības. Ko tad īstenībā es sacīju?

— Nu, tu teici, ka… ē-ē… zvaigznes esot… tas ir, tu esot…

— Nu, redzi, Agata! Mans mērķis bija novērst pa­niku iedzīvotāju vidū. Ja es būtu teicis patiesību, klausītāji pārbītos. Bet mana zinātnieka pašapmieri­nātība ļāva viņiem palikt pārliecībā, ka situācija… ē-ē… tiek pilnībā kontrolēta. Vai tu zini, Agata, ko es domāju, runādams par entropijas gradienta para­lēlismu?

— Nu … ne gluži.

— Es arī ne.

— Milton, tu esi dzēris!

— Pagaidām vēl ne… Nē, ko tu runā! Bet šodien es nevaru strādāt mājās. Universitātē man būs pie rokas visas nepieciešamas izziņu grāmatas. Un zvaig­žņu kartes.

— Bet, Milton, kā tad ar tavu honorāru? Tu taču zini, ka nedrīksti nēsāt sev līdz naudu, kad esi… tādā noskaņojumā.

— Es to saņēmu nevis skaidrā naudā, bet ar čeku. Tūlīt nosūtīšu to tev pa pastu. Labi?

— Nu, lai notiek. Ja jau tev tā nepieciešamas izziņu grāmatas … Uz redzēšanos, Milton!

Profesors Heils iegāja pasta nodaļā. Ceku par div­desmit pieciem dolāriem viņš inkasēja, bet otru, par septiņdesmit pieciem dolāriem, ielika aploksnē un iemeta pastkastītē.

To izdarījis, viņš pavērās vakarīgajās debesīs, no­drebēja un novērsa acis. Tad pa īsāko ceļu devās uz luvāko bāru un pasūtīja lielu glāzi viskija.

— Sen jūs neesat pie mums iegriezies, profesor, — bārmenis Maiks sacīja.

— Jums taisnība, Maik. Ielejiet man vēl!

— Ar lielāko prieku! Un uz mūsu rēķina. Mēs tikko klausījāmies jūs pa radio. Jūs ļoti labi runājāt.

— Mhm.

— Es klausījos neatraudamies. Zināt, mans dēls ir lidotājs, un man bija tā mazliet neomulīgi ap dūšu — kas tur, domāju, tajās debesīs notiek? Bet, ja jau jūs savās universitātēs visu par to zināt, tad nav ko uztraukties. Labi jūs runājāt, profesor. Man tikai gribētos jums vienu pajautāt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS»

Обсуждение, отзывы о книге «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x