Поясът на царица Хиполита — златен пояс, дар на бог Арес към царицата на амазонките Хиполита. Символ на властта й, който й дава сила.
Ретиарий(на лат. retiarius) — римски гладиатор, който се борел с тризъбец и мрежа.
Ромул и Рем — близнаци, деца на Марс и жрицата Рея Силвия. Баща им Амулий ги изхвърлил като малки в река Тибър. Били спасени и откърмени от вълчица. Когато пораснали, основали Рим.
Сатурн — римски бог на Земеделието, син на Гея и Уран, баща на Юпитер. Гръцки еквивалент: Кронос .
Сенки — духове.
Сибилски (или Сибилински) книги — колекция от пророчества, написани в рима на старогръцки език. Донесени в Рим от Тарквиний Горди, който ги взел от пророчицата Сибила.
Скорпион — вид римска балиста, която изстрелвала огромни стрели на далечни разстояния.
Спартус — воин скелет.
Спата — кавалерийски меч.
Стикс — реката, която пресича Земята и Подземното царство.
Стикска стомана — рядък метал, подобен на божествения бронз и имперското злато. Способен да убива чудовища.
Танатос — гръцки бог на Смъртта. Римски еквивалент: Летус.
Тартар — съпруг на Гея; духът на бездната, която е най-дълбоката точка в Подземното царство. Баща на гигантите.
Терминус — римски бог на Границите.
Тибър — третата по дължина река в Италия. Рим е основан по бреговете й. В древни времена престъпниците, осъждани на смърт, били хвърляни в нея.
Трирема — гръцки боен кораб.
Триумф — пищна римска церемония, която се организира по повод голяма военна победа.
Троянската война — войната, която гърците повели срещу троянците, след като Парис от Троя откраднал хубавата Елена, съпруга на спартанския цар Менелай. В основата й е кавга между богините Атина, Хера и Афродита.
Фавн — римски горски бог, наполовина козел, наполовина човек. Гръцки еквивалент: сатир .
Финий — син на Посейдон, надарен с пророческа сила. Когато разкрил твърде много от плановете на боговете, Зевс го ослепил.
Фортуна — римска богиня на Щастието.
Фулмината — в буквален превод „въоръжен с мълния“. Римски легион, чиято емблема била светкавицата. Ръководен бил от Юлий Цезар.
Харпия — крадливо крилато същество с лице на жена.
Харон — лодкарят на Хадес, който отвежда душите на починалите през реките Стикс и Ахерон, които разделят света на живите от този на мъртвите.
Херкулес — римското име на Херакъл; Син на Зевс и Алкмена, притежавал огромна сила.
Хиперборейци — миролюбиви северни великани.
Центурион — офицер от римската армия.
Цербер — триглавото куче, което пази вратите на Подземното царство.
Церера — римската богиня на Земеделието, гръцки еквивалент: Деметра .
Циклоп — великан с едно-единствено око на челото.
Юнона — римската богиня на Брака и Плодородието, сестра и съпруга на Юпитер, майка на Марс. Гръцки еквивалент: Хера.
Юпитер — господарят на боговете, наричан Юпитер Всеблаг Всемогъщ (Optimus Maximus). Гръцки еквивалент: Зевс .
Senatus Populusque Romanus(SPQR) — Сенатът и Народът на Рим; отнася се до управлението на Рим през републиканския период. Официална емблема на града.
Rick Riordan
The Son of Neptune, 2011
Издание:
Рик Риърдън. Синът на Нептун
Илюстрация на корицата: Джон Роко
Дизайн на корицата: Джоан Хил
Превод: Александър Драганов
Редактор: Боряна Стоянова
Коректор: Таня Симеонова
ИК „Егмонт България“, София, 2013
ISBN 978-954-27-0710-3
Оригинално заглавие: The Son of Neptune
Text copyright © 2011 Rick Riordan
Permission for this edition was arranged through the Nancy Gallt Literary Agency.
Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/text/36311
Последна корекция: 30 март 2016 в 19:54
Напа и Мартинес са неголеми градове в щата Калифорния, САЩ. — Бел.ред.
Регионален парк в района на залива на Сан Франциско, разположен между хълмовете Бъркли и малката планинска верига Сан Пабло. — Бел.ред.
Има се предвид закусвалнята Jack in the Box, която има лош имидж в САЩ. — Бел.прев.
Потърси в Речника в края на книгата. Всички думи, намерили място в него, са обозначени с курсив при въвеждането си. — Бел.ред.
Читать дальше