Stanislaw Lem - A Kudarc

Здесь есть возможность читать онлайн «Stanislaw Lem - A Kudarc» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 1995, Издательство: Magyar Könyvklub, Жанр: Фантастика и фэнтези, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Kudarc: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Kudarc»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Miután az emberiségnek sikerült végrehajtania a távoli naprendszerekbe való galaktikus ugrást, expedíció indul az öt fényévnyire lévő Quintára annak kipuhatolására, hogy létezik-e élet és másik értelem ezen a különös, baljós bolygón…

A Kudarc — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Kudarc», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A japán, továbbra is udvariasan vendége felé hajolva, elmosolyodott.

— Mert nincs biztos stratégiánk. A parancsnok nem akarja bontogatni a csomót. Ketté akarja vágni.

Távol áll Nakamurától, hogy bárkinél is okosabbnak tartsa magát. Nakamura úgy gondolkodik, ahogyan szerény képességeitől telik. Miről gondolkodik? Három rejtélyről. Az első a követküldés. Elvezet ez a „kapcsolathoz”? Csak jelképesen. Ha a követ épségben visszatér, miután meglátta a Quinta-lakókat, és megtudta tőlük, hogy semmit sem tudhat meg tőlük, az óriási eredmény lesz. A pilótának nevetésre áll a szája? Ez a bolygó elérhetetlenebb mint a Mount Everest. Mármost ezen a hegycsúcson semmi sincs, csak sziklák és jég, mégis emberek százai kockáztatták az életüket hosszú éveken át, hogy egy percre feljussanak oda, azok pedig, akik visszafordultak, mert az utolsó kétszáz métert már nem bírták megtenni, úgy érezték, vereséget szenvedtek, pedig az a hely, ameddig felkapaszkodtak, éppen olyan jeges sziklatömb mint az a másik, ahová el akartak jutni. Az expedíció mentalitása már olyan mint a Himalája-mászóké. Rejtély ez, de mivel születésüktől holtukig kíséri az embereket, hát megszokták. A második rejtély Nakamura szemében a pilóta sorsa. Adná az ég, hogy visszatérjen! De ha valami előre nem látott esemény történik, Hepária azt fogja bizonygatni, hogy fehér volt, Norsztrália meg, hogy fekete. Ez az ellentmondás a parancsnokot a bosszúálló szerepéből az ítélőbíró szerepébe helyezi át. A fenyegetés, amely elég hatékony volt ahhoz, hogy kikényszerítse a követ fogadását, ily módon mégis bizonytalanná válik. A harmadik rejtély a legnagyobb. Ez a Quinta-lakók láthatatlansága. Lehet, hogy a követet nem támadják meg. Az viszont kétségtelen, hogy a Quinta-lakók semmiképpen sem akarják a külsejüket megmutatni.

— Talán rútak? Szörnyetegek? — töprengett a pilóta.

Nakamura változatlanul mosolygott.

— A megítélés szimmetrikus. Ha mi szörnyetegnek látjuk őket, ők is annak látnak minket. Már megbocsásson, ez gyermeteg gondolat. Ha a polipnak volna esztétikai érzéke, a leggyönyörűbb földi nőt szörnyetegnek találná. Ennek a rejtélynek a kulcsa nem az esztétikában keresendő.

— Hanem hol? — kérdezte a pilóta. A japán eszmefuttatása alaposan felcsigázta az érdeklődését.

— A Quinta-lakók és a földiek közös tulajdonságait a haditechnika körén belül fedeztük fel. Ez a közösség válaszúthoz vezet: vagy hozzánk hasonlók, vagy „gonosz szörnyetegek”. Ez a válaszút fikció. Az azonban nem fikció, hogy nem óhajtják, hogy a külsejüket megismerjük.

— De miért?

Nakamura sajnálkozva ingatta a fejét.

— Ha tudnám, miért, a csomót már kibogoztuk volna, és Polassar kollégának nem kellene feltöltenie a sziderátorokat. Csak egy homályos sejtést bátorkodom megkockáztatni. A mi fantáziánk más mint a nyugati. Hazám mélyen gyökerező hagyományaihoz tartozik az álarc. Úgy vélem, a Quintalakók, bár minden erejükkel igyekeztek kivédeni törekvéseinket, tehát nem akarták az ember jelenlétét bolygójukon, kezdettől fogva mégis számoltak vele. Nem érti még az összefüggést a pilóta? Nos, a pilóta talán meglátja a Quinta-lakókat, és nem fogja tudni, hogy látta őket. Levetítettünk a bolygónak egy mesét, amelyben ember formájú hősök szerepeltek. Nakamura nem buzdíthatja bátorságra a pilótát. a pilóta már úgyis bátrabb mint szükséges. Nakamura csak egy tanáccsal szolgálhat.

