Ira Levin - Stepfordi feleségek

Здесь есть возможность читать онлайн «Ira Levin - Stepfordi feleségek» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Szeged, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Szukits, Жанр: Фантастика и фэнтези, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Stepfordi feleségek: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Stepfordi feleségek»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Joanna és férje, Walter számára rendkívüli élményt jelentett Stepfordba költözni. Az idillikusnak tűnő kisváros azonban borzalmas titkot rejt… oly megrázó titkot, mellyel ha egyszer szembesül valaki, már soha többé nem lesz az, aki korábban volt. Ira Levin két alkalommal is elnyerte a krimiírók Edgar Allan Poe díját. Jelen regényéből pedig Nicole Kidman főszereplésével készült azonos című film.

Stepfordi feleségek — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Stepfordi feleségek», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rámosolyogtak s megígérték, hogy teljesítik a kérését.

— Csaó! — integetett utánuk Charmaine, amikor kigördültek a ház elől.

— Nos — szólalt meg Bobbie, miután lekanyarodtak kocsifelhajtóról — lehet, hogy nem a legjobb alapanyag a Nőszövetség szempontjából, de ő legalább nem szerelmes a porszívójába.

— Istenem, és milyen szép! — tette hozzá Joanna. — Ugye! Még az is szép benne, amit az ember különben nem gondolna szépnek. Te jó isten, és ez a házasság! Mit szólsz ehhez a búvárruhás figurához? És én még azt gondoltam, hogy csak Dave-nek vannak rémes ötletei!

— Dave-nek? — nézett rá csodálkozva Joanna. Bobbie oldalról egy mosolyt villantott rá.

— Belőlem te nem szedsz ki semmiféle vallomást mondta még mindig mosolyogva. — Én Oroszlán vagyok és ránk az jellemző, hogy témát szoktunk váltani. Szombaton mentek moziba Walterrel?

Egy Pilgrim nevű családtól vették a házat, de ők csak két hónapig laktak a városban, utána átköltöztek Kanadába. Pilgrimék Mrs. McGrath-tól vették, aki viszont magától az építtetőtől vásárolta meg tizenegy évvel korábban. Az alagsori raktárhelyiségben lévő lim-lom túlnyomó része, még Mrs. McGrath hagyatéka volt. Talán nem is tisztességes az ott lévő dolgokat lomnak nevezni, hiszen a két egészen jó állapotban lévő, gyarmati stílusú széket Walter át akarta húzni és rendbe hozni. A húsz kötetből álló Tudás könyve pedig Pete szobájában, a könyvespolcon kapott helyet. Voltak még ott dobozok, szerszámok s bár egyik se számított nagy kincsnek, de Mrs. McGrath nyilvánvalóan használta őket. Ő nem dobált ki holmikat feleslegesen.

A nem-igazán-szemét túlnyomó többségét Joanna az egyik távolabbi sarokba gyűjtötte, s csak most kezdett el foglalkozni a maradék holmival… egy kanna festékkel, a tetőről megmaradt zsindellyel… Walter valamit kopácsolt a munkaasztalon, Pete pedig adogatta neki a szegeket. Kim a Van Sant lányokkal és Carollal elment a könyvtárba.

Joanna kibontott egy megsárgult újságpapírba tekert kis csomagot s egy három centi széles, még mindig jó állapotban lévő és használható ecsetet talált benne. Kezdte visszagöngyölni az újságba, amikor a Krónika egyik oldalán megpillantotta a NŐK KLUBJ A címet. Ez lesz az, amit keresett! Visszahajtogatta a félbetépett újságlapot s alaposabban szemügyre vette.

— Te jó isten! — tört fel belőle a meglepetés.

Pete feléje pillantott s kalapálás közben Walter is felfigyelt a hangjára.

— Mi az? — nézett rá érdeklődéssel.

Joanna újra kicsomagolta az ecsetet, kisimította az újságpapírt, majd két kezével maga elé tartva olvasni kezdte.

Walter is abbahagyta a kopácsolást s feléje fordult. — Mire bukkantál?

Joanna néhány pillanatig még folytatta az olvasást, aztán a férjére, az újságra és megint a férjére pillantott.

— Valamikor egy Nők Klubja is működött a városban — újságolta. — Betty Friedan is tartott náluk előadást. Kit Sundersen volt az elnök. Dale Cobának és Frank Roddenberrynek a felesége pedig benne volt a vezetőségben.

— Viccelsz? — bámult rá Walter meglepetten. Joanna ismét az újságra pillantott és hangosan olvasni kezdte:

Betty Friedan, A titokzatos nő szerzője, kedden este előadást tartott a Nők Klubja tagsága előtt Mrs. Herbert Sundersennek, a klub elnök-asszonyának Fairview Lane-n lévő otthonában. Több mint ötven asszony tapsa köszöntötte Mrs. Friedant, amikor az írónő a modern idők háziasszonyait sújtó egyenlőtlenségeket és csalódásokat idézte… — olvasta Joanna a cikket, majd ismét Walterre nézett.

— Segíthetek valamit? — türelmetlenkedett Pete.

