Eric Frattini - El Laberinto de Agua

Здесь есть возможность читать онлайн «Eric Frattini - El Laberinto de Agua» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Laberinto de Agua: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Laberinto de Agua»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Experto en los servicios secretos vaticanos, Frattini se ha inspirado para su segunda novela en uno de los personajes más controvertidos y desconocidos del cristianismo, Judas, el apóstol traidor. ¿Qué pasaría si su historia no fue como nos la han contado? Los cimientos de la Iglesia se tambalearían, y eso es lo que quiere impedir a toda costa el malvado cardenal Lienart.

El Laberinto de Agua — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Laberinto de Agua», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sus víctimas aparecían con un círculo de tela con un octógono dibujado en su interior, con el nombre de Jesucristo escrito en cada uno de sus lados y con un lema en latín: Dispuesto al dolor por el tormento, en nombre de Dios. Este mismo símbolo era el que portaba el sacerdote Jean-François Ravaillac cuando, por orden del papa Pablo V, apuñaló hasta la muerte al rey Enrique IV de Francia la mañana del 14 de mayo de 1610.

Los miembros del Círculo Octogonus son honorables descendientes del jesuita Ravaillac en su honesta labor de defender a la Iglesia y a sus altos representantes, el Papa y los miembros del colegio cardenalicio de sus enemigos, allá donde se encuentren.

La policía de Francia descubrió entonces que Ravaillac había formado parte de un extraño grupo místico-católico llamado el Círculo Octogonus, también conocido como el Círculo del 8. Sus miembros eran siempre ocho fanáticos sacerdotes católicos con obediencia ciega al Sumo Pontífice de Roma, con preparación militar, en particular en el uso de armas especiales, y dispuestos a dar su vida en nombre de la verdadera religión. Para sus miembros, el Círculo era su única fe de vida ante Dios Nuestro Señor, y sus oscuras y secretas normas, su único mandamiento.

Cuando los ocho hermanos se encontraron sentados alrededor de Lienart, éste se dirigió a ellos:

– Un gran peligro nos acecha -proclamó el cardenal-. Alguien ha abierto las puertas del infierno sacando de él un libro maldito que podría destruir los pilares sobre los que se asienta nuestra venerable iglesia.

Los ocho religiosos permanecían en absoluto silencio escuchando al gran maestre.

– Alguien ha sacado a la luz las palabras del apóstol traidor Judas Iscariote. Nadie debe leer sus palabras, nadie debe conocer su mensaje, ningún creyente debe contaminarse con las palabras de ese traidor a Nuestro Señor Jesucristo. Una bala puede matar un cuerpo, dejarlo sin vida, pero una sola palabra escrita puede desgarrar el alma y matarla, dejándola aún con vida y sufriendo. Y esto es lo que les puede ocurrir a muchos creyentes si las palabras de ese Judas traidor salen a la luz.

Mahoney fue el primero en hablar.

– ¿Qué deseáis que hagamos, gran maestre?

– Necesito que algunos de vosotros permanezcáis aquí en Venecia hasta nuevas órdenes. El resto partirá hacia diferentes destinos. Una vez que sepa los siguientes pasos que dará ese libro maldito, seréis vosotros, hermanos del Círculo Octogonus, quienes os convertiréis en la vanguardia de la fe en defensa del Sumo Pontífice de Roma y de nuestra sagrada iglesia -respondió Lienart ante la atenta mirada de los ocho miembros del Círculo, que permanecían en absoluto silencio-. Usted, hermano Mahoney, irá a Hong Kong para transmitir un mensaje que deberá entregar en persona. Ustedes, hermanos Cornelius y Pontius, deberán estar preparados para viajar a Egipto. Antes de que se marchen, el hermano Mahoney les dará los nombres de sus objetivos. Hermanos Lauretta y Reyes, necesito que no pierdan nunca de vista a una joven llamada Afdera Brooks. Quiero saber qué hace en cada momento, con quién habla, con quién come, qué libros lee. Absolutamente todo. Deben protegerla hasta que nos hagamos con ese maldito evangelio hereje. El padre Mahoney les entregará una carpeta a cada uno de ustedes con la fotografía de esa joven y los datos que precisan para llevar a cabo su misión. Memoricen todos los datos y cuando los hayan aprendido, destruyan todo el material entregado. Nada debe quedar escrito. Recuérdenlo bien. Si no acatan las órdenes, violarán las normas del Círculo y serán sancionados. ¿Me han entendido?

