Джоан Харис - Петте четвъртини на портокала

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Харис - Петте четвъртини на портокала» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ИК Прозорец, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Петте четвъртини на портокала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Петте четвъртини на портокала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Интелигентно написана, емоционално богата, красива и страшна... Като детска приказка с пренителна носталгия и горчиво сладко ехо от миналото"
Бускелър "Трябваха ми петдесет и пет години, за да започна... Войната е още жива в спомените на Лe Лавьоз.
Тук има хора, които все още не си говорят. Майка ми тук е легенда, зъл кошмар.
Има много неща, които трябва да разберете.
Защо майка ми постъпи така. Защо крихме  истината толкова дълго. И защо съм решила да ви разкажа историята си тъкмо сега..."
В този завладяващ роман Джоан Харис, известната авторка на "Шоколад", разказва вълнуваща история за трагедия, тайни и взаимоотношения между дъщеря и майка. Сега на възрастната Фрамбоаз предстои да разкрие ужасната истина от онова отдавна отминало време, скрита между изрезки от вестници, рецепти за билкови отвари и за любими ястия, които изпълват страниците на бележника, който нейната майка ѝ е завещала.

Петте четвъртини на портокала — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Петте четвъртини на портокала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ако не бяха дъщерите ми и Пол, казвах си, бих разказала всичко. Само напук на Лор, за да ѝ отнема победата. Но Пол беше тук, спокоен и нищо не подозиращ, така покорен и мълчанието си, че бе успял да премине всички защитни прегради, без дори да разбера. Пол, винаги някак смешен със заекването си и стария си син комбинезон, с ловки ръце и бегла усмивка. Кой би си помислил, че това ще бъде тъкмо Пол, след толкова години? Кой би си помислил, че под толкова време най-после ще открия пътя към дома?

За малко да се обадя на няколко пъти. В края на краищата Мирабел Дартижан отдавна беше мъртва. Нямаше нужда да я оставям да се мята в мътните води на сърцето ми, както Старата Майка на въдицата. Повторната лъжа вече не би променила нищо, казвах си. Както и разкриването на истината не би изкупило вината ми. Но Мирабел Дартижан беше упорита дори в смъртта си. Дори сега мога да я доловя – да я чуя , както свистенето на жиците във ветровит ден, онзи дрезгав, смутен дискант, единствено останал в паметта ми от нея. Няма значение, че така и не разбрах колко много съм я обичала. Нейната любов – бурна и потайна до непроницаемост – ме вика при себе си в мрака.

И все пак. Не е редно. Това е гласът на Пол в мен, неумолим като реката. Не е редно да се живее в лъжа. Бих искала да не ми се налага да избирам.

8.

Когато дойде да ме търси, слънцето вече залязваше. Бях работила в градината толкова дълго, че болката в ставите бе станала режеща, натрапчива. Гърлото ми беше пресъхнало и сякаш пълно с въдичарски кукички. Виеше ми се свят. Обърнах му гръб, а той застана мълчаливо зад мен, без да говори – нямаше нужда, – само чакаше, дебнеше благоприятния момент.

– Какво искаш? – отсякох накрая. – Престани да ме зяпаш, за бога, и се захвани с нещо полезно!

Пол не каза нищо. Усещах как тилът ми гори. Обърнах се, захвърлих мотиката насред лехите и закрещях с гласа на майка си:

– Кретен! Не можеш ли да стоиш по-далеч от мен? Жалък стар глупак!

Мисля, че исках да го засегна. Щеше да ми бъде по-лесно, ако можех да го нараня, да го накарам да се отвърне от мен възмутен, обиден или отвратен, но той ме съзерцаваше

– Странно, винаги бях смятала, че няма по-добра от мен в тази игра – с безкрайното си търпение, без да помръдва, без да говори, просто чакаше да свърша репликата си, за да може той да каже своята. Обърнах се ядосана, уплашена от думите, които можеше да изрече, от ужасяващото му търпение.

– Приготвих вечеря на нашия гост – заговори той накрая. – Може би и ти ще хапнеш.

Поклатих глава.

– Не искам нищо друго, освен да остана сама – отвърнах му аз.

Зад гърба си чух как въздъхна.

– И тя беше същата – каза. – Мирабел Дартижан. Не приемаше помощ от никого, не, дори сама не искаше да си помогне – гласът му беше тих и замислен. – Много приличаш на нея, знаеш ли? Прекалено много – не е полезно нито за теб, нито за когото и да било.

Прехапах устни, за да не кажа нещо рязко в отговор, и не го погледнах.

– Отпъждаше всички от себе си с този свой инат – продължи Пол. – Така и не разбра, че щяха да ѝ помогнат, ако беше казала. Но тя не каза нищо, нали? На никого.

– Не мисля, че е могла да каже – промърморих вцепенена. – Някои неща не са за казване. Просто... не можеш... да и кажеш.

– Погледни ме – каза Пол.

Лицето му изглеждаше розово на последното огнено зарево, преди слънцето да се скрие, розово и младо въпреки бръчките и пожълтелите от никотина мустаци. Зад него небето бе кървавочервено, набраздено от облаци.

– Идва време, когато някой трябва да каже – разсъдливо заговори той. – Не съм чел оръфаната книга на майка ти толкова време, за да си мълча, и каквото и да мислиш, съвсем не съм чак такъв глупак.

– Извинявай – отговорих аз. – Нямах предвид това.

Пол упорито поклати глава.

– Знам. Не съм умен като Касис или като теб, но понякога ми се струва, че умниците най-лесно се отчайват.

Той се усмихна и почука с пръст по слепоочието си.

– Много работа се върши тук – каза добродушно. – Доста работа.

Аз го погледнах.

– Виждаш ли, от истината не боли – продължи Пол. – Ако го беше разбрала, нищо нямаше да се случи. Ако ги беше помолила за помощ, вместо да се оправя сама, както винаги...

– Не – гласът ми бе решителен и категоричен. – Ти не разбираш. Тя никога не е знаела истината. Или ако е знаела, не го е признавала дори пред себе си. Заради нас. Заради мен... – тук се задавих и от стомаха ми се надигна познат вкус, кисел, който ме разяждаше. – Не е било нейна работа да казва истината. Това е нашамоя работа – преглътнах болезнено. – Само аз мога да я кажа – произнесох с усилие. – Само аз знам цялата история. Само аз бих могла да се осмеля...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Петте четвъртини на портокала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Петте четвъртини на портокала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоан Харис - Спи, бледа сестро
Джоан Харис
Шарлейн Харис - Мъртви преди мрак
Шарлейн Харис
Джоан Харис - Бонбонени обувки
Джоан Харис
Джоан Харис - Шоколад
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
Джоан Харис - sineokomomche
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Фредерик Пол
Отзывы о книге «Петте четвъртини на портокала»

Обсуждение, отзывы о книге «Петте четвъртини на портокала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x