Oskars Lutss - Pavasaris

Здесь есть возможность читать онлайн «Oskars Lutss - Pavasaris» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 1965, Издательство: LVI, Жанр: Классическая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pavasaris: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pavasaris»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

OSKARS lutss
PAVASARIS
LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA RĪGĀ ® 1965
No igauņu valodas tulkojis J. Zigurs Mākslinieks A. Galeviuss
OSKARS LUTSS UN VIŅA «PAVASARIS»
Katru jaunu pavasari, kad ceļi apžuvuši un dienas kļūst garākas, sākas igauņu ekskursantu uzbrukums kādai mazai apdzīvotai vietai — Palamuzei, kas at­rodas Austrumigaunijā, nepilnus pussimts kilometrus uz ziemeļiem no Tartu.
Vecā Palamuze bija mazs miestiņš, kas ne ar ko se­višķu neizcēlās citu neskaitāmo miestu vidū: krustceļā baznīca un krogs, upīte ar dzirnavām, veikals, skola. Jā, arī skola. Pērn tā svinēja savu 275 gadu jubileju. Baltijā nav daudz tik vecu skolu! Un tomēr iemesls ir cits, kāpēc katram igaunim, dzirdot Palamuzes vārdu, vispirms nāk prātā tieši šī skola.
Netālu no Palamuzes vidusskolas jaunās ēkas, otr­pus upītes, zem simtgadīgām liepām stāv vecā ēka. Blakus gala durvīm ir piestiprināta balta marmora plāksnīte ar uzrakstu: «Te, bij. Palamuzes draudzes skolā, 1895.—1899. g. mācījās Igaunijas PSR Tautas rakstnieks Oskars Lutss. Seit viņš smēla vielu savam «Pavasarim».»
Oskars Lutss (1887—1953) un Palamuze ir nešķirami jēdzieni. Skolas viesu grāmatā ir trāpīgs ieraksts: «Palamuze deva Lutsu, Lutss deva Paunveri un Paunvere pārvērta Palamuzi par visu interešu objektu.» Dzimis viņš ir netālu no šās vietas, bet kopš 4 gadu ve­cuma dzīvo pašā miestiņā, kur citu vajadzīgu iestāžu
1 vidū rakstnieka tēvs Hindriks Lutss ierīkoja kurpnieka darbnīcu. No vecmāmiņas bagātā pasaku pūra un no vectēva humoristiskajiem nostāstiem daudz kas vēlāk pārgāja Lutsa daiļradē, bet varbūt vēl bagātāku mate­riālu nākamajam rakstniekam devis tas, ko viņš zēna gados redzēja un dzirdēja tēva darbnīcā un piedzīvoja šejienes skolā.
Pēc ciema un draudzes skolas seko Tartu reālskola. Te par Lutsa vismīļāko autoru kļūst Gogolis.
Turpat 20 gadus Lutss ir strādājis aptiekā — Tartu, Narvā, Tallinā, Pēterpilī. Tartu universitātē iesāktās farmācijas studijas pārtrauc pasaules karš. Pēc demo­bilizācijas Lutss paliek Tartu, kur sākumā īsu laiku strādā universitātes bibliotēkā, bet kopš 1921. gada pilnīgi nododas rakstniecībai. Divas trešdaļas no rakstnieka mūža ir pagājušas Tartu. Viņa pēdējā dzīves vietā — Rīgas ielā 38 — nesen atklāja memoriālo mu­zeju.
Ap pusgadsimtu ilgās literārās darbības laikā Lutss ir izmēģinājis visus žanrus un sarakstījis ap 70 daiļ­darbu.