Szünetet tartott, és már nem mosolyogva, lassan ejtve a szavakat, így szólt:

— Alázatot tanácsolok. Nem óvatosságot. Bizalmat sem tanácsolok. Alázatot tanácsolok, vagyis készséget annak belátására, hogy minden, de minden, ami a pilóta szeme elé kerül, egészen más mint amilyennek látszik.

Ezzel véget ért a beszélgetés. Tempe már csak útközben jött rá, hogy Nakamura tanácsaiban szemrehányás rejlett. O árulta el a Quinta-lakóknak az emberek küllemét azzal a meseötlettel. Egyébként talán nem is volt szemrehányás.

Elmélkedését a bolygó feljövetele szakította félbe. A Quinta ártatlanul fehér korongja, a cirrusfelhők havas gomolyagaival, a jéggyűrű és a katasztrófa minden nyoma nélkül, szelíden úszott be a sötétségbe, kiszorítva a monitorról a fekete égboltot a csillagok halvány porfelhőjével. Ugyanakkor feléledt a távolságmérő, sietősen ketyegett és számjegyeket villogtatott. Norsztráliai fjordok szaggatta partvidéke mentén észak felől hidegfront lapos felhőkaréja úszott dél felé, az óceán túloldalán pedig Hepária, amely erős rövidülésben látszott a bolygó keleti domborulatán, sötétebb felhőzet alatt pihent, csak sarki kontúrjait rajzolták ki a fényes jégmezők. A Hermész tudatta vele, hogy huszonnyolc perc múlva eléri a légkört, és egy kis iránymódosítást javasolt. A vezérlőteremből Gerbert és Kirsting figyelte szívműködését, lélegzését, agyának funkcionális bioáramait, a navigációs teremben pedig a parancsnok, Nakamura és Polassar tartotta szemmel a rakétáját, hogy szükség esetén közbeléphessenek. Bár nem állapították meg pontosan, mit jelent a „szükség esetén”, és miként léphetnének közbe, az a tény, hogy a főenergetikus és a főfizikus ott áll készenlétben Steergard mellett, fokozta a feszült, de jó hangulatot a fedélzeten. A követő teleszkópok éles képet adtak a Föld nevezetű űrhajócska ezüst orsójáról, úgy szabályozva a nagyítást, hogy a rakéta mindig a kép középpontjában legyen a Quinta tejfehér háttere előtt. Végül GOD teleszórta az addig üres légkörmutató monitort narancssárga számokkal: kétszáz kilométerrel az óceán fölött az űrhajócska belépett a ritka gázburokba, és kezdett fölhevülni. A felhőtengeren ugyanekkor feltűnt a rakéta parányi árnyéka, és tovább suhant ezen a hófehér háttéren. A közvetlen kapcsolatot tartó számítógép impulzusok sortüzével továbbította a repülés utolsó adatait, mert még egykét perc, és a sűrűbb légrétegekben a súrlódástól felizzó plazmapárna megszakítja a kapcsolatot.

Arany szikra mutatta, hogy a Föld behatolt az ionoszférába. A fénypont nőtt és megnyúlt, jelezve, hogy a pilóta már megfordított tolóerővel fékez. A rakéta árnyéka eltűnt, amikor a Föld a felhők alá merült. Tizenkét perc múlva a tervidő és a valós idő céziumórái az egyes számot mutatták, majd a leszállóegység hajtósugarát kísérő spektrográf megvakult, és egy sorozat nulla után kivetítette a klasszikus utolsó szót: BRENNSCHLUSS.

