Касандра Клеър - Град на небесен огън

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на небесен огън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на небесен огън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на небесен огън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовта ще трябва да бъде пожертвана, някои ще трябва да платят с живота си и целият свят ще се промени. Разтърсващ финал в секващата дъха шеста и последна част от поредицата „Реликвите на смъртните”.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“
- Награди на Американската библиотечна асоциация
- Награда „Ейбрахам Линкълн”
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация
- Награда на Международната читателска асоциация
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на небесен огън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на небесен огън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не — отвърна тя. — Но наистина ли се опитваш да кажеш, че няма значение кой ги е убил? Че не трябва дори да искам да узная защо?

— Какво защо? — Тиберии стоеше на прага. Непокорни черни къдрици влизаха в очите му и той изглеждаше по-малък от своите десет години, впечатление, което допълнително се подсилваше от плюшената пчела, висяща от ръката му. — Къде е Джулиън?

— Слезе в кухнята, за да вземе нещо за хапване — отвърна Хелън. — Гладен ли си?

— Сърдит ли ми е? — попита Тай, поглеждайки към Ема.

— Не е, но знаеш, че не му е приятно, когато му крещиш или се нараняваш — предпазливо каза Ема.

Трудно бе да прецени човек какво би могло да изплаши Таи или да го накара да получи пристъп на гняв. Опитът я беше научил, че бе наи-добре да му се каже неподправената истина. Онзи тип лъжи, които хората редовно пробутваха на децата, като "Тази инжекция изобщо няма да боли", при Тай имаха пагубен резултат.

Предишния ден Джулиън бе прекарал доста време, вадеики парчета стъкло от окървавените крака на брат си и му беше обяснил доста строго, че ако някога отново тръгне по натрошено стъкло, той ще го издаде на възрастните и тогава Таи ще трябва да си понесе заслуженото наказание. В отговор Таи го беше ритнал, оставяйки кървав отпечатък от крак върху ризата на брат си.

— Джулс просто иска да си добре — каза Ема. — Това е всичко, което иска.

Хелън протегна ръце към Таи… не че Ема я винеше. Таи изглеждаше толкова малък и свит, а начинът, по които стискаше пчелата, я караше да се тревожи за него. Тя също би искала да го прегърне. Само че Таи не обичаше да го докосват; никои, освен Ливи. той се отдръпна от своята полусестра и отиде до прозореца. След миг Ема се присъедини към него, като внимаваше да не застане прекалено близо.

— Себастиан може да влиза и да излиза от града — каза Тай.

— Да, но той е само един и не проявява кои знае какъв интерес към нас. Освен

това вярвам, че Клейвът има план как да ни защитят.

— И аз вярвам така — промълви Таи, загледан през прозореца, и посочи нещо навън. — Просто не знам дали ще сработи.

На Ема и отне един миг, докато разбере какво и сочи. Улиците бяха претъпкани, и то не с обикновени минувачи. Нефилими в униформи на Гард, както и някои в боино облекло, се движеха нагоре-надолу, понесли чукове, пирони и кутии с предмети, които накараха Ема да зяпне — ножици и подкови, ками и ножове, и наи различни оръжия, и дори кутии, в които маи имаше пръст. Един мъж носеше няколко торби от зебло с надпис СОЛ.

Върху всяка кутия и всяка торба имаше един и същи символ — спирала. Ема го беше виждала в Кодекса — печатът на Спираловидния лабиринт на магьосниците.

— Студено желязо — замислено каза Таи. — Ковано, не нагорещено и оформено. Сол и гробищна пръст.

Лицето на Хелън беше придобило онова изражение, което възрастните надяват, когато знаят нещо, но не искат да ти кажат какво е. Ема погледна към Таи, тих и спокоен, докато сериозните му сиви очи следяха движението по улицата навън. До него стоеше Хелън, която бе станала от леглото с тревожен вид.

— Поискали са да им изпратят магически амуниции — каза Таи. — От Спираловидния лабиринт. А може би магьосниците сами са го предложили. Трудно е да се каже.

Ема погледна през прозореца, а след това отново към Таи, които я наблюдаваше през дългите си ресници.

— Какво означава това?

По устните на Тай се разля рядка, непривична за него усмивка.

— Означава, че онова, което пишеше в бележката на Марк, е вярно — заяви той.

* * *

Клеъри не помнеше нито тя, нито някои от останалите някога да са били покрити с толкова много руни, нито да е виждала някои от семеиство Лайтууд да носи толкова от магическите знаци, колкото имаха сега. Тя ги беше нарисувала до последната, влагаики в тях цялото си същество — цялото си желание да останат невредими, целия си копнеж да открие майка си и Люк.

Ръцете на Джейс приличаха на карта: руни се разпростираха по ключиците и гърдите му, по опакото на ръцете му. Собствената и кожа и се струваше чужда. Спомни си как веднъж бе видяла момче, което беше татуирало върху кожата си сложната мускулатура на човешкото тяло — беше си помислила, че изглежда така, сякаш е направено от стъкло. Нещо подобно като че ли се бе случило с тях, каза си Клеъри, докато се катереха по хълма към Тъмен Гард, а картата на смелостта и надеждите им, на мечтите и желанията им бе изрисувана върху телата им. Ловците на сенки не бяха най-откритите хора, но кожата им не лъжеше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на небесен огън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на небесен огън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Град на небесен огън»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на небесен огън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x