— Mindez mikor volt? — nyomta Walter a gyerek kezébe a kalapácsot.

— Azt nem tudom — pillantott Joanna ismét az újságra. — Ez csak a lap alsó fele. Itt van a tisztségviselők fényképe is. Mrs. Steven Margolies, Mrs. Dale Coba, Betty Friedan írónő, Mrs. Herbert Sundersen, Mrs. Frank Roddenberry és Mrs. Duane T. Anderson — mutatta Joanna a közben melléje lépő Walternek a fényképet.

— Ez aztán mindennek a teteje! — ámuldozott Walter, hol a képre, hol az írásra bámulva.

— Én pedig beszéltem is Kit Sundersennel — mesélte Joanna —, de ő egyetlen szóval se említette a dolgot. Nincs ideje az ilyen összejövetelekre! Ugyanazt mondta, mint a többiek.

— Ez hat vagy hét évvel ezelőtt lehetett — szólalt meg Walter a megsárgult újságoldal szélét morzsolgatva.

— Óh, még régebben — mondta Joanna. — A titokzatos nő akkor jelent meg, amikor még dolgoztam. Emlékszel, Andreas még a róla szóló kritika másolatát is elhozta nekem!

Walter bólogatott, majd rászólt az asztalt veszettül kalapáló Pete-re.

— Hé, ne olyan hevesen! Gödröket csinálsz az asztalba! — intette a gyereket, majd ismét az újsággal kezdett foglalkozni. — Ez aztán nem semmi! — csóválta a fejét. — És aztán egyszerűen csak megszűnt létezni.

— Ötven taggal? — hitetlenkedett Joanna. — Több mint ötvennel? És nem kifütyülték Friedant, hanem tapsoltak neki!

— Nos, ez a klub ma már nem létezik — rakta le Walter az újságot. — Ha pedig igen, akkor az elnökük nagyon kétbalkezesen bánik a nyilvánossággal. Nocsak, milyen ügyes vagy! — fordult ismét a fiához.

Joanna még mindig az újságlapot bámulta, és nem tudott napirendre térni fölötte. — És kik lehettek ezek az asszonyok? Mindenki csak nem költözhetett el!

— Ugyan már — csitítgatta Walter —, még nem beszéltél a város minden asszonyával…

— De Bobbie igen, majdnem mindenkivel — replikázott Joanna, majd a tépett újságoldalt gondosan összehajtogatva, a dobozok tetejére rakta. Az ecset is ott volt a dobozokon. — Nincs szükséged egy ecsetre? — nyújtotta Walter felé a szerszámot.

— Talán csak nem várod el tőlem, hogy ezeket mind le is fessem? — fordult feléje Walter kicsit csodálkozva.

— Nem, nem — válaszolta Joanna. — Csak éppen ebbe a papírba volt becsomagolva.

— Aha — bólogatott Walter, s újra a munkaasztalon lévő dolgaival kezdett foglalkozni.

Joanna lerakta valahova az ecsetet, s összeszedett néhány széthullott zsindelydarabot.

— Előlem miért hallgatta el? — morfondírozott magában. — Híszen ő volt az elnök!

Amint Bobbie és Dave beszállt a kocsiba, azonnal elújságolta nekik a nagy hírt.

— Biztos vagy benne, hogy nem olyan újságról van szó, melyben pár centért bármit kinyomtatnak? kérdezte gyanakodva Bobbie. — Olyanokat is, hogy „Frank Smith ágyba vitte Elizabeth Taylort”.

— Ez a Krónikus Betegben jelent meg — tiltakozott Joanna. — Az első oldal alsó felében. Itt van, nézd meg! Hátranyújtotta a tépett újságot Bobbie-éknak, akik azonnal szétteregették és vizsgálgatni kezdték. Walter még a belső világítást is felkapcsolta.

— Sok pénzt nyerhettél volna tőlem, ha először fogadunk és utána mutatod meg ezt a cikket — csóválta a fejét Dave.

— Nem is gondoltam rá! — felelte Joanna.

— Több mint ötven asszony! — hitetlenkedett Bobbie. — Hová lettek ezek? Mi történt velük?

— Én is ezt szeretném tudni! — morfondírozott Joanna. — És azt, hogy Kit Sundersen miért nem említette egy szóval sem. Holnap majd beszélek vele.

Elautóztak az Eastbridge-re s beálltak a sorba egy tizennyolc éven felülieknek szóló, korhatáros filmet vetítő mozi pénztáránál. A sorban álló párok vidáman, élénken beszélgettek, négyes, hatos csoportokba verődve nevetgéltek, a sor vége felé nézegettek, s integettek az ismerőseiknek. Bobbie csak egy idősebb házaspárt ismert fel közöttük, akikkel a Történelmi Társaságban találkoztak, s ott volt még a tizenhét éves McCormick gyerek is. Kézen fogta a barátnőjét s ünnepélyes, komoly arccal mindketten megpróbáltak tizennyolc évesnek látszani.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Stepfordi feleségek»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Stepfordi feleségek» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Stepfordi feleségek»

Обсуждение, отзывы о книге «Stepfordi feleségek» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x