— Знам — въздъхна Перес съчувствено.
Той винаги я разбираше. Шарлот не знаеше какво бе направила, за да заслужи любовта му. Бяха се запознали в университет „Тюлейн“ в Ню Орлиънс. Тя бе зашеметена, когато Джак я покани да излязат и започна да я ухажва. Не беше изключителна красавица. Просто симпатична — обикновено лице, прилична фигура. А Джак беше страхотен. Умен. Образован. От влиятелно луизианско семейство. Влюбването му в нея бе не само загадка, но и чудо.
— Чу ли се с Хари? — попита тя.
Беше спряла да нарича баща си „татко“ на тринадесетия си рожден ден. Тя беше Чарли, той — Хари, а майка й бе ужасена и от двамата.
— Не още.
— Оставил си съобщение…
— В ресторанта. А преди малко и на мобифона му. Попаднах направо на гласовата му поща.
Баща й закъсняваше. Сигурно още пътуваше.
— Не си му казал…
Джак отново стисна пръстите й.
— Казах му само, че сме тук. И да се обади на мобифона ми.
Шарлот преглътна сълзите си и прошепна:
— А мама?
— Никакъв отговор. Нито на домашния, нито на мобифона.
— Госпожице Мидълтън?
Завъртяха се едновременно. До вратата стояха двама мъже със сериозни изражения. Бяха с тъмни костюми, идеално изгладени въпреки късния час. Шарлот не се изненада, когато се представиха за федерални служители.
— Трябва да ви зададем няколко въпроса.
— Сега ли? — попита Перес. — Тук?!
— Става дума за баща ви — каза по-високият и показа картата си. — Беше от Министерство на правосъдието.
— За Хари?
— Харолд Мидълтън, да. Кога говорихте с него за последен път?
Тя настръхна.
— Преди да отпътува за Европа. Преди седмица.
— Изглеждаше ли на себе си?
— Да. Но защо…
— Изрази ли някаква тревога относно пътуването си? Страх? Необичайно вълнение?
— Баща ми пътува много, агент…
— Смит — каза мъжът. — Останахте ли с впечатлението, че това пътуване е различно от другите?
— Не. Нищо такова.
— И планирахте да се видите тази вечер? В ресторанта на „Риц“?
— Да… Но откъде… — Тя млъкна.
Федералните служители можеха да открият всичко. Хари я бе научил на това.
— Да, за късна вечеря. За жалост…
Гърлото й се сви от мъка. Агентите не изглеждаха трогнати от болката й.
— Съжаляваме за загубата ви, госпожице Мидълтън, но…
— Госпожа Перес — поправи го грубо Джак. — Виждате, че моментът не е подходящ. Или ни обяснете защо сте тук, или си вървете.
Агент Смит го погледна в очите.
— Перес е известно име в Луизиана.
Джак се намръщи.
— Какво искате да кажете?
— Просто е име, с което сме запознати.
Джак Огюст Перес. Семейството му, потомци на испанците, населили района на Ню Орлиънс, имаше значително политическо и икономическо влияние. През трийсетте години на XX век, по времето на губернатор Хюи П. Лонг, бяха налагали властта си с железен юмрук. Днес го правеха с делова тактичност и страхотни връзки.
Бузите на Джак се зачервиха от гняв.
— За какво намеквате?
„Не ги оставяй да те раздразнят — помисли Шарлот. — Емоциите водят до грешки. Грешки, които могат да се окажат смъртоносни. Още една от мъдростите на Хари.“
Какво ставаше, по дяволите?!
Тя нежно докосна ръката на съпруга си.
— Успокой се, скъпи. Просто няколко въпроса.
— Благодаря ви, госпожо Перес — каза агентът. — Баща ви свърза ли се с вас през последните двадесет и четири часа?
— Не. Предположих, че полетът му е закъснял. Свикнала съм на такива неща с Хари.
Усети стреснатия поглед на мъжа си, но не му обърна внимание, а продължи:
— Откъде разбрахте, че съм тук, агент Смит?
Той пренебрегна въпроса й.
— Страхувам се, че баща ви си има сериозни неприятности.
Шарлот забеляза, че докато агент Смит говори, партньорът му изучава реакциите й. Освен това забеляза, че често потърква крака си с ръка, сякаш чеше ухапано или почиства петно.
„Въобще не приличат на федерални агенти — помисли си. — Агентите са обучени да се държат като роботи. Нервните тикове не са им позволени.“
— Неприятности? Не разбирам.
— Бил разпитван във Варшава във връзка с три убийства в Европа.
— Хари? — изненадано възкликна Перес. — Говорите за някой друг Харолд Мидълтън.
Агентът го погледна за миг, после пак насочи очи към Шарлот.
— Баща ви успял да хване полета на „Еър Франс“ от Париж няколко часа по-късно. Пристигнал на летище „Дълес“ и застрелял и убил полицай.
Шарлот не можа да се сдържи.
— Невъзможно!
— Съжалявам.
— Не е бил баща ми!
— Разбирам как се чувствате. Шок е, но имаме свидетели…
Читать дальше