Adrien Goetz - Intrigue à Venise

Здесь есть возможность читать онлайн «Adrien Goetz - Intrigue à Venise» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Éditions Le Livre de Poche, Жанр: Исторический детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Intrigue à Venise: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Intrigue à Venise»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pénélope ne connaît pas Venise. Un comble pour une historienne de l'art, de surcroît conservatrice au château de Versailles !
Un colloque sur les gondoles, instruments de la conquête vénitienne, lui offre l'occasion de passer quelques jours sur la lagune. Cependant, à Rome, Achille Novéant, membre de l'Académie française et grand amoureux de la Sérénissime, meurt tragiquement. Bientôt, ce sont tous les « écrivains français de Venise », club d'ordinaire paisible et inoffensif, qui sont menacés. Et voilà Pénélope — secondée par son fiancé-journaliste Wandrille — obligée de revêtir ses habits d'enquêtrice. Au cœur de l'énigme, un Rembrandt qui dormirait sur une île et que personne n'a jamais vu. Beaucoup d'excentricités, quelques personnages masqués, des meurtres en série sont les ingrédients de ce savoureux cocktail vénitien. Thierry Clermont,

Intrigue à Venise — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Intrigue à Venise», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sa sœur Wanda, bonapartiste également, est le sosie de Louis XIV : le nez, la coiffure en grande cascade de perruque, l’air supérieur, mollet galbé et hauts talons. « Vous verrez, dit Crespi, elle a deux mots favoris : stratégie et projet. Quand elle a dit “un projet” c’est comme quand le prophète Jérémie disait “le messie” ou quand Abraham parlait à ses enfants de la Terre promise. “Je suis sur un projet”, dans son langage, est l’exact équivalent de “très bien et vous”. Je la vois toujours comme une très grosse poule assise sur son œuf, son “très beau projet, très fédérateur” dont elle est la seule à parler. Quant à ses stratégies, je m’y perds un peu. Pendant longtemps elle construisait des financements européens, un exercice très sportif qui lui faisait un bien fou. Puis elle a réussi à soutirer une fortune à son beau-frère nippon pour que le comité français devienne un des plus riches. En ce moment, elle triomphe. Imaginez Louis XIV à Austerlitz, ça fait froid dans le dos, non ? »

À Venise, cette Wanda Coignet a repéré tout de suite les appartements de Napoléon dans l’ancien palais de la place Saint-Marc, elle imagine de restituer devant le palais des Doges la statue de l’Empereur qu’une poignée de Vénitiens « collabos », dit Crespi, avaient voulu pour fayoter offrir à celui qui les avait conquis. Wanda suscite une émulation redoutable parmi les comités internationaux qui se lancent dans les projets les plus coûteux et les plus inutiles pour « sauver Venise ». Tous cultivent le nationalisme : le comité autrichien veut restaurer en priorité le boudoir de Sissi où l’impératrice résida moins de temps que Romy Schneider quand elle vint tourner la fameuse scène où elle court, éperdue, sur la place Saint-Marc. Pendant ce temps, victimes de l’ acqua alta , ces secousses marines qui surgissent souvent dès octobre et jusqu’en mai, les vieilles maisons d’artisans, les échoppes de boulanger qui n’avaient pas bougé depuis deux siècles clapotent et se fissurent.

Pénélope écoute Crespi. Elle sait exactement où elle veut l’amener. Il va pouvoir l’informer mieux que personne. Il continue, ravi d’avoir une auditrice plus jeune que d’habitude.

On dépense des fortunes pour des monuments qui n’étaient pas en si mauvais état, mais où on va pouvoir ensuite se faire photographier ; et toutes les petites maisons modestes de la Venise populaire du XVIII esiècle sont en train de disparaître dans l’indifférence absolue. Qu’importe, Wanda Coignet a réuni le mois dernier, pour un dîner à la Ca’ Rezzonico, le musée du XVIII esiècle vénitien, un vaste club de milliardaires venus écouter la princesse de Courlande donner une conférence dont le titre indiquait par avance qu’ils n’apprendraient rien : « Pourquoi il faut sauver Venise ».

