Кевин Андерсън - Разпръснати слънца

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Андерсън - Разпръснати слънца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разпръснати слънца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разпръснати слънца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Войната между хидрогите и фероуите продължава, превръщайки слънца в потъмнели обвивки — включително и едно от прочутите Седем слънца на Илдирийската империя. Вместо да се защитават, илдирийците се замесват в кървава гражданска война, а множеството фракции на човешката цивилизация са разделени и враждуват. Ще успеят ли човечеството и илдирийците да надмогнат вътрешните си вражди и да се изправят срещу смъртоносния нов враг, който се готви да ги унищожи?

Разпръснати слънца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разпръснати слънца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но венталите нямаше да му позволят да се заеме с боричканията между хората. Не беше никак лесно да ги убеди дори да дойде тук. Все пак накрая бе успял да им обясни някои неща за роднинските връзки и чувствата на хората.

Щом корабът се спусна на повърхността, Джес се опря на извитата мембрана. Непроницаемата преграда го обгърна като неясна любовница и той премина през нея и стъпи върху замръзналия лед. Носеше само плътно прилепнал костюм, ръцете и краката му бяха голи. Тялото му обаче кипеше от енергията, с която го бяха заредили венталите и която го защитаваше. Той се огледа. Беше заобиколен от смъртоносен за обикновените хора вакуум и можеше необезпокоявано да се любува на величието на космоса, както не го бе правил никой досега.

Родният дом.

Усещаше под ходилата си вибрациите от промишления добив на вода на поне километър под него. Усмихна се, спомнил си неуморните усилия, които полагаше баща му. Брам Тамблин беше строг родител, държеше на здравата работа и на абсолютното подчинение от страна на семейство и работниците. Един от любимите му изрази беше: „Истинският член на нашето семейство, истинският воден миньор, трябва да има ледена вода във вените“.

Въздухът бе изпълнен с едва забележими изпарения — въглероден двуокис и водни молекули, отделени във вакуума над дъното на кратера. Слабата гравитация на Плумас не позволяваше задържането на газове и те бързо се разсейваха в космоса.

Джес мина по един къс черен лед, разтопен и замръзнал отново, спря, затвори очи и повика венталите — вода във вода, обвързани в първична симфония. Вдигна ръце над главата си като гмурец и се потопи в леда, без да изпита никакво съпротивление. Заспуска се надолу, преодоляваше слой след слой — и накрая се появи под извития покрив на огромната кухина и се понесе надолу към древното студено море. Водата го обгърна.

Оловносивото море имаше свой живот и засега венталите се придържаха към неговото тяло. Не го напуснаха, за да се разпространят на Плумас, както бяха направили на кометата — спазваха уговорката да не остават на вече заселени светове. Биха могли, разбира се, да имат цялата тази вода, изпълваща пространството под ледената кора. Но не го направиха — оставяха я на разположение на Тамблинови.

Джес излезе на повърхността и заплува към ледения бряг, към куполовидните постройки, бараките и складовите помещения. Заплува към дома.

Обикновено тук работеха стотина скитници, повечето свързани по един или друг начин с клана Тамблин. Не бяха строго профилирани на монтьори, строители, майстори, пилоти, копачи, чистачи или готвачи — всеки знаеше по няколко занаята.

Джес се усмихна, докато излизаше на твърдия леден шелф, заобикалящ студеното подземно море. Бе израсъл тук, на този захлупен свят с покрив от изкуствена слънчева светлина. Когато на дванайсет най-сетне придружи баща си до Рандеву, остана потресен от просторите и тълпите там. Тогава за първи път срещна Ческа, съвсем за кратко — тя учеше при старата говорителка Окая.

Джес разпери ръце: наслаждаваше се на атмосферата, водата и познатите простори на Плумас. Капки от праисторическия океан се търкулнаха от него и замръзнаха на миниатюрни топченца на земята. От косата му се вдигаше пара — енергията на тялото му го изсушаваше.

Откъм бараките се приближиха трима от чичовците му — Кейлъб не беше с тях. Уин, Торин и Ендрю не можеха да повярват на очите си.

— Джес! Джес, ти ли си?

Близнаците се спогледаха. Ендрю, най-мълчаливият, въздъхна щастливо.

— Ах, момче, колко се радвам да те видя… въпреки че, както чух, вече не си съвсем човек.

Джес се усмихна, вече свикваше с подобна реакция.

— Отвътре съм си същият.

Уин се почеса по брадата.

— Шиз, Джес, пристигаш тук с някакъв странен воден мехур, а после се разхождаш на повърхността без скафандър! След това минаваш през половинкилометров слой лед и се приземяваш тук, без даже да ти настръхне кожата или да ти се разроши косата.

— Мда, не изглежда кой знае колко човешко — присъедини се брат му Торин.

— На мен също — каза Ендрю, който отговаряше за финансите и счетоводството в мините. — Следяхме те с камерите на кладенците.

— Е, може малко да съм се поизфукал — засмя се Джес. — Венталите ми позволяват да прави такива неща, въпреки че отстрани изглежда странно.

Уин и Торин се спогледаха озадачено, после седнаха право на леда. Термоизолиращите костюми им позволяваха да се чувстват удобно, въпреки че Уин по навик мърдаше пръсти, за да раздвижва кръвообращението. От къщичките наизлязоха още любопитни миньори, заинтригувани да видят единствения оцелял син на Брам Тамблин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разпръснати слънца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разпръснати слънца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шъруд Андерсън - Уайнсбърг, Охайо
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
Пол Андерсън - Операция „Хаос“
Пол Андерсън
Кевин Андерсън - Метален рояк
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Пепел от светове
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Време на огън и мрак
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Гневът на хидрогите
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Скритата империя
Кевин Андерсън
Джеф Абот - 9-те слънца
Джеф Абот
Отзывы о книге «Разпръснати слънца»

Обсуждение, отзывы о книге «Разпръснати слънца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.