Касандра Клеър - Принцеса с часовников механизъм

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Принцеса с часовников механизъм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принцеса с часовников механизъм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принцеса с часовников механизъм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Завладяваща история за ловците на сенки от авторката на бестселъра
РЕЛИКВИТЕ НА СМЪРТНИТЕ
„Завладяваща книга. Най-добрата от всички, писани досега от Клеър.“
ЕНТЪРТЕЙМЪНТ УИКЛИ „Необичаен финал, удовлетворяващ очакванията на почитателите на трилогията.“
КЪРКЪС РИВЮС
ОПАСНОСТИ И ПРЕДАТЕЛСТВА, ТАЙНИ И МАГИИ, ЛЮБОВ И ТЪГА СЕ ПРЕПЛИТАТ В СЕКВАЩИЯ ДЪХА ФИНАЛ НА ТРИЛОГИЯТА „АДСКИ УСТРОЙСТВА“
Теса Грей би трябвало да е щастлива — нали всички младоженки са такива? Но по време на подготовката за сватбата й с Джем, огромна опасност надвисва над ловците на сенки в Института в Лондон. Магистърът, Алекс Мортмейн, се появява отново и планира да използва армията си от безмилостни автоматони, за да погуби нефилимите. В своята жестока игра той се нуждае само от една последна пионка, за да нанесе унищожителния си удар — необходима му е единствено Теса…

Принцеса с часовников механизъм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принцеса с часовников механизъм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ето, Джосая — рече Шарлот, посочвайки един от листовете върху бюрото пред себе си. Карта на Уелс. — Това е езерото Лин в Идрис… а това е езерото Тал-ъ-Лин, в подножието на Кадер Идрис…

— „Лин“ означава „езеро“ — подразнено обясни Сесили. — И ние го наричаме Лин Мунгил, макар някои да му казват Тал-ъ-Лин…

— А на света вероятно има и други места на име Идрис — сопна се консулът, преди да си даде сметка, че спори с петнайсетгодишно момиче, и да утихне.

— Но този Идрис означава нещо — изтъкна Уил. — Казват, че езерата около планината са бездънни… че самата планина е куха и че в недрата й спят Кун Анун, Хрътките на Подземното царство.

— Дивият лов — каза Шарлот.

— Да. — Уил зарови пръсти в тъмната си коса и я отметна назад. — Ние сме нефилими. Вярваме в легенди, в митове. „Всички истории са верни.“ Нима има по-подходящо място да се скрие, заедно със своите изобретения, от недрата на планина, която вече се свързва с черна магия и поличби за смърт? На никой от местните няма да му се стори странно, че от дълбините й долитат странни шумове, нито би му хрумнало да отиде да провери на какво се дължат. Какво иначе би го отвело в онези земи? Винаги съм се чудил защо толкова се интересуваше от семейството ми. Може би беше просто заради близостта… възможността да изиграе жестока шега на семейство нефилими. Навярно не е бил в състояние да устои.

Консулът се беше навел над бюрото и разглеждаше картата под ръцете на Шарлот.

— Това не е достатъчно.

— Не е достатъчно? Не е достатъчно за какво? — извика Сесили.

— За да убеди Клейва. — Консулът се изправи. — Шарлот, ти ще ме разбереш. За да изпратим въоръжен отряд срещу Мортмейн въз основа на предположението, че той се крие в Уелс, ще трябва да свикаме събрание на Съвета. Не можем да изпратим само шепа хора и да рискуваме врагът да се окаже по-многоброен, особено ако става дума за онези създания… колко от тях ви нападнаха тази сутрин?

— Шест или седем, без да броим онова, което отвлече Теса — отвърна ръководителката на Института. — Мислим, че са в състояние да се сгъват и по този начин са успели да се вместят в тясната карета.

— А аз подозирам, че Мортмейн не е предполагал, че Гейбриъл и Гидеон Лайтууд ще бъдат с вас, поради което не е преценил правилно колко от създанията ще са му необходими. В противен случай всички щяхте да сте мъртви.

— Братята Лайтууд — друг път — измърмори Уил. — Според мен е подценил Бриджет. Тя ги накълца като коледна пуйка.

Консулът махна с ръце.

— Прочетохме документите на Бенедикт Лайтууд и в тях той твърди, че Мортмейн се е укрепил съвсем близо до Лондон и че възнамерява да изпрати войска срещу Лондонския анклав…

— Бенедикт Лайтууд вече беше започнал да полудява, когато го е писал — прекъсна го Шарлот. — Нима изглежда вероятно Мортмейн да е споделил с него истинските си планове?

— О, моля ти се! — Гласът на консула беше рязък, ала едновременно с това убийствено студен. — Бенедикт не е имал никаква причина да лъже в собствения си дневник, Шарлот, който ти не би трябвало да си прочела. Ако не смяташе, че ти се полага да знаеш повече, отколкото Съвета, незабавно щеше да ни го предадеш. Подобни прояви на неподчинение не ме насърчават да ти имам доверие. Ако настояваш, можеш да повдигнеш въпроса за Уелс на следващото заседание на Съвета след две седмици…

— Две седмици? — извиси се гласът на Уил. Бе пребледнял и само върху бузите му горяха две червени петна. — Теса беше отвлечена днес . Тя не разполага с две седмици.

— Магистърът я иска невредима. Знаеш го, Уил — тихо му напомни ръководителката на Института.

— Освен това искаше и да се ожени за нея! Не смяташ ли, че Теса би предпочела смъртта пред това да се превърне в негова играчка? До утре може вече да е омъжена…

— Много важно, ако я омъжат! — заяви консулът. — Едно момиче, което дори не е нефилим, не е — не може да бъде — наш приоритет!

— Тя е мой приоритет! — извика Уил.

Думите му бяха последвани от оглушителна тишина. Сесили чу как влажните дърва пропукват в огнището. Тъмножълта мъгла беше полепнала по прозорците и лицето на консула беше обвито в сянка. Най-сетне промълви:

— Мислех, че е годеница на твоя парабатай — каза той хладно. — Не твоя.

Младежът вирна брадичка.

— Ако е годеница на Джем, значи дългът ми повелява да я браня така, както бих бранил собствената си годеница. Това означава да бъдеш парабатай.

— О, да. — Гласът на консула преливаше от сарказъм. — Каква похвална вярност. — Той поклати глава. — Всички Херондейл са такива — твърдоглави до глупост. Спомням си времето, когато баща ти искаше да се ожени за майка ти. Нищо не беше в състояние да го разубеди, въпреки че тя изобщо не беше кандидат за Извисяване. Надявах се, че децата му ще се окажат по-покорни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принцеса с часовников механизъм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принцеса с часовников механизъм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Антъни Бърджес
Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Принцеса с часовников механизъм»

Обсуждение, отзывы о книге «Принцеса с часовников механизъм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x