Докторът, изглежда, се изплаши от собствения си гняв, пребледня и замълча.
— И въпреки това не мислите ли, че в случая може да се направи изключение? В края на краищата не всеки ден ти убиват дъщерята.
— Искате да кажете, да се кача в спалнята му, след като изрично ми е забранил?
— Нещо такова.
Доктор Джуниъс размаха ръце.
— Без мен, господин Куин, без мен. Искам да прекарам малкото останали ми години със здрава кожа.
— Ха, взел ви е страха.
— Ами тогава опитайте вие, щом искате да получите шепа сачми по задника. До леглото си винаги държи ловджийска пушка.
— Глупости! — сопна се Елъри.
Докторът му посочи с уморен жест дъбовото стълбище и привел рамене, се отдалечи по коридора към кухнята — към касата си с коняк.
Елъри отиде до площадката на стълбището и извика:
— Господин Стюарт!
Тай вдигна глава.
— Дядо — рече Бони апатично. — Бях го забравила. О, Буч, ще трябва да му кажем!
— Господин Стюарт! — извика отново Елъри почти сърдито. После рече: — По дяволите, качвам се.
Доктор Джуниъс се появи отново, зачервил още малко червения си нос.
— Почакайте, моля ви. Щом сте толкова безразсъден, ще се кача с вас. Но това няма да свърши добре, предупреждавам ви.
Двамата с Елъри заедно заизкачваха стъпалата в сгъстяващия се мрак.
Тъкмо тогава дочуха приглушено бръмчене, което се усилваше с всеки миг, докато се превърна в шумен грохот. Спряха насред стълбите.
— Самолет — викна доктор Джуниъс. — Насам ли идва? Грохотът се усили. Несъмнено беше самолет, кръжащ над орловото гнездо на Толанд Стюарт.
— Само това ни липсваше — изпъшка докторът. — Как ще го изтрая цяла седмица след това? Стойте тук, моля ви. Ще ида да видя.
И без да дочака отговор, той забърза надолу по стълбите и изчезна в мрака.
Елъри се поколеба за миг, после слезе при другите.
— Не мога да го разбера дядо. Болен ли е? Защо не слиза — каза Бони.
Никой не й отвърна. Само огънят в камината пукаше. Грохотът на самолета бе заглъхнал.
И тогава доктор Джуниъс се появи отново, като кършеше ръце.
— Ще ме убие! Защо ви трябваше да идвате?
Едър мъж в палто и с мека шапка нахлу в стаята, като премигваше на светлината. Огледа последователно всеки от тях.
— Май пак се срещаме, инспектор Глюк — усмихна се Елъри.
Инспектор Глюк изсумтя, отиде до огъня, хвърли палтото си на един стол и потри големите си зачервени ръце. Мъж в авиаторски костюм го последва и доктор Джуниъс припряно затвори вратата под воя на бушуващия отвън вятър. Авиаторът тихичко седна в един ъгъл. Той нищо не каза, а и инспектор Глюк не го представи.
— Хайде да видим сега кои сте вие — каза Глюк и присви черните си вежди. — Вие сте госпожица Стюарт, предполагам, а вие сте господин Ройл? Вие трябва да сте Бучър.
Тай скочи на крака.
— Е? — попита с надежда той. — Открихте ли го?
— Кой е той? — извика Бони.
— Не бързайте, всяко нещо с времето си. Едва не замръзнах. Ще успеем за всичко да поговорим, защото пилотът каза, че наближава буря. Къде е старецът?
— Затворил се е горе — рече Елъри. — Май не се радваш на срещата ни, стари приятелю. И как точно ти се зае със случая?
Глюк се ухили.
— Какво искаш да кажеш? Нали двамата са жители на Лос Анджелис? Бива си го тоя огън.
— Доколкото разбирам, побързал си да се явиш първи на местопроизшествието и си узурпирал всички права.
— Чакай, Куин, не се заяждай. Когато съобщиха в управлението, че са открили господин Ройл и госпожица Стюарт мъртви — вече знаехме за отвличането. Скочих на самолета и долетях на платото. Изпреварих с едни гърди момчетата от Ривърсайд и Сан Бернардино. Ако ме питаш, бяха страшно доволни, че Лос Анджелис се заема със случая. Не е лъжица за тяхната уста.
— Но за твоята е точно по мярка — измърмори Елъри.
— О, дреболия — каза инспекторът.
— Значи сте го хванали? — извикаха Тай и Бони едновременно.
— Не още. Но когато го хванем, няма да има мърдане и така историята ще приключи.
— Когато го хванете? — сухо рече Елъри. — Не искаше ли да кажеш ако?
— Може, може — усмихна се Глюк. — Както и да е, не е случай като за теб, Куин. Това си е обикновено издирване на престъпник.
— Толкова ли си сигурен — каза Елъри, запалвайки цигара, че е мъж?
— Да не искаш да кажеш, че е жена? — подигравателно попита, инспекторът.
— Има и такава вероятност. Госпожице Стюарт, вие и господин Ройл сте видели пилота. Мъж ли беше, или жена?
— Мъж — каза Тай. — Не се излагай. Мъж беше!
Читать дальше