Ерик-Еманюел Шмит - Одисей from Багдад

Здесь есть возможность читать онлайн «Ерик-Еманюел Шмит - Одисей from Багдад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Леге Артис, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одисей from Багдад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одисей from Багдад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Казвам се Саад Саад, което на арабски означава Надежда Надежда, а на английски Тъжен Тъжен."
Саад иска да напусне Багдад и хаоса в него и да стигне до Европа, до свободата и бъдещето.
Но как да прекоси границите без нито един динар в джоба? Как, като Одисей, да се опълчи срещу бурите, да оцелее в крушенията, да избяга от тъговците на опиум, да пренебрегне песните на Сирените, превърнали се в рокаджиййки, да се измъкне от жестокостта на един надзирател-циклоп или да изтръгне от любовната магия на една сицилианска Калипсо?

Одисей from Багдад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одисей from Багдад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Завърших разказа си с убийството на баща ми и на зетьовете ми, и не без затруднение, тъй като сълзите смъдяха на очите и на гласа ми, агонията на малката Салма.

Тя се съсредоточи, описа последната случка с няколко изречения и след това ме погледна, готова да приеме продължението. Мълчанието ми й подсказа, че историята е свършила.

Тя си прочисти гърлото, потърси вдъхновение в тавана — което не откри, — отново си прочисти гърлото и се втренчи в мен.

Тъй като не бързаше да заговори, аз възкликнах:

— Лекар ли сте?

— Не, защо? Имате нужда от лекарски преглед ли?

— Ами…

— Кажете! Мога да го уредя.

— Благодаря, нямам нужда. Исках само да знам… — Моля?

— Странно е. Защо на табелката ви пиша „Доктор Цирцея“, щом не сте лекар?

Тя се усмихна, успокоена.

— Аз съм доктор по социология. В университета защитих един труд, дълго изследване, повече от триста страници, което ми позволи да нося тази титла.

Раменете ми хлътнаха в тялото и се сгърбих на стола, толкова ме беше срам от себе си. Как аз, студентът по право, можах да проявя подобна наивност? Нелепостта подсили тревогата ми. Успокой се, Саад, и си събери акъла!

— Къде беше това?

— В Щатите, университета Колумбия.

— Но вие не сте американка?

— Мисля, че сме тук не за да си говорим за мен.

Млъкнах. Отново почувствах, че греша.

След една въздишка тя направи отегчено движение, размишлява известно време и ме погледна.

— Господин Саад Саад, искате да получите статут на политически бежанец, така ли?

— Трябваше да го поискате по времето на Саддам Хюсейн.

— Извинете, но по онова време бях малко млад и не се бях решил да избягам от страната си.

Тя поклати глава и изрече сухо:

— Жалко.

— Какво? Няма да дадете ход на досието ми ли?

— Напротив.

— Както си е?

— Както си е. Но знам какъв отговор ще ви дадат: отрицателен.

— Моля?

— Господин Саад Саад, предпочитам да бъда откровена с вас: вероятно няма да получите статут на бежанец.

— Защо?

— Защото Ирак бе освободен от Съединените американски щати. Защото днес Ирак е свободна страна. Защото Ирак върви към демокрация. Следователно вече няма проблем.

Останах като гръмнат. Ненужно бе да говорим повече, сега разбрах първоначалната си интуиция: доктор Цирцея не желаеше да чуе какво й казвам! Бе го записала отгоре-отгоре, набързо и със съжаление и онези, които щяха да проучат доклада й, щяха да го направят по същия начин, щяха да четат отгоре-отгоре, набързо и със съжаление. Също като нея щяха много да харесат началото и да намразят края. В техните очи западняците бяха освободили Ирак от владичеството на неговия диктатор, те осъждаха последвалото безредие, не се смятаха отговорни за него и дори смятаха, че си е наша грешка, грешка на иракчаните, защото не знаем как да използваме свободата, която ни бяха подарили на нас, арабите, крайните, диваците, разделените, по-виновните от тях. Как не бях помислил за това по-рано?

За да не гръмна от яд, се заех да оглеждам левия си глезен и да мисля за баща си.

— Какви шансове имам?

— Почти никакви. Едно на десет хиляди.

— Искам го! И едно на милион да беше, щях да го искам.

— Разберете добре, господин Саад, че в административен смисъл процедурата е в ход, но предусещам отговора и искам да ви спестя още разочарования във вече белязания ви от нещастието живот, предупреждавам ви от човечност.

— От човечност ли? Много мило, че го казвате…

— Приемате го зле, но не се подигравам с вас, господин Саад, и не искам да губите нито времето си, нито скъпоценната си младост. Вече много сте страдали.

— Много мило. Какъв е вашият съвет?

— Върнете се у дома. Тръгнете си за Ирак.

— Да се върна в Ирак ли? За какво? За да чакам американците и англичаните да го напуснат, а след това да се надявам нов диктатор да завладее страната в името на народа и да постави бронзовия си образ на всеки булевард и да избива политическите си опоненти ли? Трябва да упорствам, така ли? Трябва да присъствам на още няколко кланета, така ли? Трябва да имам търпение, докато несправедливостта отново стане очебийна? Трябва някой военен да успее да направи преврат, така ли? Или някой ислямски фундаменталист да застане в основата на властта? По ваше мнение колко години ще трябват? Колко време ще трябва, за да може някой мръсник да възроди всичко това? Пет години, десет години, петнайсет години? Дайте ми приблизителен срок, за да мога да програмирам следващата си среща тук!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одисей from Багдад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одисей from Багдад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ерик-Еманюел Шмит - Сектата на егоистите
Ерик-Еманюел Шмит
Ерик-Еманюел Шмит - Оскар и розовата дама
Ерик-Еманюел Шмит
Ерик-Еманюел Шмит - Миларепа
Ерик-Еманюел Шмит
Ерик-Еманюел Шмит - Синът на Ной
Ерик-Еманюел Шмит
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Ерик Лустбадер - Мико (Част ІІ)
Ерик Лустбадер
libcat.ru: книга без обложки
Вячеслав Алексеев
Агата Кристи - Среща в Багдад
Агата Кристи
Отзывы о книге «Одисей from Багдад»

Обсуждение, отзывы о книге «Одисей from Багдад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x