Роберт Шекли - Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Шекли - Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мелисанда, замужняя домохозяйка, получает неизвестно от кого посылку с новым роботом, рекламирующим себя как отлично выполняющего функции пылесоса, пятновыводителя и другие.

Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Like oh God I don't even know like what unless maybe an orange-and-red pinball machine, a big one, big enough so I could get inside all curled up and someone would start the game and I'd go bumping along all the bumpers while the lights flashed and bells rang and I'd bump a thousand goddamned bumpers and when I finally rolled down to the end I'd God yes that pinball machine would register a TOP MILLION MILLION and that's what I'd really like!" Похоже... о Боже, я даже не знаю, с чем ее сравнить, разве что с красно-оранжевым бильярдным автоматом, с большим автоматом, достаточно объемистым для того, чтобы я могла в него забраться, свернувшись, как бильярдный шар, а когда кто-нибудь начнет игру, я стану толкать все шары подряд до тех пор, пока мелькают вспышки огней и звенят звонки, и я вытолкну тысячу чертовых шаров, а когда я наконец докачусь до конца игры, я... Боже мой, да этот бильярдный автомат зарегистрирует НАИВЫСШЕЕ ДОСТИЖЕНИЕ - МИЛЛИОН МИЛЛИОНОВ! Вот чего бы мне действительно хотелось!
So-the entire unspeakable fantasy was out in the open at last. Итак, ее заветная мечта - не передаваемый словами каприз ее воображения наконец выплеснулся наружу.
And how bleak and remote it felt, yet still shameful and desirable. И каким же слабым и беззащитным он чувствовал себя, постыдным и в то же время желанным!
"But anyhow," she said, canceling the previous image and folding, spindling, and mutilating it for good measure, "anyhow, what I get is a lousy goddamned vacuum cleaner when I already have one less than three years old so who needs this one and who sent me the damned thing anyway and why?" - Так или иначе, - сказала она себе, стирая из памяти возникшие образы и перекраивая их на свой лад, - так или иначе, все, что я сумела заполучить, это паршивый пылесос, черт бы его побрал, тогда как у меня уже есть один, почти новый. Так кому, спрашивается, нужен этот и кто все-таки прислал мне эту чертову машину и зачем?
She looked to see if there was a card. Она повнимательнее глянула на металлический цилиндр в надежде увидеть на нем визитную карточку.
No card. Карточки не было.
Not a clue. Не было ни единого намека на адрес отправителя.
And then she thought, Sandy, you are really a goop! Вдруг она подумала: какая же ты дура, Сэнди!
Of course, there's no card; the machine has doubtless been programmed to recite some message or other. Конечно, здесь нет никакой визитки, ведь машину... несомненно, запрограммировали на устную передачу того или иного послания.
She was interested now, in a mild, something-to-do kind of way. Ее стало разбирать любопытство, побуждающее к действию.
She unreeled the power line and plugged it into a wall outlet. Она поспешно размотала силовой кабель и воткнула штепсельную вилку в настенную розетку.
Click! A green light flashed on, a blue light glittered ALL SYSTEMS GO, a motor purred, hidden servos made tapping noises; and then the mechanopathic regulator registered BALANCE and a gentle pink light beamed a steady ALL MODES READY. Щелк! ВСПЫХНУЛ зеленый огонек, голубым светом засияла надпись: "BCE СИСТЕМЫ ПРИВЕДЕНЫ В ДЕЙСТВИЕ", замурлыкал мотор, послышалось легкое постукивание скрытых внутри машины вспомогательных механизмов; затем механический регулятор самонастройки зафиксировал "БАЛАНС", и на нежно-розовом фоне проступила надпись: "ГОТОВ КО ВСЕМ ВИДАМ РАБОТЫ".
"All right," Melisande said. "Who sent you?" - Прекрасно, - произнесла Мелисанда, - Кто прислал тебя?
Snap crackle pop. Шуршание, потрескивание, резкие отдельные звуки.
Experimental rumble from the thoracic voice box. Пробное прокашливание динамика в грудном отделе.
Then the voice: Затем раздался голос:
"I am Rom, number 121376 of GE's new Q-series Home-rizers. - Я - Ром, номер 121376 из новой О-серии Домашних Роботов GE.
The following is a paid commercial announcement: Ahem, General Electric is proud to present the latest and most triumphant development of our Total Fingertip Control of Every Aspect of the Home for Better Living concept. Прослушайте оплаченное коммерческое сообщение. Гм! Фирма "Дженерал электрик" рада представить свое последнее и самое выдающееся достижение в сфере всестороннего улучшения ваших жизненных условий. Наш безотказный автомат в хозяйстве услужить вам рад.
I, Rom, am the latest and finest model in the GE Omnicleaner series. Я, Ром, самая последняя и превосходнейшая модель Универсального Уборщика в серии GE.
I am the Home-rizer Extraordinary, factory programmed like all Home-rizers for fast, unobtrusive multitotalfunction, but additionally, I am designed for easy, instant re-programming to suit your home's individual needs. Я - Домашний Робот Исключительный, с вложенной на заводе программой для быстрого и ненавязчивого многофункционального обслуживания, кроме того, я сконструирован с учетом возможности легкого и мгновенного перепрограммирования с целью полнейшего удовлетворения всех ваших индивидуальных запросов.
My abilities are many. Мои возможности огромны.
I-" Я...
"Can we skip this?" Melisande asked. "That's what my other vacuum cleaner said." - Довольно болтовни! - бесцеремонно прервала его Мелисанда, - Мой пылесос говорил мне то же самое.
"-will remove all dust and grime from all surfaces," the Rom went on, "wash dishes and pots and pans, exterminate cockroaches and rodents, dry-clean and hand-launder, sew buttons, build shelves, paint walls, cook, clean rugs, and dispose of all garbage and trash including my own modest waste products. - ...стираю пыль, устраняю грязь с любых поверхностей, - продолжал Ром, мою посуду и горшки, кастрюли и сковородки, истребляю тараканов и грызунов, произвожу химическую чистку одежды, стираю белье, пришиваю пуговицы, мастерю полки, окрашиваю стены, готовлю еду, чищу ковры, утилизирую кухонные отбросы и всякий хлам, включая скромные отходы моей жизнедеятельности.
And this is to mention but a few of my functions." И это только некоторые из моих многочисленных функций.
"Yes, yes, I know," Melisande said. - Да, да, я знаю, - махнула рукой Мелисанда.
"All vacuum cleaners do that." - Все пылесосы делают то же самое.
"I know," said the Rom, "but I had to deliver my paid commercial announcement." - Знаю, - сказал Ром, - но я был обязан передать это коммерческое сообщение.
"Consider it delivered. - Считай, что передал.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x