— Къде отивате?
— Не съм сигурен.
— Сигурно ще идете в Ан Ке.
Можеше и да ида, но не сега.
— Ако е възможно — отвърнах аз.
— Няма проблем. Част от старата ви база обаче е забранена зона и се използва от Народната армия.
— И климатизираните каравани ли?
Той не отговори на въпроса ми.
— Ан Ке не е забранен град. Но всички публични домове и салони за масаж са затворени, както и баровете, и заведенията за пушене на опиум.
— Виж това е чудесна новина.
— Нима? Значи сте доволен, че Додж Сити е затворен, така ли? Нали така наричахте онзи квартал? Построен от собствените ви архитекти.
— Никога не съм чувал за него.
На лицето на полковник Манг се изписа злобно изражение.
— Морална деградация. Затова загубихте войната.
Нямах намерение да се хвана на въдицата му, затова не отговорих.
Известно време полковник Манг продължи да ораторства за американския империализъм, ейджънт ориндж 5 5 Силно токсичен хербицид, използван като химическо оръжие. — Б.пр.
, клането при Ми Лай, бомбардировките на Ханой и някои други неща, които изобщо не ми бяха известни.
Очевидно беше много ядосан и аз дори не можех да изпитам лично удовлетворение, че съм го разгневил, защото ме бе мразил още преди да вляза в кабинета му.
Спомних си съвета на господин Конуей да изразя съжаление за войната и осъзнах, че това не е било просто предложение, а настояване.
— Войната беше страшно време и за двата ни народа, но особено за виетнамците, които понесоха тежки жертви. Съжалявам за участието на моята страна във войната и най-вече за собственото ми участие. Сега съм дошъл, за да видя мирния живот на виетнамския народ. Според мен е хубаво, че се завръщат много американски ветерани, и съм убеден, че повечето са помогнали с време и пари, за да заличат раните от войната. Надявам се да съм в състояние да направя същото.
Полковник Манг, изглежда, остана доволен от кратката ми реч и кимна одобрително. Това можеше да се превърне в начало на чудесно приятелство, обаче нещо се съмнявах.
— И къде ще идете след Хюе и преди Ханой? — попита той.
Всъщност на секретна операция, но аз отговорих:
— Не зная. Вие какво ще ме посъветвате?
— Сигурно ще посетите местата на някои от битките, в които сте участвали?
— Аз бях готвач.
Виетнамецът ми се усмихна заговорнически, като че ли и двамата знаехме, че го баламосвам.
— Не ми приличате на човек, който би се задоволил да бърка манджи.
— Всъщност бях чувствителен хлапак. Прилошаваше ми дори от кръвта по свинските пържоли.
Полковник Манг се наведе над бюрото си.
— Аз съм убил много американци. Вие колко виетнамци сте убили?
Изпуснах нервите си и се изправих.
— Този разговор става мъчителен. Ще съобщя за случая в американското консулство в Сайгон и в посолството в Ханой. — Погледнах си часовника. — Вече съм тук половин час и ако ме задържите дори само минута повече, ще настоя да ми позволите да се обадя в консулството.
Полковник Манг също изгуби самообладание, скочи, удари с длан по бюрото и за пръв път ми изкрещя:
— Няма да ми предявявате искания! Аз ще ви предявявам! Искам от вас пълен маршрут на пътуванията ви в Социалистическа република Виетнам!
— Нали вече ви отговорих, нямам конкретни планове. Казаха ми, че мога да пътувам свободно.
— Аз пък ви казвам, че трябва да ми дадете маршрута си!
— Ами тогава ще си помисля. Върнете ми паспорта и визата, моля.
Полковник Манг се овладя и седна. После каза със спокоен, безизразен глас:
— Моля, седнете, господин Бренър.
Останах прав достатъчно време, за да го ядосам, след това седнах.
— Ще задържа паспорта ви и ще ви го върна, преди да напуснете Хошимин — каза той. — Тогава ще ми дадете пълен и точен маршрут от Хошимин до Хюе и от Хюе до Ханой.
— Искам паспорта си незабавно.
— Не ме интересува какво искате. — Виетнамецът си погледна часовника. — Тук сте от десет минути, това беше обичайна проверка на паспорта и визата и вече сте свободен да си вървите. — Той побутна визата ми към мен. — Можете да си я вземете.
Изправих се, прибрах визата си, оставих преспапието на бюрото му и се запътих към вратата.
Полковник Манг имаше нужда от прощален изстрел.
— Аз съм си в родината, господин Бренър — каза той, — и вие вече не сте онези, които държат оръжието.
Нямах намерение да му отговарям, обаче се замислих за гнева на тоя приятел и за явно мъчителните му военни години на взводен командир. Не съм от състрадателните, но тъй като и двамата бяхме ветерани, се опитах да се поставя на негово място.
Читать дальше