Pirmo reizi lasītāji viņu iepazīst 1907. gadā kā dzejnieku. Drīz pēc tam viņš kļūst pazīstams kā drama­turgs. Viņa ievērojamākās lugas ir «Paunvere» (1912. g.; latviski iznāk 1926. g. ar virsrakstu «Sasteigtās precī­bas» E. Zālītes tulkojumā) un «Kāpostgalva» (1912. g.; latviski Dailes teātrī 1932. gadā). Tajā viņš šausta miestiņa bagātāko slāni un tā garīgo aprobežotību, pa­rāda pelēko baronu negausību un nabago ļaužu smago likteni laukos.
Divdesmitajos gados Lutss savos stāstos un novelēs rāda pilsētas dzīves ēnas puses. Stāsts «Tumšajā pa­galmā» (1933. g.) dramatizējumā uz igauņu skatuvēm kļūst ļoti populārs, un 1956. gadā Tallinas kinostudija pēc tā uzņem filmu.
Ļoti iecienīta ir arī Lutsa memuāru sērija 13 sējumos. Daudzi Lutsa darbi veltīti jaunatnei. Arī bērniem ir uzrakstīti daži sirsnīgi stāstiņi, no kuriem «Ragainītis» (1920. g.) dramatizējumā un kā leļļu filma ar virs­rakstu «Meža pasaka» (1960. g.) kļuvis sevišķi pazīs­tams. To redzējuši arī mūsu republikas bērni Rīgas leļļu teātra iestudējumā.
Lutss ir plaši pazīstams arī kā feļetonists. Vispār viņa darbiem raksturīgs smalks, labsirdīgs humors.
Lutss savos darbos neizvirza un nerisina lielas pro­blēmas, bet rāda ainas no mazo cilvēku dzīves, kuru pusē nostājas arī pats.
«Pavasaris» ir Lutsa ievērojamākais darbs. Tā ir rakstnieka pirmā grāmata (I daļa — 1912. g., II daļa — 1913. g.). Igauniski tā ir iznākusi 9 izdevumos. Sis stāsts par skolas un jaunatnes dzīvi pieder pie tiem ne­daudzajiem daiļdarbiem, kuru pazīst katrs igaunis. Da­žādos dramatizējumos tas bieži uzvests gan uz pašdar­bības, gan arī uz profesionāla teātra skatuves. Rīdzinieki «Pavasari» varēja noskatīties Tallinas drāmas teātra viesizrāžu laikā 1959. gada decembrī. Jaunais kompo­nists Ilo Vinters pēc «Pavasara» 1961. gadā radīja simfonisko svītu «Paunvere», ko atskaņojis arī Latvijas Radio. Tēlotājā mākslā «Pavasara» tēli atspoguļoti skulptūrā, sevišķi sīkplastikā. Meistariski radīti, labi individualizēti «Pavasara» tipi, īpaši Totss, Kīrs un Strupais Juris kļuvuši par simboliem, kuru vārdus lieto jau kā sugas vārdus. Visiem šiem tēliem Palamuzē ir atrasti arī prototipi. Lasot rodas iespaids, ka Arnis Tali ir pats rakstnieks. Taču Lutsa skolas biedri apgalvo, ka dzīvē viņš tik kautrs nemaz neesot bijis, bet dažu labu reizi Totsam palīdzējis izdomāt kārtējo stiķi. Totss turpretim dzīve nemaz neesot bijis tik palaidnīgs ka stāstā.
Katram lasītājam kļūs tuvi lieliskie tipi, viņu vien­kāršā, visiem saprotami attēlotā jūtu pasaule, maigais humors, sirsnīgums, vienkāršā tautas valoda ar izteik­smīgajiem salīdzinājumiem —- tas viss ir padarījis «Pa­vasari» par vienu no iemīļotākajām grāmatām igauņu lasītāju vidū. Tulkojumā tā ir pieejama jau arī krievu, lietuviešu, ukraiņu, ungāru, čehu un slovaku lasītājiem. Cerams, ka «Pavasaris» tagad iemantos arī latviešu lasītāju simpātijas.
T. K a r m a

