Дэн Браун - Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэн Браун - Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…

Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
The Illuminati are well documented throughout history." - Существование братства "Иллюминати" подтверждено множеством документов.
"So are witches, UFOs, and the Loch Ness Monster." - Так же, как существование ведьм, неопознанных летающих объектов и Лохнесского чудовища.
Glick read the list of stories. Глик пробежал глазами названия статей и спросил:
"You ever heard of a guy called Winston Churchill?" - Ты что-нибудь слышала о парне по имени Уинстон Черчилль?
"Rings a bell." - Звучит довольно знакомо.
"BBC did a historical a while back on Churchill's life. - Так вот. Би-би-си давала биографический материал об этом человеке.
Staunch Catholic by the way. Черчилль, между прочим, был глубоко верующим католиком.
Did you know that in 1920 Churchill published a statement condemning the Illuminati and warning Brits of a worldwide conspiracy against morality?" Тебе известно, что в 1920 году этот достойный член общества опубликовал заявление, в котором клеймил иллюминатов и предупреждал британцев о существовании всемирного заговора, направленного против моральных устоев общества?
Macri was dubious. "Where did it run? - И где же это было опубликовано? - с сомнением в голосе спросила Макри.
In the British Tattler?" - Не иначе как в "Британском сплетнике"...
Glick smiled. - А вот и нет! - торжествующе произнес Глик.
"London Herald. - В "Лондон геральд".
February 8, 1920." Номер от 8 февраля 1920 года.
"No way." - Не может быть!
"Feast your eyes." - В таком случае смотри сама.
Macri looked closer at the clip. Макри всмотрелась в экран.
London Herald. Feb. 8, 1920. "Лондон геральд" от 8 февраля 1920 года.
I had no idea. "А я и представления не имела".
"Well, Churchill was a paranoid." - Черчилль был параноиком, - заявила она.
"He wasn't alone," Glick said, reading further. - Он был не одинок, - сказал Глик, продолжая читать.
"Looks like Woodrow Wilson gave three radio broadcasts in 1921 warning of growing Illuminati control over the U.S. banking system. - В 1921 году Вудро Вильсон трижды выступал по радио, предупреждая о постоянном усилении контроля иллюминатов над банковской системой Соединенных Штатов.
You want a direct quote from the radio transcript?" Хочешь услышать прямую цитату из стенограммы передачи?
"Not really." - По правде говоря, не очень.
Glick gave her one anyway. - Нет, послушай.
"He said, Президент США сказал:
'There is a power so organized, so subtle, so complete, so pervasive, that none had better speak above their breath when they speak in condemnation of it.' " "Существует сила, столь организованная, столь неуловимая, столь всеохватывающая и столь порочная, что тому, кто захочет выступить против нее с критикой, лучше делать это шепотом".
"I've never heard anything about this." - Никогда об этом не слышала.
"Maybe because in 1921 you were just a kid." - Наверное, потому, что в 1921 году ты была еще ребенком.
"Charming." Macri took the jab in stride. - Очень тонко, - заметила Макри, стоически выдержав удар.
She knew her years were showing. At forty three, her bushy black curls were streaked with gray. Ей уже исполнилось сорок три года, и в ее буйной кудрявой шевелюре начали появляться седые пряди.
She was too proud for dye. Чинита была слишком горда для того, чтобы их закрашивать.
Her mom, a Southern Baptist, had taught Chinita contentedness and self respect. Ее мать, принадлежавшая к Конвенции южных баптистов, приучила дочь к самоуважению и терпимости.
When you're a black woman, her mother said, ain't no hiding what you are. "Если ты родилась черной, то упаси тебя Г осподь отказываться от своих корней, - говорила мама.
Day you try, is the day you die. - Если ты попытаешься сделать это, можешь считать себя мертвой.
Stand tall, smile bright, and let 'em wonder what secret's making you laugh. Шагай гордо, улыбайся широко и весело, и пусть они недоумевают, чему ты так радуешься".
"Ever heard of Cecil Rhodes?" Glick asked. - А о Сесиле Родсе ты что-нибудь слышала?
Macri looked up. "The British financier?" - Об английском финансисте?
"Yeah. - Да.
Founded the Rhodes Scholarships." Об основателе стипендии Родса.
"Don't tell me-" - Только не говори, что и он...
"Illuminatus." - ...иллюминат.
"BS." - Дерьмо собачье!
"BBC, actually. November 16, 1984." - Не дерьмо собачье, а Британская вещательная корпорация, 16 ноября 1984 года.
"We wrote that Cecil Rhodes was Illuminati?" - Мы написали о том, что Сесил Родc был иллюминатом?!
"Sure did. - Представь себе.
And according to our network, the Rhodes Scholarships were funds set up centuries ago to recruit the world's brightest young minds into the Illuminati." Если верить нашей достойной компании, то стипендия Родса была создана более ста лет назад для привлечения наиболее способных молодых людей со всего мира в ряды братства "Иллюминати".
"That's ridiculous! - Но это же просто смешно!
My uncle was a Rhodes Scholar!" Мой дядя получал стипендию Сесила Родса.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x