Тя отвори очи и му се усмихна.
— Отиде си и аз все още имам магията си.
Ру направи усилие да се изправи, разтривайки гърдите си.
— Беше успешно. — Той звучеше невероятно облекчен.
Клеър се изправи с помощта на Адам.
— Болеше, но си струваше. — Погледна към портала, все още блещукащ в средата със син отблясък. — А това значи…
— Време е да се прибираме у дома — довърши изречението й Адам.
Мика стисна здраво книгата до гърдите си и погледна съкрушено.
— Вече? Беше бързо.
— Има нещо, което искам да ти дам, Клеър. — Ру отиде до гардероба и извади две малки платнени торби. — Едната е за Томас, да плати за щетите по Сборището. Другата е за теб, Клеър, да ти даде висок старт в новия ти живот. — Подаде й ги и отвори едната от торбите. В ръката му се разсипаха няколко. скали?
— Диаманти — ахна Клеър. — Нешлифовани диаманти. — Вдигна поглед към Ру. — Но на вас ви трябват, за да защитавате Иристрай; знам колко е трудно да ги намерите.
Ру поклати глава.
— Можем да намерим още. Разбрах, че на Земята тези са много ценни. Можеш да ги продадеш за ваши пари.
Мика се взря към ръката на Ру.
— Уау, това са много диаманти. Толкова много вероятно могат да повлияят на икономиката ни на.
— Млъкни, Мика. — изръмжа Адам.
Клеър взе торбите от Ру.
— Благодаря ти.
Ру постави ръце на раменете на Клеър.
— Навредих ти, Клеър, навредих ти, без да знам. Но искам да знаеш, че, без значение какво мислиш, ти ми беше като дъщеря.
— Ру. аз. аз не знам какво да кажа. Ти беше най-близкото нещо до баща, което съм имала. — Сълзи проблеснаха в очите й.
— Съжалявам, че те виждам да си отиваш, но знам един израз на вашия език. Ако обичаш нещо, пусни го на свобода. Ако се върне при теб, значи е твое. Разбирам, че не си моя, Клеър. Но се надявам, че пътищата ни ще се пресекат отново един ден и се надявам, че това ще е нещо хубаво за теб. Ще бъде истинско щастие за мен.
Клеър наведе глава.
— Благодаря ти за разбирането, че трябва да вървя.
Ру се наведе и нежно целуна върха на главата й.
— Единственото ми желание е да намериш щастието.
Клеър погледна към Адам.
— Вече го намерих.
Тогава Ру се обърна към Адам, гласът му стана суров.
— Ако някога чуя, че си я наранил, ще те намеря и ще изям черния ти дроб като пастет. Разбираш ли?
Очите на Адам се разшириха.
— Да, мисля, че разбрах посланието кристално ясно.
— Хубаво. — Ру кимна към портала. — Сега тръгвайте, преди да съм решил да задържа всички ви тук.
Те тръгнаха към портала. Клеър даде на Ру един последен, продължителен поглед и преминаха.
Тримата се озоваха в средата на фоайето. Адам и Клеър бяха преплетени един в друг на пода, а Мика лежеше не далеч от тях. Стомахът на Адам се разбунтува, но той успя да го задържи под контрол. О, ето го гаденето.
— Вкъщи сме. — Адам затвори очи и вдиша дълбоко мириса на Сборището — дим, разрушение и всичко останало. Миришеше добре.
Когато отвори очи, Клеър се взираше в него. Топла, силна любов се разстла по лицето й, лееше се от погледа й. Накара нещо дълбоко в стомаха му да се стопли, излекува го.
— Да, аз съм у дома — промърмори тя, после се наведе и го целуна.
— КРАЙ ~