– Lo hemos entendido, gran maestre -respondieron los padres Cornelius y Lauretta. El tenso silencio fue roto nuevamente por la voz del cardenal Lienart.

– Hermanos Alvarado, Ferrell y Osmund, ustedes permanecerán en Venecia hasta nuevas órdenes. Ahora quiero que todos nos levantemos antes de cerrar este consejo y oremos ante la imagen de la Vir gen para pedir que nos proteja y ayude en la ardua tarea que vamos a emprender.

Terminada la oración, los nueve hombres salieron del templo de Santa Maria della Salute y se perdieron por las estrechas y oscuras calles de Venecia con el mismo sigilo con el que habían llegado.

***

Alejandr í a

Para los ciudadanos de Alejandría, su ciudad era la más legendaria e histórica de todo Egipto. Incluso los coptos que habitaban en ella afirmaban que su linaje provenía directamente de san Marcos, el artífice del evangelio más antiguo del Nuevo Testamento. Perseguido por las tropas de Nerón en el 50 después de Cristo, Marcos se había afincado en esta ciudad, en donde murió asesinado dieciocho años después, durante la revuelta judía contra el Imperio romano.

La ciudad fue fundada por Alejandro Magno, y Ptolomeo, uno de los más brillantes generales de Alejandro, la elevó al rango de capital de Egipto. Su biblioteca y su faro se convirtieron en dos de las siete grandes maravillas del mundo; y en ella, Cleopatra conquistó el corazón de Julio César y de Marco Antonio. Hoy, seis millones de almas habitaban una franja costera de más de veinte kilómetros. El viaje desde Venecia a El Cairo había sido bastante corto. Desde la capital egipcia, Afdera debía conectar con otro vuelo a la mítica Alejandría.

En el aeropuerto de El Nohza la esperaba ya Liliana Ransom, a quien su abuela definía como la mejor ojeadora de objetos de todo Egipto.

– Tu abuela solía hacerme la pelota para ser ella siempre la primera en estudiar mi mercancía -dijo Liliana dándole un gran abrazo a Afdera antes de dirigirse a la salida de la terminal-. Eres digna nieta de tu abuela. Eres una mujer preciosa.

Para Afdera, aquella atractiva mujer, ya entrada en años pero con una enorme vitalidad, con la que viajaba en un destartalado Land Rover representaba el vínculo entre el evangelio de Judas y su abuela. Conocía los primeros eslabones, desde el excavador que había sacado a la luz el libro hasta el marchante de El Cairo que se lo había vendido.

Liliana Ransom era muy aficionada a la artesanía popular y a las piezas de arte que de vez en cuando caían en sus manos durante sus viajes exploratorios por el Alto y Medio Egipto. Estas incursiones constituían un viaje espiritual hacia el pasado de un país al que adoraba. A Liliana, fascinada por Egipto, le encantaba viajar bordeando el Nilo, viendo pasar la historia a través de la ventanilla del Land Rover. La palabra 'nilo' proviene del griego nelios o 'valle fluvial', y para sus habitantes, aquel río era la fuente de toda prosperidad. Sus más de mil quinientos kilómetros, cortando un duro y seco desierto, se convertían en un vergel al llegar a su delta, en el norte. El Nilo se convirtió en uno de los principales centros de aprovisionamiento de las legiones romanas acantonadas en lo que actualmente es Oriente Próximo.

Mientras Liliana la observaba desde el asiento trasero, el vehículo se detuvo en las puertas del Hotel Cecil Alexandria, en el 16 de Saad Zagloul Square.

– Te he reservado habitación en este hotel porque era el preferido de tu abuela cuando venía a visitarme. Lo inauguraron en 1929. A mí me resulta bastante decadente -dijo; luego, en un perfecto árabe sin acento, dio órdenes a su chófer para que llevase la maleta de Afdera hasta la recepción.

– Pues a mí me gusta mucho -confesó Afdera admirando la blanca fachada y las banderas descoloridas que adornaban la entrada del hotel.

– Descansa si quieres, y esta misma tarde, Hamid, mi chófer, vendrá a buscarte a las cinco para llevarte a mi casa. Vivo cerca de la biblioteca. Cenaremos frente al Mediterráneo y podremos hablar de tu abuela y sobre lo que te ha traído hasta aquí.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Laberinto de Agua»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Laberinto de Agua» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El Laberinto de Agua»

Обсуждение, отзывы о книге «El Laberinto de Agua» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x