— Довиждане — каза припряно и забърза към къщата, скрита сред дърветата.
— Довиждане — отвърна Елъри сдържано и се качи в чакащия самолет.
Шестнадесета глава
Господин Куин — Интригант
В съботното утро Елъри седеше на масата в кухничката си по пижама и халат и разпределяше вниманието си между препечената филийка, утринния вестник, който съдържаше последните новини по случая Ройл — Стюарт — никакво развитие, — и едно книжле със заглавие „Гледане на карти“. Внезапно телефонът иззвъня.
— Куин! — Гласът на Тай бе нетърпелив. — Какво каза?
— Кой какво каза?
— Бони. Обясни ли й всичко?
— О, Бони ли? — Елъри мислеше трескаво. — Ами виж, Тай имам лоши новини.
— Какво искаш да кажеш?
— Изобщо не ми повярва. Убедена е, че баща ти е писал онези писма на майка й.
— Но как може! — ревна Тай. — В това няма здрав разум. Ти не й ли каза за куриерската служба?
— А, разбира се — излъга Елъри. — Но от една жена не може да се иска здравомислие, Тай. Човек с твоя опит би трябвало да го знае. Защо не вземеш да се откажеш от Бони като от безнадежден случай?
Тай мълчеше. Елъри почти го виждаше как стиска гневно зъби.
— Не е възможно да греша — каза Тай най-сетне с някакво упорито отчаяние. — Тя ми се отдаде изцяло. Тя ме обича. Знам, че е така.
— Вятър, момичето е актриса. Жените умират да разиграват театър, а когато това им е и професия…
— Ти откога разбираш толкова от жени? Честна дума, не се преструваше!
— Виж, Тай — рече Елъри с престорено раздразнение, — аз съм зает човек, а и в този ранен утринен час не съм в най-добрата си форма. Попита ме и ти казах.
— Целувал съм доста момичета през живота си и мога да преценя кога е сериозно и кога не.
— Тъй рече Казанова — въздъхна Елъри. — Пак ти повтарям, че трябва да си вземеш отпуска. Хвани първия самолет на Изток. Една обиколка из увеселителните заведения на Бродуей ще изкара Бони от главата ти.
— Не ща да я изкарвам от главата си! По дяволите, щом нещата стоят толкова зле, ще отида лично да се разбера с нея. Всъщност отдавна трябваше да го направя.
— Чакай — рече Елъри разтревожен. — Не си търси белята, Тай.
— Знам, че щом поговоря с нея, щом пак я взема в ръце…
— Е, какво искаш — нож в гърба, докато я прегръщаш? Тя получава писма.
— Пак? — не повярва Тай. — Нали прибрахме целия вързоп от куриерската служба!
— Показа ми едно, което е получила вчера. Адресирано до нея.
— До нея?
— Да, със седмица пика вътре, „Враг“.
— Но ако е било изпратено в четвъртък вечерта… а ние знаем, че не може да е изпратено от службата на онзи Люси… ами да, това доказва, че татко не го е пратил!
— О, тя много добре знае, че баща ти не го е пратил — рече Елъри отчаян. — Работата е по-сериозна. Мисли, че ти си го пратил.
— Аз? — попита Тай зашеметен.
— Да, тя сега е убедена, че цялата поредица от карти е дело на семейство Ройл. Тези до Блайт от баща ти, а сега това очевидно първото от новата поредица — от теб.
— Но това е… това е безумие! От мен? Тя да не би наистина да мисли, че аз?…
— Казах ти, че с нея не може да се спори. Никога няма да оправиш тази работа, Тай. Не си губи напразно времето.
— Но как може да мисли, че аз я преследвам! Ще трябва да направя нещо, да я убедя…
— Не знаеш ли, че най-инертният материал във вселената е една идея, влязла в главата на жена? Нищо не може да я изкара оттам! Слушай, не че променям темата, но ти имаш ли пишеща машина?
— Какво? — измънка Тай.
— Попитах те дали имаш пишеща машина?
— Ами да. Но…
— Къде е?
— В гримьорната ми. Къде отиваш сега? Да видя Бони.
— Тай. — Елъри потръпна от собственото си вероломство — Недей. Послушай ме. Може… да е опасно.
— Опасно? Какво искаш да кажеш?
— Мисля, че разбираш английски отлично.
— Чакай — рече Тай остро, — да не би Бони… Шегуваш ли се, или си полудял?
— Ще ми направиш ли една услуга? Недей да разговаряш с Бони, докато аз не ти кажа, че е безопасно.
— Не те разбирам, Куин.
— Ще трябва да ми обещаеш.
— Но…
— Не мога да ти обясня сега. Даваш ли ми дума?
Тай млъкна, после каза уморено:
— Е, добре. — И затвори телефона. Елъри направи същото, попивайки потта от челото си. Размина се. Самият той бе още чирак в лабораторията на любовта и тъкмо започваше да открива мощните магнетични свойства на великата страст. Ама че упорито хлапе! В същото време господин Куин изпитваше страшен, унищожителен срам. От всички тъмни деяния, които се бе налагало да извършва в интерес на чистата истина, това положително бе най-тъмното.
Читать дальше