Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Точка обмана - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Точка обмана - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Арктике обнаружен уникальный артефакт, способный раз и навсегда изменить будущее человечества. На место открытия отправляется научная экспедиция, цель которой — установить подлинность поразительной находки. Но вскоре после прибытия члены экспедиции начинают гибнуть один за другим.
Кто — и почему — убивает их?
Возможно, они подошли к разгадке тайны слишком близко?

Точка обмана - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Точка обмана - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
The implications for U.S. security were devastating. Последствия для безопасности страны могли оказаться весьма серьезными.
Fortunately, the NRO knew China was pursuing a doomed propul sion-fuel model for their launch platform, and Pickering saw no reason to tip them off about NASA's more promising slush-hydrogen propellant. Однако НРУ знало, что Китай основывает свои разработки на базе морально устаревшего топлива, и Пикеринг не собирался дарить им сведения о прорыве в области создания водородного горючего.
"So," Tolland said, looking uneasy, "you're saying NASA has a clean-burning propulsion system that runs on pure hydrogen?" - Так, значит, - произнес Мэрлинсон, явно удрученный, - ты утверждаешь, что НАСА обладает двигателями чистого горения, работающими на чистом водороде?
Rachel nodded. Рейчел кивнула:
"I don't have figures, but the exhaust temperatures of these engines are apparently several times hotter than anything ever before developed. - Я не располагаю цифрами, но температуры на выбросе этих двигателей в несколько раз превышают обычные.
They're requiring NASA to develop all kinds of new nozzle materials." И это заставляет НАСА заниматься разработкой новых материалов для сопла.
She paused. - Она помолчала.
"A large rock, placed behind one of these slush-hydrogen engines, would be scalded by a hydrogen-rich blast of exhaust fire coming out at an unprecedented temperature. - Большой камень, помещенный возле сопла такого двигателя, будет обожжен потоком горящего водорода, в пламени с небывалой температурой.
You'd get quite a fusion crust." Корка сплава получится просто восхитительная!
"Come on now!" Corky said. - Ну вот! - воскликнул Корки.
"Are we back to the fake meteorite scenario?" - Мы возвращаемся к сценарию поддельного метеорита?
Tolland seemed suddenly intrigued. Толланд внезапно заинтересовался:
"Actually, that's quite an idea. - А ведь это идея.
The setup would be more or less like leaving a boulder on the launchpad under the space shuttle during liftoff." Булыжник, подставленный под космический корабль, собирающийся взлететь!
"God save me," Corky muttered. "I'm airborne with idiots." - Господи помилуй, - пробормотал Мэрлинсон, -по-моему, я оказался в компании двух сумасшедших.
"Corky," Tolland said. "Hypothetically speaking, a rock placed in an exhaust field would exhibit similar burn features to one that fell through the atmosphere, wouldn't it? - Корки, - обратился к нему Толланд, - ведь можно же предположить, что камень, помещенный в поле выброса такого двигателя, будет выглядеть обожженным точно так же, как и тот, который пролетел сквозь плотные слои атмосферы. Разве нет?
You'd have the same directional striations and backflow of the melting material." Даже направление борозд и обтекания плавящегося вещества будет таким же!
Corky grunted. "I suppose." - Ты прав, - пробормотал Мэрлинсон.
"And Rachel's clean-burning hydrogen fuel would leave no chemical residue. - А то самое чистое топливо, о котором толкует Рейчел, не оставит никаких химических следов.
Only hydrogen. Только водород.
Increased levels of hydrogen ions in the fusion pocking." Повышенный уровень ионов водорода в сплаве.
Corky rolled his eyes. Корки закатил глаза:
"Look, if one of these ECE engines actually exists, and runs on slush-hydrogen, I suppose what you're talking about is possible. - Послушай, если один из подобных водородных двигателей действительно существует и работает на сжиженном газе, наверное, то, о чем ты говоришь, возможно.
But it's extremely far-fetched." Но уж слишком это фантастично.
"Why?" Tolland asked. "The process seems fairly simple." - Почему же? - удивился Толланд - Процесс кажется достаточно простым.
Rachel nodded. Рейчел согласно кивнула:
"All you need is a 190-million-year-old fossilized rock. - Требуется лишь камень с отпечатками живых организмов возрастом в сто девяносто миллионов лет.
Blast it in a slush-hydrogen-engine exhaust fire, and bury it in the ice. Обожги его в выбросах двигателя, работающего на сжиженном водороде, и засунь в ледник. Всего-то!
Instant meteorite." В результате получаешь метеорит!
"To a tourist, maybe," Corky said, "but not to a NASA scientist! - Для туристов - может быть, - не сдавался астрофизик, - но не для ученого!
You still haven't explained the chondrules!" Ты все еще не объяснила наличие хондр.
Rachel tried to recall Corky's explanation of how chondrules formed. Рейчел сосредоточилась, пытаясь вспомнить, как Корки объяснял появление хондр.
"You said chondrules are caused by rapid heating and cooling events in space, right?" - Ты ведь, кажется, говорил, что хондры возникают в результате быстрого нагревания и охлаждения в космосе, так?
Corky sighed. Мэрлинсон вздохнул.
"Chondrules form when a rock, chilled in space, suddenly becomes superheated to a partial-melt stage-somewhere near 1550 Celsius. - Хондры образуются, когда камень, охлажденный в космосе, внезапно подвергается нагреву до степени частичного плавления - примерно до полутора тысяч градусов по Цельсию.
Then the rock must cool again, extremely rapidly, hardening the liquid pockets into chondrules." Затем камень должен вновь остыть, причем невероятно быстро, и тогда карманы с расплавленным веществом превратятся в хондры.
Tolland studied his friend. Толланд внимательно посмотрел на коллегу:
"And this process can't happen on earth?" - А что, такой процесс никак нельзя воспроизвести на Земле?
"Impossible," Corky said. - Невозможно! - уверенно заявил астрофизик.
"This planet does not have the temperature variance to cause that kind of rapid shift. - На нашей планете просто не существует таких температур, которые способны вызвать подобные стремительные процессы.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Точка обмана - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Точка обмана - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэн Браун - Точка обмана
Дэн Браун
Отзывы о книге «Точка обмана - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Точка обмана - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x