Явно започнал работа още в седем, прокурорът се държеше нехарактерно дружелюбно. Нищо чудно да беше разбрал от Шийди за откритието на Кони Рамирес. Вече си представяше как прекратяват делото срещу майка й и подвеждат под отговорност брата на Хуан — Хулио. Харпър навярно я викаше да обсъдят компромисен вариант за опазване на репутацията му. Сигурно щеше да оттегли напълно и незабавно обвиненията срещу Еди, ако Данс се съгласеше да не критикува публично действията му.
Паркира зад Съдебната палата, оглеждайки строителния обект в съседство. Тук партньорката на Даниел Пел беше организирала бягството му, подпалвайки пожара, обгорил тежко Хуан Милър.
Кимна на неколцина служители в съда и от шерифството. Помоли охраната да я упъти към кабинета на Робърт Харпър. Беше на втория етаж, до юридическата библиотека.
Намери го бързо и се удиви от аскетичната обстановка. Пред кабинета нямаше секретарка, вратата към кабинета на Робърт Харпър се намираше точно до мъжката тоалетна. Харпър седеше зад огромното бюро. Имаше два компютъра, полици с правна литература и спретнати купчини с документи върху металното бюро и кръглата масичка под единствения прозорец. Щорите бяха спуснати и скриваха впечатляващия изглед към полята с маруля и планините на изток.
Харпър носеше колосана бяла риза, тясна червена вратовръзка и тъмни панталони, а сакото му висеше на закачалката в ъгъла.
— Благодаря ви, че се отзовахте, агент Данс.
Той деликатно обърна листа, който четеше, и затвори капака на куфарчето, в което тя зърна разгръщана многократно юридическа книга.
Или Библията.
Той стана и й протегна ръка, отново спазвайки строга дистанция.
Данс седна, а той огледа масата до нея — да не би и там да има нещо, което тя не бива да види. Изглежда, остана доволен, че тайните му са в безопасност. Стрелна с поглед тъмносиния й костюм и бялата блуза. Днес беше облякла „униформата“ си за разпити. Носеше очилата с черни рамки.
Хищническите очила.
Беше готова на компромисен вариант, стига да устройва майка й, но не смяташе да се примирява.
— Говорили сте с Хулио Милър? — попита тя.
— С кого?
— Братът на Хуан.
— Аха. О, да, преди доста време. Защо?
Катрин усети как сърцето й затуптява по-силно. Долови и сигнала за стрес — кракът й трепна неволно. Харпър обаче не помръдваше.
— Смятам, че Хуан е помолил брат си да го убие. Хулио се е подписал под фалшиво име в болничния регистър и е изпълнил молбата му. За това ли искахте да говорим?
— О! — кимна Харпър. — Джордж Шийди ми се обади преди малко. Сигурно не е успял да ви уведоми.
— За какво?
Харпър протегна ръка със съвършено подрязани нокти, вдигна папката в ъгъла на бюрото му и я отвори.
— В нощта, когато брат му умира, Хулио Милър наистина е бил в болницата. Но е потвърдено, че се е срещал с двама представители на болничната охрана във връзка с дело, което смята да заведе срещу Калифорнийското бюро по разследване за небрежност. Изпратили сте неопитният му брат да охранява пациент, за когото сте знаели или е трябвало да знаете, че е твърде опасен. Обмисляше дали да не заведе дело и лично срещу вас, загдето сте поверили рискованата задача тенденциозно на полицай от малцинствата. Когато е умрял брат му, Хулио е бил заедно с двамата служители на болничната охрана. Използвал е фалшиво име, понеже се опасявал, че ще разберете за делото и ще се опитате да го сплашите.
Сърцето на Данс се сви мъчително. Задиша тежко. Харпър говореше толкова спокойно, сякаш четеше стихотворение.
— Алибито на Хулио Милър е проверено, агент Данс — намръщи се едва доловимо прокурорът. — Той беше сред първите заподозрени. Мислите ли, че не бих се усъмнил?
Тя замълча. Облегна се назад. В миг всичките й надежди рухнаха.
С това Харпър сметна въпросът за изчерпан.
— Поканих ви всъщност… — Той извади друг документ.
— Да ми кажете дали разпознавате този имейл? Изглежда сте го писали вие. Адресите съвпадат, но няма имена. Няма проблем да го проследя с точност, но ще отнеме време. Ще бъдете ли така добра да ми го спестите?
Данс погледна към листа — копие от имейл до съпруга й отпреди няколко години, когато го бяха изпратили на семинар в Лос Анджелис.
Как е положението при теб? Разходи ли се из Чайнатаун, както планираше?
Уес има шестица на теста по английски. Залепи си златната звездичка на челото, а когато падна, се наложи да купувам нова. Магс реши да подари всичките си кукли за благотворителност — без майтап! Ура!
Читать дальше