aa - La historia comenzó así
Здесь есть возможность читать онлайн «aa - La historia comenzó así» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:La historia comenzó así
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
La historia comenzó así: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La historia comenzó así»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
La historia comenzó así — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La historia comenzó así», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
—¡Trabajando! ¡Aquí todo el mundo trabaja! Mire a esa criatura.
Tendría que estar cargando troncos o transportando piedras en una cantera
¡O me va a decir que tiene arterias débiles? Yo sé mucho de cocodrilos; los
he visto de todas clases, con alas y todo.
57
—¿Cómo puede ser? —exclamó el comandante, preocupado—. No es
humano, ¿me entiende? Es un animal. Tiene una dieta especial.
—¡Y qué! Aquí también trabajan los animales. Los caballos, por
ejemplo. ¡Que vaya a trabajar de caballo! Con que tiene una dieta... Bueno,
yo también, y me estoy perdiendo el almuerzo por culpa de él.
Pero Khlebovvodov comprendió que había ido un poco demasiado
lejos. Fafurkis lo miraba con cara burlona y la postura de Lavr Fedotovich
daba que pensar. Tomando en cuenta las circunstancias antedichas,
Khlebovvodov giró en redondo.
—¡Esperen, esperen! —chilló. ¿Qué Kuzma es éste? ¿No será el que
se comió las lamparitas de club? !Vaya, si es el mismo! Bueno, ¿qué me
dicen de eso? ¿Significa eso que la ley vale también para él? ¡No trate de
escapar por la tangente, Zubo! Dígame, ¿se tomó alguna medida al
respecto?
—Claro que sí —respondió enérgicamente el comandante.
—¿Cuál fue?
—Se le suministró un laxante.
Era evidente que defendería a Kuzma hasta la muerte.
Khlebovvodov golpeó la meza con el puño. Un pequeño charco
apareció debajo del aterrorizado Kuzma. Entonces perdí la paciencia y grité
directamente a Lavr Fedotovich que eso era burlarse de un ejemplar
científico valioso. Farfurkis objetó que Khlebovvodov trataba de endosar
más tareas a la Troika. En cuanto a Lavr Fedotovich, se chupó el dedo
índice y hojeó bruscamente sus anotaciones, síntoma seguro de extremada
irritación. Había presagios de tormenta.
—Edi —supliqué.
Edi, que seguía cautelosamente el curso de las cosas, apuntó el
humanizador hacia Lavr Fedotovich. Éste se levantó y tomó la palabra.
Habló de las metas que la Troika le había confiado, expresadas en su
autoridad y en sus responsabilidades. Exhortó a quienes lo escuchaban a
intensificar la lucha por una mayor disciplina laboral, contra la burocracia, a
favor de un alto nivel moral para uno y para todos, por una crítica y una
autocrítica saludables, contra la deshumanización, por un aumento de la
protección contra incendios, por la responsabilidad personal de cada
individuo, por una exactitud ejemplar entre la teneduría de libros y contra la
subevaluación de la energía personal. El pueblo nos agradecería el
cumplimiento de esas metas, aún más activamente que antes. El pueblo no
nos perdonaría el que no las cumpliéramos aún más activamente que antes.
¿Qué mociones concretas querían presentar los miembros para organizar el
trabajo de la Troika en vista de los cambios de condiciones?
Hallé un malévolo placer en la falta de mociones concretas.
Khlebovvodov atacó por pura costumbre; ofreció tomar más
responsabilidades sobre sí; por ejemplo, asegurarse de que, , dado el
aumento de autoridad de la Troika, el camarada comandante Zubo
58
prolongara su jornada de trabajo a catorce horas y de que el camarada
asesor científico Vybegallo se salteara el almuerzo. Sin embargo, esta
decisión partisana no fue recibida con mucho entusiasmo; por el contrario,
desató una calurosa repulsa por parte de los nombrados. Siguió una breve
discusión, en el curso de la cual se descubrió que ya era sobradamente la
hora de almorzar.
—Una opinión —resumió Lavr Fedotovich— afirma que es hora de
descansar y almorzar. Se declara cerrada la sesión de la Troika hasta las
dieciocho horas.
