Ерик-Еманюел Шмит - Одисей from Багдад

Здесь есть возможность читать онлайн «Ерик-Еманюел Шмит - Одисей from Багдад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Леге Артис, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одисей from Багдад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одисей from Багдад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Казвам се Саад Саад, което на арабски означава Надежда Надежда, а на английски Тъжен Тъжен."
Саад иска да напусне Багдад и хаоса в него и да стигне до Европа, до свободата и бъдещето.
Но как да прекоси границите без нито един динар в джоба? Как, като Одисей, да се опълчи срещу бурите, да оцелее в крушенията, да избяга от тъговците на опиум, да пренебрегне песните на Сирените, превърнали се в рокаджиййки, да се измъкне от жестокостта на един надзирател-циклоп или да изтръгне от любовната магия на една сицилианска Калипсо?

Одисей from Багдад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одисей from Багдад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Цяла Франция ли е такава? — попитах.

— Какво означава такава?

— Луксозна като имението на някой тиранин?

Макс се обърна към мен и ме изгледа сериозно.

— Това е имението на един народ.

Бързо кимнах с глава, защото ми се искаше повече да си гледа пътя, отколкото мен. Щом отново се превърна във внимателен шофьор, пак попитах.

— Един толкова щастлив народ сигурно никога не се оплаква, нали?

Макс избухна в смях.

— Оплаква се през цялото време.

Разтърсих глава и отказах да повярвам.

Източени, извънредно бързи влакове понякога пробиваха полето. Самолети преплитаха пухкавите си следи в небесния безкрай. Огромни камиони се движеха един след друг мирни и сякаш съпричастни.

— Всеки ден ли е така?

— Как така?

— Толкова хора по пътищата?

— Днес е спокойно.

Заподозрях, че Макс ми се подиграва.

Падна нощ и продължението на пътуването се оказа още по-вълшебно. Макс бе слязъл от магистралата и пресичахме село след село, всичките кокетни, излъскани, с табелки с имената и кръгови движения, целите в цветя, като поздрав. Искаше ми се да спра във всяко от тях, да спра жеста на търговците, които спускаха металните рулетки пред искрящите витрини, да скоча в къщите, светнали отвътре в златиста светлина, да премина през пердетата, за да се превърна в детето на това семейство, в брата на другото, да седна на края на тази отрупана маса, да бъда на мястото на онзи мъж, който затваря капаците на прозорците, за да се върне при своите книги, да ида при онази замислена жена в пурпурното кресло до букета цветя.

Макс спря в три села, за да остави на членове на тяхната асоциация поверителни документи. Всеки път ме оставяше на централния площад и изчезваше.

В третото селце, докато си плакнех ръцете в един фонтан от светъл порест камък, тате се плъзна до мен и подсвирна от възхищение:

— Свобода, равенство, братство. Видя ли, синко?

— М-м? За какво говориш?

— Свобода, равенство, братство.

— Това песен ли е?

— Не, от сутринта чета това навсякъде, по фасади, фронтони, паметници и статуи. Да, това е само лозунг, съгласен съм, но хората, които са го формулирали, не може да са лоши.

— Прекаляват. Като онзи, дето в сука викал, че продава най-хубавите и най-евтини платове — твърдял го е само защото е било лъжа.

— Конституцията на една република няма нищо общо с обичаите в сука, синко, бъркаш нещо!

— Не размахваха ли французите този девиз още по времето, когато завоюваха света, за да създадат колониалната си империя?

— В Алжир, Мароко, Сенегал и Азия ли? Вероятно си прав.

— Тогава „свобода, равенство, братство“ вероятно означава „ние сме свободни да ви завладеем, ще бъдем равни, макар че някои ще бъдат по-равни, вие ще бъдете наши братя, когато се наложи да идем заедно в кланицата на войните.“

— О, намирам, че си твърде мрачен.

— Лъжата е в третата дума — „братство“. За да се създаде братство, трябва да бъде решено кой е част от братството и кой не е. Когато се съставя общност от солидарни хора, които ще си помагат взаимно каквото и да става, трябва да се посочат и онези, които ще бъдат държани настрана и няма да принадлежат към него. Накратко, трябва да се очертаят границите. Като кажеш „братство“, противоречиш на „равенство“, двата термина се анулират! Все се връщаме към това, към границата. Няма човешка общност без очертана граница.

Тате въздъхна отчаян и заключи:

— Човек не е трябвало да започва уседнал живот, трябвало е да си остане номад, така нямаше да има граници.

— Не, тате, между номадските народи има също толкова войни, колкото и между уседналите.

— Тогава откъде идват войните?

— Източникът на войните е онова „ние“ на една общност срещу друга, онова „ние“, което изразява самоличност и оправдава нападането на чужди самоличности.

— Ти никога ли не произнасяш „ние“?

— Напротив, но не искам да съм „ние“ с кого да е. Ти, тате, когато възкликваш „ние“, мислиш за иракския народ, когато аз шепна „ние“, мисля за семейството си. Имам чувството, че дължа много на семейството си, не на Ирак. Признавам своите дългове, но се опитвам да не бъркам тези, на които ги дължа. Какво ми дава моята страна? Трагично минало, хаотично настояще и съмнително бъдеще. Благодаря. Разбрах, нищо не чакам от нея и нищо не й дължа. За сметка на това дължа на своите.

— Значи вече не си иракчанин?

— Опитвам се да не бъда.

— Разбирането ти за корените е доста тясно!

— Твоето бе така широко, че заради него си мъртъв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одисей from Багдад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одисей from Багдад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ерик-Еманюел Шмит - Сектата на егоистите
Ерик-Еманюел Шмит
Ерик-Еманюел Шмит - Оскар и розовата дама
Ерик-Еманюел Шмит
Ерик-Еманюел Шмит - Миларепа
Ерик-Еманюел Шмит
Ерик-Еманюел Шмит - Синът на Ной
Ерик-Еманюел Шмит
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Ерик Лустбадер - Мико (Част ІІ)
Ерик Лустбадер
libcat.ru: книга без обложки
Вячеслав Алексеев
Агата Кристи - Среща в Багдад
Агата Кристи
Отзывы о книге «Одисей from Багдад»

Обсуждение, отзывы о книге «Одисей from Багдад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x