Adrien Goetz - Intrigue à l'anglaise

Здесь есть возможность читать онлайн «Adrien Goetz - Intrigue à l'anglaise» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Éditions Le Livre de Poche, Жанр: Исторический детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Intrigue à l'anglaise: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Intrigue à l'anglaise»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Trois mètres de toile manquent à la fameuse tapisserie de Bayeux, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant.
Que représentaient-ils ? Les historiens se perdent en conjectures. Une jeune conservatrice du patrimoine, Pénélope Breuil, s'ennuie au musée de Bayeux, jusqu'au jour où sa directrice, dont elle est l'adjointe, est victime d'une tentative de meurtre ! Entre-temps, des fragments de tapisserie ont été mis aux enchères à Drouot. Pénélope, chargée par le directeur du Louvre de mener discrètement une enquête, va jouer les détectives et reconstituer l'histoire millénaire de la tapisserie, de 1066 à la mort tragique de Lady Diana sous le pont de l'Alma…
Intrigue à l'anglaise
À l'image de Guillaume conquérant les terres saxonnes, Adrien Goetz ravit son lecteur avec brio.
Bernard Géniès,
Cette comédie policière mêle, avec humour, art et politique, réalité avérée et fiction délirante. Annick Colonna-Césari,

Intrigue à l'anglaise — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Intrigue à l'anglaise», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

« Abracadabra, maintenant, puisque tu as été sage, je te révèle le mystère des mystères : la scène finale, je l’ai vue, elle existe. Je t’avais dit que je me donnais une heure pour élucider le mystère, nous y sommes. J’ai triché, je possédais un indice secret depuis le début. La scène finale, on me l’a montrée. Enfin, une copie faite au XIX esiècle, un beau dessin dans un cadre Empire que Marc a acheté aux Puces.

— Une copie qui daterait alors du passage par Paris de la Tapisserie sous Napoléon. Figure-toi que le patron du Louvre enquête sur le sujet en ce moment, Marc le sait ?

— Je ne crois pas. On en connaît des copies anciennes de la Tapisserie, vous en avez dans vos réserves ?

— Les Anglais ont voulu en faire une, au XIX esiècle, j’ai appris ça hier dans le livre de Mogens Rud. Un certain Charles Stothard, membre de la Société des Antiquaires de Londres, en 1818, est venu s’installer à Bayeux. Il passa deux ans à exécuter un relevé minutieux et complet. C'est lui qui, en étudiant de très près le tissu et les traces presque invisibles des petits trous laissés par les aiguilles a permis de reconstituer beaucoup de tracés disparus, qui ont été restaurés ensuite sur l’original, en particulier dans les lettres des inscriptions latines. Mais en son temps déjà, la Tapisserie se terminait sur les scènes que nous voyons aujourd’hui. La femme de Stothard fut soupçonnée d’avoir dérobé un petit morceau de l’original, qui passa aux enchères et fut acheté par le Victoria and Albert Museum de Londres. On dit qu’elle était innocente, mais rien n’a jamais été prouvé.

— Encore un coup des Anglais, tu veux dire que le Victoria and Albert Museum possède un fragment de la Tapisserie ?

— Il a été restitué à Bayeux en 1871, mais comme la Tapisserie avait déjà été restaurée à cette date, on l’a laissé dans un carton, qui se trouve en effet dans nos réserves.

— Des réserves ? les journalistes n’aiment que ça dans les musées. Tu me montres ? »

14.

Dans les réserves

Bayeux, mercredi 3 septembre 1997

Une porte, que Pénélope ouvre d’un coup de badge, fait communiquer les « espaces d’exposition » avec les bureaux de la conservation. Au second étage, une pièce aux murs couverts de meubles à tiroirs : les réserves.

« On y conserve surtout des documents, rien de capital, j’y suis venue le premier jour pour me rendre compte. Attends que je retrouve la cote, voilà, c’est cette étagère… »

Avec grandes précautions, Pénélope, qui a mis des gants blancs, sort une boîte en carton. À l’intérieur, deux reliques de quelques centimètres. Wandrille se tait. Elle est heureuse de l’impressionner :

« C'est assez émouvant, on peut toucher la vraie toile de la Tapisserie sans avoir à débrancher le système d’alarme de notre immense vitrine. Regarde la trame, compare l’envers et l’endroit. Les petits nœuds pour arrêter les bouts de laine, ça a mille ans mon grand ! Ce qui est très troublant, c’est que le fragment découpé par le voleur, ou la voleuse, n’avait pas été choisi au hasard. C'est un morceau très anodin en apparence, une portion de la bordure décorative, mais qui offre l’intérêt de fournir un échantillon des deux “points” utilisés dans la broderie, celui qui sert pour les simples traits fins et celui qui est utilisé quand il y a une grande surface à couvrir, je te renvoie au livre de Solange, elle explique ces deux techniques de manière lumineuse.

