Кевин Андерсън - Разпръснати слънца

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Андерсън - Разпръснати слънца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разпръснати слънца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разпръснати слънца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Войната между хидрогите и фероуите продължава, превръщайки слънца в потъмнели обвивки — включително и едно от прочутите Седем слънца на Илдирийската империя. Вместо да се защитават, илдирийците се замесват в кървава гражданска война, а множеството фракции на човешката цивилизация са разделени и враждуват. Ще успеят ли човечеството и илдирийците да надмогнат вътрешните си вражди и да се изправят срещу смъртоносния нов враг, който се готви да ги унищожи?

Разпръснати слънца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разпръснати слънца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Някакви вести от Тасия? — попита Джес.

— Не. Кой знае как са й промили мозъка зевесетата — рече Уин. — Надявахме се ти да знаеш нещо.

— Напоследък не се виждам с много хора.

Ендрю влезе в бараката и донесе термос чай и четири чаши. Носеше си и сгъваемо столче. Седна — близнаците се преструваха, че им е удобно на леда — наля димящ чай и протегна едната чаша на Джес.

— Вместо да стоиш и да ни се хилиш, по-добре разкажи какво стана с теб. Ето, пийни си горещ чай.

Джес не докосна чашата.

— Няма нужда, чичо Ендрю.

— Имаме и нещо по-силничко, ако предпочиташ — предложи Торин. — Сами си го дестилираме.

— Ще ви разкажа какво стана с мен. Но за другото… венталите ми осигуряват всичко, от което имам нужда. — И разказа накратко как бе отсял вентали от водните молекули, разсеяни из мъглявината, как бе започнал да общува с тях, как ги бе заселил на пусти, покрити с океани светове, как хидрогите бяха унищожили кораба му над един от тези океани, а венталите бяха проникнали в клетките му и го бяха запазили жив, като междувременно го бяха променили изцяло.

Уин въздъхна и от ноздрите му блъвна облак пара.

— Джес, тези свръхестествени вентали, дето ги държиш в себе си — и ги разнасяш из световете — не съм сигурен дали ги искаме тук. Не ме е грижа дали ги смяташ за живи същества, за призраци или каквото са там.

— Те са врагове на хидрогите — посочи Ендрю.

Торин обаче също изглеждаше обезпокоен.

— И така да е, тук се опитваме да си изкарваме прехраната.

— Не се безпокойте — каза Джес. — Няма да позволя водните мини да бъдат изложени на риск. Венталите се съгласиха да не заселват светове, обитавани от други същества. Те ме промениха коренно, по същия начин, по който световната гора променя зелените жреци. Заредиха ме с тяхната енергия, за да ми спасят живота, въпреки че аз бях единственият, който тогава знаеше за съществуването им. Тук, на Плумас, те ще стоят настрана, също както правят световните дървета на Терок.

— Какво общо имат с това световните дървета?

— Верданите са първични създания, също като венталите, фероуите и хидрогите. Не мога да ви обясня почти нищо за тази невероятна война, която продължава от хиляди години. — Той поклати глава. — Но също като световните дървета, венталите са били на път да бъдат изтребени. Хидрогите за известно време се били прибрали в сърцевината на газовите планети, а фероуите — в ядрата на звездите.

— А сега всички отново са се вкопчили в гърлата си — добави Торин. — Ама и ние сме едни късметлии…

— Не съм дошъл, за да заселвам Плумас с вентали — продължи Джес. — Има много други светове, на които могат да се разпространят. Долетях по други причини — най-важната от които е, отново да видя моя дом и семейството си.

Ендрю — изглеждаше успокоен от тези уверения — се надигна от столчето, готов да се върне на работа. Вероятно смяташе, че всички важни въпроси са обсъдени.

— След като те чух да говориш, момче, бих те прегърнал, само да можех — рече Уин. — Но май не е безопасно.

— Да, не е безопасно — потвърди Джес с усмивка и във воднистите му очи блеснаха искри. — Но сега, след като венталите ме промениха, ми се ще да направя тук нещо, за което мечтаех от доста време.

75.

Принц Даниъл

След като прекара няколко дни на свобода, Даниъл вече не беше така ентусиазиран.

Измъчваше го глад. Нямаше къде да спи, нито приятели, които да потърси. Имаше чувството, че агентите на председателя го преследват навсякъде. Следеше, доколкото можеше, новините, за да провери дали ще известят за изчезването му. Очакваше Ханзата да предложи значителна награда на този, който го открие. Но нито веднъж не споменаха за бягството му. Доколкото това засягаше обществото, принц Даниъл продължаваше да пребивава щастливо в своите покои в Двореца на шепота.

Дрехите му бяха смачкани и изцапани, започваха да се прокъсват. Въпреки че не му беше приятно да го признае, би предпочел дори гадната храна, която му приготвяха по рецепти на ОХ. Завладян от отчаяние, той тръгна към квартала, където някога бе живял със своя пастрок и сестра си. Не беше съжалявал, когато ги напусна, но може би сега щяха да му помогнат. Представяше си как ще зяпне сестра му, когато й се похвали, че през последните няколко години е бил новият принц на Ханзата.

Но сградата я нямаше. На нейно място бяха издигнали голям търговски комплекс, пълен с магазини и офиси.

Не биваше да се навърта дълго наоколо, защото председателят Венцеслас можеше да е пратил тук агенти. Като се стараеше да не изглежда подозрително, той попита една старица какво е станало с хората, които са живели тук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разпръснати слънца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разпръснати слънца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шъруд Андерсън - Уайнсбърг, Охайо
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
Пол Андерсън - Операция „Хаос“
Пол Андерсън
Кевин Андерсън - Метален рояк
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Пепел от светове
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Време на огън и мрак
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Гневът на хидрогите
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Скритата империя
Кевин Андерсън
Джеф Абот - 9-те слънца
Джеф Абот
Отзывы о книге «Разпръснати слънца»

Обсуждение, отзывы о книге «Разпръснати слънца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.