Pavasaris — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pavasaris», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kādudien Kīrs ievēroja, ka Totss dedzīgi sarunājas ar jauno skolnieku Ansi Viperu, kam Kīrs toreiz skolotāja istabas vietā bija parādījis ķestera virtuvi. Spriežot pēc kustībām, viņi sarunājās par kādu apaļu priekšmetu. Ahā, tieši tos abus Kīrs meklēja.

Rudgalvis, skumīgi saviebis seju, pieiet tiem klāt un uzdod parasto jautājumu:

— Pasakiet man vienu smuku puisēna vārdu!

Ansis Vipers, pēc dabas ļoti nopietns zēns, vienmēr gatavs visiem palīdzēt, taču arī tāds, kas citiem tiecas uztiept savu gribu un gaumi, brīdi domīgi noraugās uz Ķīru un tad saka:

— Smuku zēna vārdu. . . Tad jau izvēlies kādu igauņu vārdu. Vecie igauņu vārdi ir ļoti skaisti, pie­mēram, Lembits, Kaupo, Vambola. — Viņš apklust aiz pārsteiguma, jo Heinrihs Georgs Adaniēls, atgaiņāda­mies ar rokām, kāpjas atpakaļ uz sienas pusi, izbijies kā velns no krusta.

— Kādu vārdu tad tu īsti gribi?

— Tikai ne tos, kā tu saki, igauņu vārdus, — atbild Kīrs. Viņš atceras, ka mamma, izraudzīdamās vārdu viņa brālim Fridriham Viktoram Otomāram, bija tē­vam piekodinājusi:

— Vienalga, kādu, tikai ne igauņu vārdu!

— Nu tad pameklē kādu citu, ja šitie neder, — atbild Vipers, apvainots uzmet lūpu un smīnēdams noskatās uz Ķīru.

— Nem kādu krievu vai vācu vārdu — kas tev liedz! Vienam patīk šis, otram tas. Ja vēlies, paskaties blbelē, tur vārdu diezgan . . . Dāvids, Goliāts, Ābrams, īzaks, Jēkabs, Jāzeps, Dāniels, Zamuels, Zālamans, Pāvils…

Tāds padoms Ķīru aizvaino, un viņš ar Viperu vairs nerunā ne vārda; labi gan, ka toreiz aizsūtīja šo uz ķestera virtuvi!

Nu viņš taisnā ceļā dodas pie Totsa, kurš, izdzirdis pieminam Jāzepa vārdu, jau saslej ausis. Kīrs viņam

sīki izstāsta par notikušo un vaicā, vai Totss nezinot kādu… Totss vispirms uzdod dažus jautājumus, lai gutu pilnīgi skaidru priekšstatu, un ar viņam rakstu­rīgo viltību saka:

— Jā, man ir gan padomā viens vārds, bet to es tev neteikšu.

— Kāpēc tad neteiksi? — brīnās Kīrs.

— Tāpēc ka, nu . . . Redzi, ķēms, kā tad es varu teikt, ja man pašam varbūt vajadzēs …

— Pašam? Hi-hi-hi! Kur tu to liksi, tev jau ir vārds. Nu, saki!

— Nē, nevaru, neparko nevaru.

— Kāpēc nevari?

— Tāpēc, ka nevaru, nu! Tas ir tāds vārds, kas . . . To vārdu neviens nezina, un, ja bērnu nosauc tādā vārdā, tad — ai, ai! Tad visi domās, ka šis zēns dienās kļūs par kādu ievērojamu vīru. Es pats tajā vārdā vairs nevaru sevi nosaukt, tas tiesa, bet, ja varētu, tū­līt mainītu, jo vārds «Jāzeps» man nepavisam nepatīk. Tas ir tāds … velns sazin ., . Nudien, dažreiz ir tāda sajūta, it kā es būtu kāds … Bet tas vārds — o-o!

Viņš paceļ pirkstu un uzlūko Ķīru ar mirdzošām acīm, it kā atslēga, kas atver cilvēkiem visas durvis uz laimi, būtu viņa, Totsa kabatā. Tas, protams, sakā­pina Ķīra interesi līdz visaugstākai pakāpei; kā jau paklausīgs un iztapīgs bērns viņš grib uzzināt nepa­rasto vārdu un iepriecināt savus vecākus.

— Tad pasaki beidzot, kāds ir tas vārds!

— Jā, pasaki — pasaki, bet ja es nevaru!

— Kāpēc nevari?

— Teicu jau, varbūt pašam vajadzēs. Piemēram, var gadīties, ka .. . Redzi, Kīr, ko es tev sacīšu: šajā vārdā nosaukšu savu vecāko dēlu.

— Savu dēlu? Hī-hī, kad tas būs?

— Vienalga, kad, bet būt kādreiz būs. Ja es šo vārdu tagad atdošu tev, saki, kur tad es tūlīt grābšu jaunu. Tadi vārdi vis neaug kokos kā āboli, sak, pakrati —un gatavs. Ejē, uzsvilpo! Veselus trīs gadus gudroju, kamēr iešāvās prātā. Tas vārds nu vienreiz ir ko vērts!

— Tots, es atnesīšu tev divus ābolus, ja pateiksi.