— Avec l’échantillon prélevé dans son sac à ouvrage et le dessin complet relevé par son tendre époux, Mrs. Stothard pouvait, le soir à la veillée, de retour dans sa froide demeure du Devon…

— Oui, jouer à la reine Mathilde, si tu veux, broder une autre Telle , mais je crois qu’elle ne l’a jamais fait. Au British Museum, ou au Victoria and Albert cela aurait eu fière allure. La Tapisserie d’un côté, la frise des Panathénées prélevée à Athènes sur le Parthénon, de l’autre, belle symétrie. Les deux plus célèbres farandoles de personnages de l’histoire de l’art. Bayeux a su défendre son patrimoine. Mieux qu’Athènes. »

Dans un coin de la pièce, Pénélope ouvre une caisse de bois doublée de fer-blanc, qui contient deux gros cylindres, comme des bobines de fil. Wandrille ne peut pas imaginer ce que peut être cette sculpture contemporaine. L'enveloppe qui a protégé la Tapisserie pendant la Seconde Guerre mondiale a échoué ici, elle porte encore la marque et l’adresse de Godefroy, le menuisier de Bayeux qui l’a conçue. Pénélope est ravie de son effet.

Wandrille et Pénélope sont sortis de leur réserve, ont repassé la porte des bureaux et se retrouvent devant la billetterie. Deux groupes attendent, et une bonne trentaine de visiteurs individuels. Pénélope commence à développer son idée d’un système de réservation par Internet, Wandrille la coupe :

« Et pendant la Révolution ?

— La Tapisserie a eu son grand homme, un certain Lambert-Léonard Leforestier, avocat de Bayeux, qui se trouvait là au moment où on songeait à utiliser cette vieillerie pour faire une toile de bâche destinée à couvrir un fourgon militaire. Il a tempêté tant et si bien que la Tapisserie arriva dans son étude et qu’il la rendit à la municipalité après la Terreur. Juste avant le voyage à Paris de ce rouleau de toile sous Napoléon, l’époque sans doute de ce dessin que possède Marc. Que veut-il en faire ? Le Centre Guillaume-le-Conquérant peut lui proposer…

— Il dit que vous n’avez pas d’argent.

— Il se trompe. Tu penses que la broderie dessinée est complète, tu es sûr ?

— Je te promets, je l’ai vue de mes yeux, mais il m’a arraché la photo des mains. Marc voulait vendre ça à Dodi al-Fayed, il prétend que c’est un vrai bâton de dynamite qui peut faire sauter Buckingham. Tu y crois ?

— Vendre Harold à Harrods, ce serait bien ; si je m’associe avec lui, cette fois, j’aurai la Une de La Renaissance . On avertira Pierre Érard avec une journée d’avance… Mais tu l’as vue, toi, cette fin, raconte.

— Sortons, pas ici, un troupeau de vieilles biques guette nos confidences.

— Tu exagères, mes chères visiteuses, mon public. Ce soir, tu reprends ta chambre à l’Hôtel Notre-Dame, ou ça t’arrange de venir camper à la maison ?

— Je crois que je vais repartir.

— Tu avais promis de veiller sur moi.

— Je vais revenir dès que je pourrai. Il faut tout de même que je sois à Paris demain assez tôt, je dois assister à la conférence de rédaction au journal, j’ai séché les deux dernières, il faut se montrer, tu sais, dans ce métier, sinon on engage quelqu’un d’autre qui viendra se faire mousser à votre place. À Bayeux, tu ne crains pas grand-chose. Tu appelles à l’aide et en deux heures je suis avec toi, ne t’inquiète pas. »

Ils marchent en direction du parvis de la cathédrale. La rue qu’ils empruntent porte le nom de Lambert-Léonard Leforestier, le sauveur de la Tapisserie. Une boutique propose des modèles de tapisserie à exécuter soi-même.

« Regarde, Péné, ça ne convient pas du tout, c’est de la tapisserie au point de croix ! Quel scandale ! Comme s’il s’agissait de broder l’ Angélus de Millet. Jamais Mrs. Stothard, la voleuse, n’aurait commis pareille bévue. Si ces dames touristes aiment manier l’aiguille, il faut qu’elles acceptent de changer leurs habitudes, même après quarante ans de point de croix. Ce ne doit pas être bien sorcier, apprendre deux points de broderie du XI esiècle. Regarde ces maisons, j’adore cette ville, c’est une jolie rue, ta fameuse rue de la Maîtrise. Ne fais pas cette tête. Elle rejoint la rue Quicangrogne. Parfait pour toi, ils n’auront pas à la débaptiser quand tu seras une gloire locale. »

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Intrigue à l'anglaise»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Intrigue à l'anglaise» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Intrigue à l'anglaise»

Обсуждение, отзывы о книге «Intrigue à l'anglaise» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x