Вал Макдърмид - Владение на мрака

Здесь есть возможность читать онлайн «Вал Макдърмид - Владение на мрака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Владение на мрака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владение на мрака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вал Макдърмид е автор на двайсет и пет световни бестселъра, преведени на 30 езика и продадени в над десетмилионен тираж. Тя е носител на много международни награди, включително „Златен кинжал“ на Асоциацията на автори на криминални романи за най-добър криминален роман на годината и наградата „Лос Анджелис Таймс“ за книга на годината. През 2009 е приета в Залата на славата за автори на трилъри, през 2010 е удостоена с престижния „Диамантен кинжал на Картие“.
Неразрешима загадка се съхранява в „студените досиета“ на полицията във Файф: наследница на милионно състояние и синът й са отвлечени; при предаването на откупа младата жена загива, а детето изчезва безследно заедно с похитителите.
Двайсет и пет години по-късно, в запустяла вила в Тоскана, британска журналистка се натъква на възможна следа по този отдавнашен случай. Повторното разследване е поверено на инспектор Карен Пири от отдел „Студени досиета“. Тя вече разследва друг случай от същия период — през 1984 година, по време на голямата миньорска стачка, изчезва миньор, за когото всички предполагат, че е станал стачкоизменник. Нови обстоятелства и доказателства по случая говорят, че изчезването може да има по-сложно и страшно обяснение.
Старите грехове стават причина за нови убийства. По следите на престъплението тръгват милионерът, готов на всичко, за да открие изчезналия си внук, и журналистката, готова на всичко, за да се добере до желаното сензационно откритие. Неспокойните мъртви искат възмездие; любов и ненавист от миналото и настоящето, безогледна амбиция, алчност и страст въвличат инспектор Пири все по-надълбоко във владенията на мрака.
„Макдърмид владее до съвършенство убийствения си занаят.“
Дейли Мирър

Владение на мрака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владение на мрака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Това, от което имам нужда сега, е вие да бъдете моите очи и уши и да ми опишете последователно всичко, което е станало. Как сте намерили плаката, къде сте го намерили. Цялата история, с всички подробности, за които се сетите.

— Всичко започна със сутрешното ми тичане — поде Бел. Карен я слушаше внимателно, докато тя разказваше за пореден път историята за своето откритие. Карен си водеше бележки, записваше въпросите, които смяташе да й зададе после. Изглеждаше, че Бел се стреми да бъде изчерпателна и да се придържа изцяло към истината в разказа си, а Карен не би допуснала грешката да прекъсне словоизлиянията на свидетел, който тъкмо се е разприказвал. Позволяваше си единствено от време на време да измънка нещо окуражаващо.

Най-сетне Бел приключи разказа си.

— Честно казано, струва ми се учудващо, че сте разпознали незабавно плаката — каза Карен. — Не съм убедена, че аз бих го разпознала.

Бел сви рамене.

— Аз си изкарвам парите с писане, инспекторе. Навремето това беше сензационен случай. Точно тогава бях на годините, когато реших, че искам да стана журналист. Започнах да обръщам сериозно внимание на вестниците и на новинарските предавания — повече, отколкото им обръща внимание човек без интереси като моите. Предполагам, че образът се е запечатал някъде дълбоко в мозъка ми.

— Мога да разбера как би се случило това. Но като се има предвид, че сте осъзнавали значението на находката си, ми се струва странно, че не сте я донесли направо при нас, а сте отишли при сър Бродерик.

Неизказаното обвинение на Карен увисна във въздуха между двете жени.

Бел отговори без колебание.

— Причините за това са всъщност две. Като начало, нямах представа към кого точно да се обърна в полицията. Предположих, че ако просто отида в кварталния ни полицейски участък, няма да ми обърнат необходимото внимание. И второ, последното, което бих искала, е да губя времето на полицията. Откъде бих могла да знам — плакатът можеше да е дело на някакъв побъркан имитатор. Предположих, че сър Бродерик и хората му незабавно ще могат да преценят дали има основание да обърнем сериозно внимание на това нещо.

