Джефри Дивър - И няколко червени рози

Здесь есть возможность читать онлайн «Джефри Дивър - И няколко червени рози» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И няколко червени рози: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И няколко червени рози»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Калифорния върлува нов убиец…
Той поставя край пътищата дървени кръстове с утрешна дата. И рози… Като знак за намерението му да убива…
Методите му са ужасяващи, но прецизни: намира жертвите си чрез личните им данни, които те лекомислено публикуват в мрежата, фатална грешка, която убиецът умело използва… срещу тях.
Със случая се заема Катрин Данс — живият детектор на лъжата. В надпревара с времето и с всички, които се опитват да я спрат, тя е по петите на безмилостния престъпник. Но разполага само с четири дни…
Брилянтно замислен, „И няколко червени рози“ е динамичен, задъхан и плашещо актуален роман, в който непредвидимата развръзка ще ви стресне, а напрежението ще ви преследва до самия край.

И няколко червени рози — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И няколко червени рози», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Явно започнал работа още в седем, прокурорът се държеше нехарактерно дружелюбно. Нищо чудно да беше разбрал от Шийди за откритието на Кони Рамирес. Вече си представяше как прекратяват делото срещу майка й и подвеждат под отговорност брата на Хуан — Хулио. Харпър навярно я викаше да обсъдят компромисен вариант за опазване на репутацията му. Сигурно щеше да оттегли напълно и незабавно обвиненията срещу Еди, ако Данс се съгласеше да не критикува публично действията му.

Паркира зад Съдебната палата, оглеждайки строителния обект в съседство. Тук партньорката на Даниел Пел беше организирала бягството му, подпалвайки пожара, обгорил тежко Хуан Милър.

Кимна на неколцина служители в съда и от шерифството. Помоли охраната да я упъти към кабинета на Робърт Харпър. Беше на втория етаж, до юридическата библиотека.

Намери го бързо и се удиви от аскетичната обстановка. Пред кабинета нямаше секретарка, вратата към кабинета на Робърт Харпър се намираше точно до мъжката тоалетна. Харпър седеше зад огромното бюро. Имаше два компютъра, полици с правна литература и спретнати купчини с документи върху металното бюро и кръглата масичка под единствения прозорец. Щорите бяха спуснати и скриваха впечатляващия изглед към полята с маруля и планините на изток.

Харпър носеше колосана бяла риза, тясна червена вратовръзка и тъмни панталони, а сакото му висеше на закачалката в ъгъла.

— Благодаря ви, че се отзовахте, агент Данс.

Той деликатно обърна листа, който четеше, и затвори капака на куфарчето, в което тя зърна разгръщана многократно юридическа книга.

Или Библията.

Той стана и й протегна ръка, отново спазвайки строга дистанция.

Данс седна, а той огледа масата до нея — да не би и там да има нещо, което тя не бива да види. Изглежда, остана доволен, че тайните му са в безопасност. Стрелна с поглед тъмносиния й костюм и бялата блуза. Днес беше облякла „униформата“ си за разпити. Носеше очилата с черни рамки.

Хищническите очила.

Беше готова на компромисен вариант, стига да устройва майка й, но не смяташе да се примирява.

— Говорили сте с Хулио Милър? — попита тя.

— С кого?

— Братът на Хуан.

— Аха. О, да, преди доста време. Защо?

Катрин усети как сърцето й затуптява по-силно. Долови и сигнала за стрес — кракът й трепна неволно. Харпър обаче не помръдваше.

— Смятам, че Хуан е помолил брат си да го убие. Хулио се е подписал под фалшиво име в болничния регистър и е изпълнил молбата му. За това ли искахте да говорим?

— О! — кимна Харпър. — Джордж Шийди ми се обади преди малко. Сигурно не е успял да ви уведоми.

— За какво?

Харпър протегна ръка със съвършено подрязани нокти, вдигна папката в ъгъла на бюрото му и я отвори.

— В нощта, когато брат му умира, Хулио Милър наистина е бил в болницата. Но е потвърдено, че се е срещал с двама представители на болничната охрана във връзка с дело, което смята да заведе срещу Калифорнийското бюро по разследване за небрежност. Изпратили сте неопитният му брат да охранява пациент, за когото сте знаели или е трябвало да знаете, че е твърде опасен. Обмисляше дали да не заведе дело и лично срещу вас, загдето сте поверили рискованата задача тенденциозно на полицай от малцинствата. Когато е умрял брат му, Хулио е бил заедно с двамата служители на болничната охрана. Използвал е фалшиво име, понеже се опасявал, че ще разберете за делото и ще се опитате да го сплашите.

Сърцето на Данс се сви мъчително. Задиша тежко. Харпър говореше толкова спокойно, сякаш четеше стихотворение.

— Алибито на Хулио Милър е проверено, агент Данс — намръщи се едва доловимо прокурорът. — Той беше сред първите заподозрени. Мислите ли, че не бих се усъмнил?

Тя замълча. Облегна се назад. В миг всичките й надежди рухнаха.

С това Харпър сметна въпросът за изчерпан.

— Поканих ви всъщност… — Той извади друг документ.

— Да ми кажете дали разпознавате този имейл? Изглежда сте го писали вие. Адресите съвпадат, но няма имена. Няма проблем да го проследя с точност, но ще отнеме време. Ще бъдете ли така добра да ми го спестите?

Данс погледна към листа — копие от имейл до съпруга й отпреди няколко години, когато го бяха изпратили на семинар в Лос Анджелис.

Как е положението при теб? Разходи ли се из Чайнатаун, както планираше?

Уес има шестица на теста по английски. Залепи си златната звездичка на челото, а когато падна, се наложи да купувам нова. Магс реши да подари всичките си кукли за благотворителност — без майтап! Ура!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И няколко червени рози»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И няколко червени рози» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И няколко червени рози»

Обсуждение, отзывы о книге «И няколко червени рози» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x