Майкъл Крайтън - Изгряващо слънце

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкъл Крайтън - Изгряващо слънце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Хемус, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгряващо слънце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгряващо слънце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След „Юрски парк“ Майкъл Крайтън поднася поредния си бестселър „Изгряващо слънце“, чиято екранизация, подобно на „Джурасик парк“, стана събитие във филмовия свят.
На пищен прием в нюйоркски небостъргач, собственост на японската фирма Накамото, е извършено убийство. Насред заседателната зала един любовен акт завършва с фатален край. Сексуално мотивирано деяние или… може би с политически привкус? В динамичното полицейско разследване писателят — виртуоз на трилъра, вплита два типа ценностни системи, два културни модела — на държавите, оспорващи си първенството на планетата. Едно слънце изгрява над Америка, японското, мъчейки се да засенчи нейната икономическа мощ, доминирането и присъствие в света. Кому принадлежи бъдещето — на напористата, експанзивна Америка или на незабележимо, но упорито преследващата амбициозните си цели Япония?
А вероятно българският читател ще си зададе още куп въпроси, свързани със съдбата на собствената му страна, породени от недвусмисленото послание на автора — просперитетът и престижът са несъвместими със зависимостта от нечие влияние, от нечий финансов и психологически натиск

Изгряващо слънце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгряващо слънце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господин Хаяши има две деца.

Опитах се да го изрека на японски:

— Хаяши сан ва кодомо га фур… футур…

Изругах, а жената от касетофона вече минаваше нататък:

— Тази напитка никак не е вкусна.

Учебникът ми беше отворен върху кревата до счупената кукла на дъщеря ми, която бях поправил. В другия край се мъдреха албум и снимки от втория рожден ден на Мишел. Бяха минали четири месеца, а аз така и не намерих време да подредя фотографиите в албума.

Подобни неща не бива да се отлагат, защото времето лети много бързо.

— В два часа ще има съвещание — изтърси магнетофонът.

Пръснатите върху леглото снимки вече не отговаряха на действителността. За четири месеца Мишел се бе променила напълно. Тя бе пораснала и роклята от черно гладко кадифе с бяла дантелена якичка, която бившата ми съпруга й бе купила за рождения ден, й бе омаляла съвсем.

На всичките снимки някогашната ми жена играе централна роля: държи тортата, докато Мишел духа свещите; помага на детето да разопакова подаръците. Изобщо изглежда като всеотдайна майка. Истината е, че дъщеря ми живее с мен, а бившата ми жена я вижда доста рядко. Често не я взема за събота и неделя и пропуска да ми изпрати издръжката.

Но на човек и през ум не би му минало всичко това, ако съди по тези снимки от рождения ден.

— Къде е тоалетната?

— Аз съм с кола. Мога да ви откарам.

Продължих да уча. Всъщност тази вечер бях дежурен на повикване. Ако в управлението им потрябваше някой от Отдела за специално обслужване, щяха да потърсят мен. Беше девети февруари, четвъртък. Вечерта бе спокойна и не очаквах да има много работа. До девет часа ми бяха звънили само три пъти.

Отделът за специално обслужване е нещо като дипломатическа служба на полицията. Ние поемаме случаите, когато дипломати или известни личности имат вземане-даване с органите на реда. Също така осигуряваме преводачи за чужди граждани, влезли по един или друг повод в контакт с полицията. Работата е разнообразна и не особено напрегната. Когато съм дежурен на повикване, най-много да ме потърсят пет-шест пъти, като обикновено не става дума за нещо спешно. В повечето случаи решавам проблема, без дори да си мръдна задника от стола. Доста по-приятно е от предишната ми служба в пресцентъра на полицията.

Но както и да е. Първото обаждане вечерта на онзи девети февруари касаеше Фернандо Консека, чилийския вицеконсул. Една патрулна кола го беше спряла. Фърни бил толкова пиян, че очевидно не бил в състояние да шофира, но се позовавал на дипломатическия си имунитет. Казах на полицая да го откара в дома му и си записах на сутринта отново да направя оплакване в консулството.

Час по-късно ме потърсиха двама детективи, които арестували в Гардина някакъв заподозрян в участие в кръчмарска престрелка. Човекът не говорел друг език, освен самоански и колегите искаха да им осигуря преводач. Казах им, че мога да го сторя, но според мен всички самоанци знаят английски, тъй като островите им от десетки години са под американска опека. Детективите отвърнаха, че сами ще се оправят. После ми позвъниха, защото камионите на телевизията паркирали пред противопожарните кранове на стадиона, където съставът „Аеросмит“ имал концерт. Посъветвах полицаите да се обърнат към пожарната. През следващия час не ме обезпокои никой. Задълбочих се в учебника и внимателно слушах напевния женски глас, който ми казваше неща като: „Вчера времето беше дъждовно“.

Тогава се обади Том Греъм.

— Някакви тъпи японци ни създават проблеми — рече Греъм. — Направо се учудвам на наглостта им. Най-добре ще е да дойдеш, Пийти сан. Адресът е: Фигероа хиляда и сто, на ъгъла със Седмо авеню. Това е новият небостъргач Накамото.

— За какво става дума? — попитах аз.

Греъм е добър детектив, но е много сприхав и има навика да преувеличава.

— Тъпите японци искат някого от тъпия Отдел за специално обслужване. Тоест твоя милост. Не ни дават да си вършим работата, докато не дойде някой от вас.

— Как така не ви позволяват? Защо? Всъщност какво правите там?

— Разследваме убийство — избоботи Греъм. — Бяла жена на около двайсет и пет години. Очевидно шест нула едно 1 1 При разговори по радиостанции американските полицаи използват цифрови кодове за названията на различните престъпления. Така се е образувал своеобразен полицейски жаргон. — Б.пр. . Просната е по гръб баш в средата на проклетата им заседателна зала. Чудна картинка! Гледай да дойдеш колкото можеш по-скоро!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгряващо слънце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгряващо слънце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкъл Крайтън - Фатален срок
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Въздушна клопка
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Пясък през пръстите
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Разкриване
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Микро
Майкъл Крайтън
libcat.ru: книга без обложки
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Състояние на страх
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Щамът Андромеда
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Конго
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Ген
Майкъл Крайтън
Майкъл Крайтън - Аборт
Майкъл Крайтън
Отзывы о книге «Изгряващо слънце»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгряващо слънце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x