Касандра Клеър - Град на небесен огън

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на небесен огън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на небесен огън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на небесен огън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовта ще трябва да бъде пожертвана, някои ще трябва да платят с живота си и целият свят ще се промени. Разтърсващ финал в секващата дъха шеста и последна част от поредицата „Реликвите на смъртните”.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“
- Награди на Американската библиотечна асоциация
- Награда „Ейбрахам Линкълн”
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация
- Награда на Международната читателска асоциация
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на небесен огън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на небесен огън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мускулите му бяха напрегнати под ръцете и; тялото му вибрираше от напрежение. Клеъри се наведе, за да докосне устните му със своите, да пропъди напрежението с целувка, но той се отдръпна, прехапал долната си устна толкова силно, че тя побеля.

— Клеъри — каза дрезгаво. — Почакай, просто… почакай.

За миг на Клеъри и се зави свят. Джейс обичаше да се целува; можеше да го прави с часове и страшно го биваше в това. И не беше, като да няма желание. Имаше, и още как. Тя обви по-здраво крака около хълбоците му и попита несигурно:

— Всичко наред ли е?

— Трябва да ти кажа нещо.

— О, не. — Тя отпусна глава на рамото му. — Е, добре. Какво?

— Помниш ли, когато прекрачихме в това царство и на всеки му се яви нещо? — попита той. — А аз ви казах, че не съм видял нищо.

— Не е нужно да ми казваш какво си видял. — Гласът на Клеъри беше мек. — То си е само твоя работа.

— Напротив, нужно е. Ти трябва да знаеш. Видях стая, в която имаше два трона от злато и слонова кост, а през прозорците видях света и той беше изпепелен. Също като това място, само че онази разруха беше по-скорошна. Пожарищата все още горяха, а небето беше пълно с ужасяващи летящи твари. Себастиан седеше на единия трон, а аз — на другия. Ти също беше там, там бяха и Алек, Изи, Макс… — той преглътна. — Само че бяхте в клетка. Голяма клетка с огромен катинар на вратата. Знаех, че аз съм ви затворил там, пак аз бях завъртял ключа. Ала не изпитвах разкаяние. Изпитвах… триумф. — той изпусна дъха си с усилие. — Вече може да ме отблъснеш отвратено. Всичко е наред.

Но разбира се, че не беше наред; нищо в тона му — глух, сподавен и безнадежден — не беше наред. Клеъри потрепери в ръцете му; не от ужас, а от съжаление и от напрежението да узнае колко крехка бе вярата на Джейс в самия него и колко внимателно трябваше да подбере отговора си тя.

— Демонът ни показа онова, което си мислеше, че искаме — каза тя наи-сетне. — Не онова, което деиствително желаем. Обърка някои неща и именно така успяхме да се освободим. Докато те открием, ти вече се бе отскубнал от хватката му без ничия помощ. Така че видението, което ти е изпратил, не е било това, което искаш. Докато си раснал при Валънтайн, той е контролирал всичко и нищо, което си обичал, не е било сигурно. Демонът е надникнал в теб и е видял именно това — фантазията на онова дете да контролира напълно света, така че нищо лошо да не сполети онези, които обича. Ето какво е видял и е опитал да ти даде, ала не за това мечтаеш ти, не и наистина. — Тя го докосна по бузата. — Част от теб все още е онова малко момче, което мисли, че да обичаш, означава да унищожаваш, ала ти се учиш. Учиш се всеки ден.

В продължение на един миг Джейс се взираше изумено в нея с полуотворени устни. Клеъри усети как бузите и пламват. Гледаше я така, сякаш тя бе първата звезда, изгряла в небето, чудо, огряло лицето на света, в което той едва можеше да повярва.

— Нека… — започна той, но не довърши. — Може ли да те целуна?

Вместо да кимне, Клеъри се наведе и допря устни в неговите. Ако първата им целувка във водата приличаше на експлозия, тази бе като слънце, изригнало в свръхнова. Беше настойчива, изпепеляваща, жадна целувка; леко ухапване по долната и устна, а после езиците и зъбите им се сблъскаха; и двамата се притискаха силно един в друг, за да бъдат близо, колкото се може по-близо. Сякаш бяха залепнали един за друг — кожа и дрехи, опияняваща смесица от студената вода, горещината на телата им и плъзгането на мокра кожа върху мокра кожа.

Ръцете му я обвиха напълно и ето че Джейс излизаше от езерото, понесъл я на ръце, а водата се стичаше на ручеичета от тях. той коленичи върху пясъка и нежно положи Клеъри върху купчинката с дрехите им. За миг тя опита да се залови за нещо, но после се отпусна и го притегли към себе си, целуваики го страстно, докато той не простена и прошепна:

— Клеъри, не мога… трябва да ми кажеш… не мога да мисля…

Тя зарови пръсти в косата му и се отдръпна мъничко, само колкото да види лицето му. То беше зачервено, очите му — черни от желание, косата му, започнала да се накъдря, докато изсъхваше, падаше в очите му. Клеъри подръпна лекичко кичурите между пръстите си.

— Всичко е наред — прошепна тя. — Всичко е наред. Не е нужно да спираме.

Искам го. — Тя го целуна, бавно и настойчиво. — Искам го, ако и ти го искаш.

— Ако и аз го искам? — В мекия му смях се долавяше необуздана нотка. — Нима не го виждаш?

А после той отново я целуваше; засмука долната и устна, плъзна се надолу по шията и, по ключицата, докато тя прокарваше ръце по тялото му, освободена от мисълта, че може да го докосва колкото си поиска, както си поиска. Струваше и се, че го рисува; пръстите и проследяваха очертанията на тялото му, извивката на гърба му, плоския корем, вдлъбнатините над хълбоците му, мускулите на ръцете му. Сякаш, като картина, той оживяваше под допира й.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на небесен огън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на небесен огън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Град на небесен огън»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на небесен огън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x