Enseguida, volviéndose hacia el comandante en el mejor humor
posible, agregó:
—En cuanto a su cocodrilo, camarada Zubo, lo pondremos en el
parque zoológico. ¿Qué le parece?
—¡Oh, Lavr Fedotovich! —exclamó el heroico comandante—.
¡Camarada Vuniukov! Por Cristo nuestro Señor, que me está mirando, la
ciudad no tiene parque zoológico.
—¡Lo tendrá! —prometió Lavr Fedotovich, agregando un chiste con
pretensiones de popular—. Tenemos un parque común, un parque de niños
y ahora tendremos también un parque zoológico. A la Troika le gustan las
trinidades.
El tronar de risas sicofánticas hizo que Kuzma cometiera otra
descortesía. Lavr Fedotovich recogió sus atributos de presidente y los
guardó en el portafolios; se levantó y avanzó serenamente hacia la salida.
Khlebovvodov y Vybegallo, tumbando en su prisa al desprevenido Farfurkis,
corrieron a abrirle la puerta, empujándose en el trayecto.
—¡Ahora, un bife! ¡Carne! —les explicó Lavr Fedotovich,
condescendiente.
—¡Semicrudo! —gritó Khlebovvodov, leal.
—¿Por qué semicrudo? —dijo la voz de Lavr Fedotovich en la sala de
recepción.
Edi y yo abrimos todas las ventanas. Desde las escaleras nos llegó la
respuesta:
—Por favor, Lavr Fedotovich. Permítame decirle que un bife
demasiado cocido es peor que beber con el estómago vacío.
—La ciencia supone... c'est , c'est , con cebollas, por supuesto.
—Al pueblo le encanta la carne sabrosa; un bife, por ejemplo.
El comandante dijo:
—Me van a llevar a la tumba. Son mi muerte, mis siete plagas de
Egipto.
CASO 15 Y SESIONES SOBRE EL TERRENO
59
No hubo sesión vespertina. Se nos informó oficialmente que Lavr
Fedotovich, al igual que los camaradas Khlebovvodov y Vybegallo, se habían
envenenado con hongos durante el almuerzo, por lo que el médico les había
recomendado descansar toda la noche. Sin embargo, el meticuloso
comandante no se sintió satisfecho con esa versión oficial y llamó a su
amigo, el maitre d'hotel. Así se enteró que durante el almuerzo Lavr
Fedotovich y el profesor Vybegallo se habían puesto de acuerdo contra el
camarada Khlebovvodov sobre los méritos relativos de la carne cocida
contra la medio cruda. Con el fin de determinar cuál de estos dos tipos de
bife era el preferido del pueblo, y con la ayuda y el apoyo de coñac y de
aterciopelado Pilsner, cada uno comió cuatro porciones experimentales de
las reservas del chef. En ese momento estaban bastante descompuestos,
sin poder levantarse, y no podrían reaparecer a la vista del público hasta la
mañana siguiente.
El comandante se alegró como un chico al saber que su maestra
favorita acababa de caer enferma. Nos despedimos de él, compramos dos
cucuruchos de helado y volvimos a nuestro hotel. Pasamos la tarde en
nuestro cuarto, analizando nuestra situación. Edi admitió que Cristóbal
Joséevich tenía razón: la Troika era un hueso duro de roer, mucho más duro
de lo que él esperaba. La parte racional de su psiquis resultaba
sobrenaturalmente conservadora y sobremanera rígida. Claro que cedía al
enérgico campo del humanizador, pero de inmediato volvía a la tozudez
inicial, apenas retirado el aparato. Sugería a Edi que dejara el campo en
marcha, pero él rechazó mi propuesta. La Troika tenía reservas limitadas,
muy limitadas, de lo racional, lo bueno y lo eterno; Edi temía que se
agotaran con una larga exposición a los efectos del humanizador.
—Nuestra misión —decía— es enseñarles a pensar, no pensar por
ellos. Pero no aprenden. Estos ex plomeros han olvidado cómo se hace. Sin
embargo no todo está perdido. Todavía hay un factor emotivo en su psiquis.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «La historia comenzó así»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La historia comenzó así» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «La historia comenzó así» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.