« Pourquoi en effet, Pénélope ? Mais pour se rencontrer entre milliardaires et aspirants milliardaires. Certains n’arrivent pas à trouver ce qu’ils peuvent restaurer. Le comité norvégien, à peine créé, s’est intéressé aux inscriptions en caractères runiques qui figurent sur les lions de l’Arsenal. Personne n’a su les lire, mais pour les restaurer les armateurs d’Oslo, jouant les amateurs, ont réuni au moins dix fois la somme nécessaire. On amasse tant d’argent, et tout s’écroule ! »

Ces lions, Pénélope, parce qu’elle a lu Corto Maltese , les connaît déjà. Elle fait comme si elle les avait vus. Cette action leur a donné l’idée de ce nouveau chantier, encore plus merveilleusement inutile que tous les précédents, mais qui rendrait à l’Arsenal ses anciennes fonctions, poursuit Crespi : reconstruire à l’identique, avec les techniques de l’époque, le vaisseau de parade du doge, une montagne de bois doré et de velours rouge, du haut de laquelle il célébrait chaque année la cérémonie de ses épousailles avec la mer « en signe de perpétuelle domination » — normal que la mer, aujourd’hui féministe, se révolte et déborde partout. En France, à Rochefort, on fait visiter le chantier de l’ Hermione , reconstruction à l’identique du bateau de La Fayette lors de la guerre d’Amérique, et c’est un immense succès.

« Versailles a été dévasté en décembre dernier par cette épouvantable tempête, j’ai suivi tout cela sur ma télévision qui date des funérailles du bon pape Jean XXIII. Vous devriez, avec ce bois tombé, fabriquer une flottille, restituer les gondoles de Louis XIV et organiser des soirées naumachiques et des fêtes des lanternes avec les financiers du comité américain.

— Ça nous aiderait à replanter.

— Et ils nous ficheraient un peu la pace . Vous n’imaginez pas l’agitation élégante et tellement dévastatrice qu’a provoquée l’incendie de La Fenice, notre catastrophe à nous ! »

Les Vénitiens, qui rient sous cape de ce cirque mondain, ont fini par trouver que Wanda Coignet avait un certain panache à vouloir sauver tout ce qui touche à Napoléon. Elle tourne en ridicule ceux qui veulent refaire le Bucentaure , que son Empereur a coulé.

« Vous la rencontrerez forcément, et si vous êtes une amie de sa sœur, elle va vous aimer tout de suite. Aucun des écrivains français de Venise, comme vous dites, ne la fréquente. Ici, il n’y a que des sectes. Les épiciers qui ont inventé le commerce inéquitable, les gondoliers qui se prostituent aux Américaines, ils les font payer bien trop cher… Les pires ce sont peut-être les pêcheurs de vongole .

— Les vongole ?

— Les coques ! Les touristes raffolent des pâtes aux vongole , on doit importer des sacs entiers de coques surgelées du Maroc. Mais on en pêche aussi encore, dans nos eaux polluées. Les pêcheurs de vongole sont les mieux informés de Venise. À côté d’eux, vos écrivains français sont des gentlemen excentriques… »

9

La littérature française est un trésor

« Vous les connaissez bien ?

— Tous ! Ils m’amusent. Vos écrivains, nous les choyons. Il y a Jean d’Ormesson, qui est toujours le bienvenu ici, à l’Istituto Veneto. Il y a aussi les fameux deux radoteurs qui se détestent, Jacquelin de Craonne et le regretté Achille Novéant. Je les trouvais divertissants. Ils ne séjournaient jamais à Venise en même temps. Je me demande ce que va devenir Craonne avec la mort de son rival, son existence va se trouver vide. J’espère surtout qu’il a un bon alibi. Tout l’accuse !

— L’alibi de Jacquelin de Craonne, je crois qu’un jeune journaliste de mes amis va pouvoir le lui fournir, il était pris toute la journée pour un reportage, il est à Paris, pas à Rome…

— Mais on a tué Novéant dans la nuit d’hier, ou très tôt ce matin, si ce n’est pas un suicide. Entre eux, c’était une guerre picrocholine qui durait depuis un demi-siècle. Je montais à cheval au Lido avec lui, il y a quarante ans, vous imaginez. J’ai connu Morand, j’ai fait entrer Sartre pour la première fois à la Scuola San Rocco, où il a découvert les sublimes peintures du Tintoret. Si vous continuez à me regarder avec ces yeux émerveillés, je vous raconte que j’ai connu Proust, et Anatole France, et Théophile Gautier, et Chateaubriand, ne me poussez pas trop… Vos écrivains sont les gardiens d’un trésor.

— Notre littérature…

— Non, un trésor réel, figurez-vous. Ils se le transmettent, ils ont une sorte de… comment dirais-je, de local, où ils cachent Dieu sait quoi, un manuscrit de Casanova ou des lettres de Proust, le second volume des Cent vingt journées du marquis de Sade, je ne sais pas, ils finiront par nous le dire.

— Vous pensez que c’est lié à la mort de Novéant ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Intrigue à Venise»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Intrigue à Venise» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Intrigue à Venise»

Обсуждение, отзывы о книге «Intrigue à Venise» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x