A Hermész magasan a Quinta fölött úgy mozgott, hogy a leszállási hely pontosan alatta legyen a nadíron. A fő megfigyelőmonitort átláthatatlan felhőpaplan töltötte ki. A házigazdák, ahogy beígérték, a leszállási hely fölött nagy tömegű fémport fecskendeztek a felhőrétegbe, árnyékoló ernyőt alkotva, amelyen a radarlokátor nem hatolhat át. Steergard végül elfogadta a Quinta-lakóknak ezt a feltételét, fenntartva magának a jogot, hogy „erélyes eszközökhöz folyamodjon”, ha a Hermész csak egyszer is nem kapja meg a lézerjelzést, amelyet Tempének százpercenként kell küldenie. Hogy a pilótának a leszállás utolsó szakaszában tűrhető látási viszonyai legyenek, a fizikusok ellátták rakétáját egy pótfokozattal, amely ezüstvegyületeket és szabad ammóniumgyököket tartalmazott gáznemű formában, magas nyomás alatt. Amikor az űrhajócska behatolt a sztratoszférába és tattal lefelé átszelte, miközben a rakétát oldalai mentén, egészen az orráig lobogó lángsörény ölelte körül, ez a gyűrű alakú fokozat, amely addig a fúvókák tölcséreit vette körül, begyújtotta saját robbanótölteteit, így megelőzte az anyarakétát, s a tűzbe és plazmába kerülve, megrepedt a hőségtől. A hevesen ritkuló gázok örvénylő mozgásba kezdtek, és ez a mennydörgő légörvény széles tölcsért nyitott a súlyos felhőrétegben. Ugyanakkor a cseppfolyós oxigén, amelyet a fúvókák hipergol helyett kilövelltek, kioltotta a plazmapárnát, és a hideg meghajtással lefelé ereszkedő rakéta utasának látási viszonyai így megjavultak. A hőálló televíziós kamerák megmutatták a leszállóhelyet a szétfújt, kavargó felhők gyűrűjében. A pilóta meglátta az űrrepülőtér szürke, trapéz alakú síkságát, melyet északról dombok lejtői szegélyeztek, többi oldalát sok-sok vörös szikra keretezte, ezek a vörös fénypontok úgy hunyorogtak a fölöttük kitáguló levegőben mint erősen kormozó gyertyák lángocskái. Ezek a pislákoló valamik lőtték fel a fémport. A felrobbant ammónium és ezüst megtette a magáét: a maradék felhőkből olyan záporeső zúdult a repülőtérre, hogy a kormot eregető bíbor szikrák néhány percre elsötétedtek, de nem aludtak ki, megint felizzottak a vízgőz piszkos gomolyagaiban. A kavargó ciklon kergette füstön át dél felé nézve, a pilóta meglátott egy feketés építményt, olyan volt mint valami szétlapított lábasfejű vagy tintahal, sok fényes karja szanaszét tekergett — sem csővezetékek, sem országutak nem lehettek ezek a csillogó sávok, mert homorúak és keresztben csíkozottak voltak. A poliphatást főleg a polüphémoszi egyetlen szem keltette, amely éles tükörpillantással tekintett a pilótára. Óriási optikai paraboloid lehetett, amely a rakéta ereszkedését kísérte. Amint közeledett lefelé, az északi dombok zöldje megváltozott. Magasról nézve úgy látszott, erdő borította dombok oldalába vágták be meredeken a négyszögletű betonlemezt, de közelebbről nézve a lombos erdők illúziója eltűnt. Nem fakoronák alkották a sötétzöld, kócos felületet, hanem élettelen, száraz, ágas-bogas alkotmányok, olyasfélék, mintha girbegurba, gyűrött drótsövények volnának, vagy valamiféle vezetékek, huzalok óriási, fura csomói, a pilóta búcsút vett hát az erdős domboldalak, ezüstszürke fenyvesek, kies tisztások képzetétől, most úgy érezte: mindezt egy idegen technika alkotta, amely egészen más kánonokat követ mint a földi. Ha emberek építenék ki egy űrrepülőtér környezetét egy tágas völgykatlanban, a nagyváros és a hegyoldalak között, gondoskodnának a tereprendezésről, igyekeznének a hasznosságot összekötni a mértani formák szépségével — de biztosan nem csúfítanák el a kopasz lejtőket vadul összevissza meredező fémroncsok és dróthálók kusza bozótjával, amely nem lehet katonai objektumokat álcázó, növényzetet imitáló utászmunka, hiszen olyan természetellenes, hogy az ilyen álcázás senkit meg nem tévesztene. Mikor a rakéta hideg tolósugárral leereszkedett a szürke betonra, az egész domboldalt eltakarták a visszatérő felhők, úgy tűnt el bennük mint valami ótvaros, ragyás bőrű, tüskés hüllő. Bizarr rútsága láttán a pilóta eltűnődött volna, micsoda fura ellentét, hogy a műszaki berendezéseket gondosan megtervezik, aztán hagyják, hogy benője valami rákos burjánzás, újra elnézett volna a déli építmény felé — már túlnyúlt a horizonton az a polip, amely rátekintett fekete karimás tükörszemével —, de nem volt rá ideje, mert a kormányzással kellett foglalkozni. A gravitáció négy g-ről kettőre csökkent, a sűrített oxigén zubogó jégként süvített ki a fúvókákból, az ízeit lábak szétterpesztve kinyúltak a tat alá, és amikor nekicsapódtak a kemény talajnak, a hajtómű egy utolsót böffentett, és elhallgatott.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Kudarc»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Kudarc» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - Az Úr Hangja
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - Frieden auf Erden
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - Fiasko
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - The Albatross
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - His Masters Voice
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - Nenugalimasis
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - Regresso das estrelas
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - Kyberiade
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem - Ciberiada
Stanislaw Lem
Отзывы о книге «A Kudarc»

Обсуждение, отзывы о книге «A Kudarc» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x