Кристофър Райд - Проклятието на инките

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофър Райд - Проклятието на инките» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятието на инките: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятието на инките»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последната мисия на Надзирателя...
Задъхан екшън – приключение с пътуване във времето в изгубения град на инките.
Годината е 1908 и Кубът на бога слънце, скрит в Перу в продължение на повече от 500 години, е откраднат. Изработеният от чисто злато прокълнат артефакт има способността да контролира умовете на хората – и целта му е кърваво отмъщение. Най-могъщият човек в Южна Америка, епископ Франсиско, става негов роб. Един човек е разпнат. Невинни биват избивани. Перуанската армия е мобилизирана. Всички са изплашени.
Само един човек е неуязвим за разпространяващото се зло – Уилсън Даулинг, Надзирателят, човекът от бъдещето, който трябва да изпълни серия жизненоважни мисии, кодирани в свитъците от Мъртво море...

Проклятието на инките — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятието на инките», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Невъзможно е да е оцелял при това падане - за­яви Ореле.

Сонтане надникна надолу.

- Нямаше да скочи, ако си е мислил, че няма да оцелее.

- Казах ви да не го доближавате, освен ако откаже да се подчини! Защо го направихте? - ядосано попи­та Акла.

- Бяхме един ум и Сонтане ни призова - отвърна Илна.

- Синеокият беше разсеян - каза Сонтане. - Беше изписано на лицето му и действах според инстинкта си.

Акла погледна партньорката си в очите.

- Избяга, защото е усетил, че идвате, Сонтане! -Тя удари с юмрук стената. - И сега мъжът, който скочи във въздуха от тази скала, може да тръгне да ни преследва, давате ли си сметка за това? Можете ли да си представите какво ще стане, ако го направи? Прибързаните ви действия направиха положението ни по-лошо, отколкото беше!

- Когато скочи, нямахме друг избор, освен да стреляме - отвърна Сонтане. - Искаше да избяга и бяхме прави да пуснем стрелите.

- Грешката беше направена, преди да скочи. При­бърза, Сонтане. Чу го какво каза. Той знае за Куба на инките и за връзката му с бога слънце. Знае за силата му. Можеше да дойде с нас в Питкос, чувствам го. Обмисляше предложението ми.

Сонтане метна лъка на рамото си.

- На мъжете не може да се има доверие. Винаги са ме учили на това, особено когато става въпрос за Куба на инките. Този мъж - тя посочи надолу към джунглата - не е по-различен. Идват тук да грабят и рушат. Изобщо не ги е грижа за равновесието на земята и боговете, които го контролират. Грешиш, че му се доверяваш. Грешеше от самото начало. Тряб­ваше да го убием и толкова.

- А как ще обясниш появата на кондора? Такова нещо няма да се повтори още хиляда години. Aпy иска да го защити.

- Не знам защо се появи голямата птица. Но ако Any беше наистина силна, нямаше да позволи да откраднат Куба. Кондорът е символ на закрилата и нищо повече.Истинската закрила на този град за­виси от нас... и от действията ни.

- Ние вече се провалихме в защитата на Куба на инките. Нима не разбираш? Онзи мъж притежава сили, които не разбираме. Хвърли се от скалата без никакво колебание. Можеше да ни помогне... сигурна съм в това. Чу го какво говореше на Хайръм Бингам. Беше толкова шокиран от изчезването на Куба, колкото бяхме и ние.

- Не ние сме се провалили в защитата на Куба! - рязко отвърна Сонтане. - Кръвната ти сестра го направи! Очевидната ѝ слабост към мъжете е при­чината за всичко това. И се боя, че същата слабост живее и у теб.

Мускулите на Акла се стегнаха. Идеше и да изва­ди меча и да разсече партньорката си на две, толкова силен беше гневът и.

- Толкова ли си невежа? - озъби се тя. - Аз виж­дам величие у този мъж. - Акла също посочи надолу към джунглата. - Не го отричам. Но мотивите ми са чисти и винаги са били такива. Желая единствено да върна Куба на инките и ще направя всичко по силите си, за да го постигна. Този Уилсън Даулинг има зна­ние и сила, които можем да използваме в наш инте­рес. Това е целта ми, нищо друго.

- Нещо там го разсея - прекъсна ги Ореле. Тя по­сочи през високата трева към вътрешния храм. - Ви­дях го в очите му. Гледаше на там и не можеше да откъсне поглед.

- В храма ли?

- Погледът му беше прикован - добави Илна. - Виждаше нещо, което ние не виждахме.

Акла скочи към входа над падналия камък, следвана от трите жени воини. Пристъпи предпазливо в затво­реното пространство и се завъртя, като се оглеждаше.

- Зловонието на Куба на инките още е тук - каза тя с кисела физиономия. Протегна се и докосна глад­ките каменни стъпала, после бързо отдръпна ръката си. - Какво може да е видял?

- Нещо беше привлякло вниманието му - потвър­ди Ореле.

- Какво? - попита Акла. - В този древен затвор няма нищо освен въздух.

- Нямаше да престъпим нарежданията ти - каза Ореле. - Този мъж има връзка с нещо, което е било в тази тъмница, с някакъв нечист дух. Това беше причи­ната да избяга, а не приближаването ти, гарантирам.

Акла излезе навън и вдиша дълбоко чистия въз­дух.

- Той не само има силата и бързината на пума, но и изглежда, че поддържа връзка с подземния свят. Този мъж е или силен съюзник, или опасен против­ник. - Тя погледна към планините на изток. - Тряб­ва да потърсим напътствия от Дървото. - Обърна се към Ореле и Илна. - Ще отведете Бингам в Наблю­дателницата и ще го оставите там вързан и със запу­шена уста.

- По-добре да го вземем с нас - заяви Сонтане.

- Няма да можем да се движим бързо - отвърна Акла.

- Тогава да го убием - каза Сонтане и разсече въз­духа с ръка.

Акла поклати глава.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятието на инките»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятието на инките» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивън Кинг - Проклятието
Стивън Кинг
libcat.ru: книга без обложки
Кристофър Райд
Ф. Уилсън - Проклятието
Ф. Уилсън
Матю Райли - Храмът на инките
Матю Райли
Кристофър Паолини - Наследството
Кристофър Паолини
Кристофър Паолини - Първородният
Кристофър Паолини
Кристофър Райх - Правилата на измамата
Кристофър Райх
Отзывы о книге «Проклятието на инките»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятието на инките» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x