Кристофър Райд - Проклятието на инките

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофър Райд - Проклятието на инките» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятието на инките: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятието на инките»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последната мисия на Надзирателя...
Задъхан екшън – приключение с пътуване във времето в изгубения град на инките.
Годината е 1908 и Кубът на бога слънце, скрит в Перу в продължение на повече от 500 години, е откраднат. Изработеният от чисто злато прокълнат артефакт има способността да контролира умовете на хората – и целта му е кърваво отмъщение. Най-могъщият човек в Южна Америка, епископ Франсиско, става негов роб. Един човек е разпнат. Невинни биват избивани. Перуанската армия е мобилизирана. Всички са изплашени.
Само един човек е неуязвим за разпространяващото се зло – Уилсън Даулинг, Надзирателят, човекът от бъдещето, който трябва да изпълни серия жизненоважни мисии, кодирани в свитъците от Мъртво море...

Проклятието на инките — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятието на инките», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стомахът на Уилсън се сви.

- Беше доведен в Куско днес следобед от индиан­ския водач Омпета. Отряд от десет въоръжени вой­ници го отведе по булевард „Де Сол“ към казармата. Оковаха го на стената пред всички и капитанът на гвардията го преби безмилостно. Питат го за него. - Тя посочи към Уилсън.

- Как се казва капитанът на гвардията? - попита Уилсън.

- Лучо Гонсалес - отвърна жената.

Човекът, чието семейство Уилсън би трябвало да измъчва и после да убие.

- Жалко, че са заловили Хайръм Бингам - рече Акла. - Чрез неговия ум Кубът със сигурност знае, че си с нас.

- Обясни ми го отново - каза Уилсън.

- Кубът може да гледа в умовете на хората - от­върна Акла. - Всичко, което е видял Хайръм Бингам, със сигурност е видимо за Куба на инките. - Тя опря показалец в масата. - Бингам ни видя как прескочих­ме водата с прътите, видя ни и когато ти преряза Моста на кондора. Освен това всичко, което си му казал, сега е част от колективното съзнание на Куба. Хайръм Бингам е част от мрежата от информация, чрез която Империумът контролира всичко. Прияте­лят ти е видял достатъчно неща със собствените си очи , за да осуети предимството ни. - Тя се обърна към Сонтане. - Кажи на стражите да разширят защи­тения подход към планината. Не искам да попаднем в капан без начин за измъкване.

- Трябва да пратим някого да убие Бингам - заяви Сонтане. - Това е най-добрият ни ход.

Последва дълга пауза. Уилсън търпеливо чакаше да чуе отговора на Акла.

- Хайръм Бингам се превръща в пречка, спор няма - каза тя.

- Не можете да убиете Хайръм Бингам - спокойно рече Уилсън. - Той е жизненоважен за всичко става­що тук. Част е от бъдещето на Мачу Пикчу.

- Защо да е жизненоважен? - попита Акла.

- Той е причината да пътувам през звездите и да дойда тук. Хайръм Бингам е закрилникът на инките и техните тайни. - Уилсън не беше сигурен дали ду­мите му са абсолютно верни, защото според истори­ята, която бе изучавал, Кубът на инките си оставаше завинаги затворен в Храма на слънцето. Но въпреки всичко усещаше, че Хайръм си остава важен. - Жиз­неноважен е за бъдещето - повтори той.

- Онзи човек е глупак! - изтърси Сонтане.

- Не си ти тази, която може да съди кой е глупак и кой не - отвърна Уилсън. - Пропътувах през много години, през самото време , за да отведа този човек до Вилкапампа. Така е предопределено от боговете и не е разумно да се съмняваме в тях!

Устната на Сонтане трепна и ръката ѝ посегна към дръжката на меча.

- Не е разумно да ми говориш по този начин - из­съска тя.

Акла посочи към изхода.

- Сонтане! - рязко рече тя. - Иди и кажи на стра­жата да разшири периметъра. Веднага!

- Грешка е да се доверяваме на този мъж - отвър­на Сонтане, но тръгна към сенките на тунела, преди Акла да реагира отново.

- Не биваше да я провокираш - каза Акла.

- Тя е глупачка - отвърна Уилсън.

Акла се обърна към жената.

- Къде са отвели Хайръм Бингам?

- След боя го отведоха окован в манастира, къде­то живее епископът със свещениците си. Сградата се охранява най-малко от двайсет души.

- Къде в сградата се намира? - попита Акла.

- Знаем само, че е там. Нищо повече. В манасти­ра не се допускат жени. От околните хълмове може да се види единствено дворът. Стените са прекалено високи. - Жената бръкна под наметалото си и извади кожена торбичка. - Направих карта на града и ук­репленията. Отбелязани са охраняваните райони и броят на войниците.

- Добра работа - рече Акла.

Жената сведе глава.

- Прости, че го казвам, но трябва да го направя. През последните осем нощи в Куско бяха извършени много убийства. Брутални убийства. Атаките са от­вратителни и диви, видях един от труповете. Жерт­вата имаше следи от ухапване, сякаш нападателят се е опитвал да ръфа тялото ѝ.

- Следи от ухапване от човек ли?

- Да.

- А къде са войниците, докато стават убийствата?

- Никога не са наоколо.

- Това е дело на Куба на инките - каза Акла. - Той контролира мислите на войниците и ги насочва по-далеч от мястото на убийството.

- Невинни жени и деца биват отмъкнати от до­мовете им, под носа на родителите им - продължи жената. - Хората са прекалено уплашени и не изпус­кат близките си от поглед. Всички залостват врати и прозорци. Има полицейски час, след който е забра­нено да се излиза навън. Но въпреки това убийствата продължават. Жителите на Куско искат някой да ги защити, но се уповават единствено на вярата си в своя Бог... която не им помага с нищо.

Акла стана от стола си и посочи леглата наоколо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятието на инките»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятието на инките» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивън Кинг - Проклятието
Стивън Кинг
libcat.ru: книга без обложки
Кристофър Райд
Ф. Уилсън - Проклятието
Ф. Уилсън
Матю Райли - Храмът на инките
Матю Райли
Кристофър Паолини - Наследството
Кристофър Паолини
Кристофър Паолини - Първородният
Кристофър Паолини
Кристофър Райх - Правилата на измамата
Кристофър Райх
Отзывы о книге «Проклятието на инките»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятието на инките» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x