— Нима?
— Да, сър. Това е нашата позиция.
— Вашата позиция, мистър Финк — каза Хари много бавно и високо, насочил пръст към него, — е този стол там. Моля, седнете и ме слушайте внимателно, защото това няма да го повтарям. И ако трябва пак да го кажа, то ще е, докато ви слагат белезници, за да ви отведат да пренощувате в уютния ни арест.
Финк се срина на стола си със зяпнала уста, невярващ на ушите си.
Хари свъси вежди над очилата си и го изгледа унищожително.
— Чуйте ме, мистър Финк. Това не ви е една от бляскавите съдебни зали в Ню Орлиънс и аз не съм някой от вашите федерални съдии. Това е моята лична зала и тук аз определям правилата, мистър Финк. Правило номер едно е, че в моята зала можете да говорите само ако преди това съм се обърнал към вас. Правило номер две е, че не бива да засипвате негова светлост със спонтанни изказвания, коментари и забележки. Правило номер три е, че негова светлост не обича да слуша дълго адвокатски гласове. Негова светлост ги слуша от двайсет години и негова светлост знае колко много адвокатите обичат да се любуват на собствените си думи. Правило номер четири е, че в моята зала не се става. Седите на тази маса и говорите колкото се може по-малко. Схващате ли тези правила, мистър Финк?
Гледайки стъписано Хари, Финк се опита да кимне. Ала Хари не беше свършил.
— Това е малка заличка, мистър Финк, направена по мой проект преди много години, специално за закрити заседания. Всички можем да се виждаме и чуваме добре, тъй че се старайте да държите устата си затворена, а задника залепнал за стола и тогава ще се погодим.
Финк кимна пак и стисна облегалките на стола, твърдо решил да не помръдне повече. Седнал зад него, ненавиждащият юристите Мактюн едва сдържаше усмивката си.
— Мистър Маклемор, доколкото разбирам, мистър Финк иска той да представя просителите в това дело. Вие съгласен ли сте?
— Нямам нищо против, ваша светлост.
— Добре, съгласен. Но гледайте да си стои на мястото.
Марк бе ужасен. Бе очаквал да види мил и благ старец, излъчващ обич и състрадание. Нищо подобно. Той погледна към пламналия врат на мистър Финк, който дишаше шумно и тежко, и без малко да го съжали.
— Мисис Лав — каза съдията с внезапна топлота и съчувствие, — предполагам, че може да имате възражения от името на детето.
— Да, ваша светлост. — Тя се наклони напред и заговори отчетливо, с поглед към стенографката. — Имаме няколко възражения, които бихме желали да направим в настоящия момент, и държа те да се отразят в протокола.
— Разбира се — каза Хари с такъв тон, сякаш Реджи Лав можеше да получи всичко, което пожелаеше. Финк се смъкна още по-ниско на стола. Стана му още по-тъпо. Толкова за желанието да смаеш съда с изблик на красноречие.
Реджи погледна бележките си.
— Ваша светлост, моля протоколът от заседанието да бъде преписан на машина колкото се може по-бързо, за да се улесни евентуалното обжалване на защитата, ако се наложи такова.
— Разпоредено.
— Възразявам срещу това заседание на няколко основания. Първо, неправомерно уведомяване на детето, майка му и адвоката му. Минали са само три часа от връчването на призовката на майката, а аз, която представям детето, макар и от три дни, не бях уведомена допреди час и петнайсет минути. Това е неправилно, нелепо и безотговорно от страна на съда.
— Кога бихте искали да се проведе заседанието, мисис Лав? — попита Хари.
— Днес е четвъртък — каза тя. — Какво ще кажете за следващия вторник или сряда?
— Чудесно. Да речем, вторник от девет. — Хари погледна към Финк, който все още не помръдваше и не смееше да реагира. — Разбира се, мисис Лав, дотогава детето ще остане задържано.
— Това дете не е за ареста, ваша светлост.
— Вече съм подписал заповед за задържане и няма да я отменя, докато изчакваме деня на заседанието. Нашият кодекс, мисис Лав, предвижда незабавна мярка за неотклонение спрямо заподозрените в закононарушение и няма да правим изключение за вашия клиент. Освен това има и други съображения относно Марк Суей и съм сигурен, че скоро ще ги обсъдим.
— Тогава не мога да се съглася с отлагането, ако клиентът ми ще остане под арест.
— Добре — каза спокойно Хари. — Да се отрази в протокола, че съдът е предложил отлагане, което е отхвърлено от детето.
— И нека също така се отрази, че детето е отхвърлило отлагането на делото, защото не желае да остане в Центъра за малолетни престъпници повече от необходимото.
— Записва се — рече Хари с лека усмивка. — Моля да продължите, мисис Лав.
Читать дальше