„Хитро се измъкна“, каза си Карен. Не че бе очаквала Бел Ричмънд да си признае, че се интересува от обещанието на Броуди Грант за внушително възнаграждение, което все още беше валидно. Нито пък от възможността да се сдобие с изключителен достъп до първоизточника.

— Основателни разсъждения — отвърна тя. — А сега, вие споменахте впечатлението си, че хората, които са живели в онази вила, са я напуснали много бързо. Казахте всъщност, че на пода в кухнята имало нещо, което приличало на петно от кръв. Как ви се струва, свързани ли са били двете неща?

След кратко мълчание Бел каза:

— Не разбирам как бих могла да преценя дали е така.

— Ако петното на пода е било старо, или не е било от кръв, то щеше да се е вписало в картината. Да кажем, върху него би могло да е поставен стол или нещо от този род.

— О, да, не съм мислила в такива категории. Не, не ми приличаше на нещо вписано в общата картина. Близо до него имаше съборен стол. — Тя заговори бавно, очевидно опитвайки се да призове картината обратно в съзнанието си. — Единият край на петното изглеждаше така, сякаш някой се бе опитал да го изтрие, но бе разбрал, че опитът е безсмислен. Подът е от каменни плочи, не от глазирана керамика, затова и кръвта се беше просмукала в камъка.

— Имаше ли други плакати или други печатни материали?

— Поне аз не видях, но не съм претърсвала вилата. Честно казано, така се уплаших, когато видях плаката, че гледах да се измъкна колкото се може по-бързо. — Тя се позасмя. — Това не се покрива съвсем с образа на смелата журналистка, провеждаща собствено разследване, нали?

Карен нямаше никакво намерение да се занимава с укрепване на самочувствието й.

— Уплашили сте се от плаката? Не от кръвта?

Отново последва кратък миг на размисъл.

— Знаете ли какво? Не съм се замисляла за това досега. Права сте. Наистина се уплаших от плаката, а не от кръвта. И наистина не знам защо.

Събота, 30 юни 2007

Ийст Уиймс

Вълноломът беше нов, Карен не го беше виждала последния път, когато бе идвала в Ийст Уиймс. Умишлено бе пристигнала по-рано, за да се поразходи из онази част на селцето, която бе по-близо до морето. Понякога се разхождаха по открития от отлива бряг между Ийст Уиймс и Бъкхейвън, когато тя беше дете. В спомените си виждаше бедно, занемарено селце, окаяно и мизерно. Сега Ийст Уиймс беше спретнато и стилно място за живеене, старите къщи бяха белосани наскоро или боядисани в тухленочервено, а новите изглеждаха като извадени от кутийка. Някогашната църква „Сейнт Мери бай дъ Сий“ бе спасена от разрухата и превърната в частно жилище. Благодарение на помощите от Евросъюза беше издигнат нов вълнолом от масивни блокове дялан камък от местните кариери, предпазващ селото от водите при устието на Форт. Карен вървеше из местността Бак Дайкс, опитвайки се да се ориентира. Гората зад дома на свещеника беше изчезнала и на нейно място се издигаха къщи. Нямаше ги и старите фабрични постройки. А и общата линия на селските покриви се беше променила сега, когато ги нямаше насипите и вагонетната станция на мината. Ако не знаеше, че това е Ийст Уиймс, би й било много трудно да разбере къде е.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Владение на мрака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владение на мрака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вал Макдърмид - Смърт в сенките
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Скритият пожар
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Последно изкушение
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Кървав лабиринт
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Преследвачът
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Далечно ехо
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Чуждото страдание
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Струна в кръвта
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Възмездие от гроба
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Изгорени мостове
Вал Макдърмид
Отзывы о книге «Владение на мрака»

Обсуждение, отзывы о книге «Владение на мрака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x