— Divus ābolus! …

— Nu labi, trīs! Par katru gadu tev būs viens ābols.

— Skat, ķēms, lai atdodot šim vārdu par trim sačer- velējušiem āboliem! Neesmu jau ķerts! Nu, ja tu tik briesmīgi to gribi, tad aizskrej tūlīt uz mājām un atnes sešus ābolus; bet lai visi būtu lieli un smuki. Tad es paskatīšos …

— Ko tu paskatīsies?

— Tad es paskatīšos uz āboliem un padomāšu, vai vērts pateikt vai ne.

Pēc brīža Kīrs atkal stāvēja Totsa vaiga priekšā ar sešiem āboliem rokās. Totss novērtē ābolus ar tādu ska­tienu, it kā viņš visu mūžu būtu tirgojies ar āboliem, un atrod, ka puse neder nekur. Tas, protams, viņu ne­traucē kā pirmos apēst tieši visnederīgākos ābolus, un Kīrs izmisis noskatās, kā ābols pēc ābola nozūd starp Totsa stiprajiem zobiem, bet par apsolīto vārdu viņš vairs neliekas ne zinis.

— Tagad pasaki vārdu, tu taču apsolīji, — Kīrs ne­atlaižas un satver Totsa roku, jo tas patlaban grasās iecirst zobus piektajā ābolā.

— Varbūt pateiktu arī, ja tu būtu atnesis labākus ābolus, bet tu atnes mazus kā vārnas olas, kas tādus var ēst! — atbild Totss, kasīdams degunu, raukdams uzacis, un it kā starp citu atkal iekož ābolā.

— Es ņēmu pašus labākos, kādus vien varēju atrast. Ja tas vārds tiešām būs tik skaists, kā tu apgalvo, tad aicināsim tevi arī uz kristībām.

— Ak šitā. Nē, nu uz svinībām es, protams, aiziešu, bet vispirms pastāsti — ar ko tur uzcienās? Vai re­ceklis būs?

— Kā gan citādi. Māte vāra recekli un… desas, un … cepeti un …

— Vai baltmaizi ar rozīnēm izceps?

— Izceps, izceps!

— Paklausies, — Totss satver Ķīra svārku pogu, — pasaki viņiem, lai pieliek labi daudz rozīņu, lai ir, ka biezs — rozīne pie rozīnes. Citādi šīs jāmeklē pa visu kukuli un jāurbinās ar naža galu kā muļķim, ka­mēr kādu sadabū. Mana māte svētkos vienmēr baras, ka baltmaizes kukulis esot kā ķirmju sagrauzts, bet vai tad tā ir mana vaina: lai ieliek mīklā vairāk rozīņu, tad kukulis būs vesels.

— Labi, labi, pateikšu, lai pieliek labi daudz rozīņu, tikai bilsti vārdu.

— Pielūko, neaizmirsti. Redzi, Kīr, man ir pavisam divi gabali . . . divi vārdi. Pirmais, tas ir tas īstais, tas briesmīgi smukais vārds, bet otrs ari ir gluži labs, un, ja vēl nosauc abos vārdos, tad paša muižkunga dēliem nebūs tādu vārdu, tad … tad … Panāc tālāk pie loga, citādi kāds sadzirdēs un vēl izpļāpās. Klausies uz­manīgi!

Kamēr runātāja pūces acis nemierīgi šaudās apkārt, viņa vārdi noplok par klusiem čukstiem; liekas, kāds atklātu pasaules noslēpumu un it kā visa apkārtne mu­džētu no spiegiem.

— Tas pirmais, briesmīgi smukais vārds ir Kolumbs.

— Kolumbs?

— Jā. Un otrais — Krisostoms.

— Krisostoms!

— Pareizi.

Pirmo vārdu Kīrs, protams, ir dzirdējis un ļoti labi zina, kas šis vīrs bijis un ko viņš darījis, bet ar otro vārdu ir īsta ķeza. Viņš nopūlas veselu stundu, lai to paturētu atmiņā, bet vārds jaucas pa galvu kā pats nelabais un reizēm skan tā un tad atkal citādi. Krisos­toms, Krisostoms, Kripastos … Kiposos … Krippoop- possums … Krī… Krī… Hī… Hī… Hipopotams! Tam seko vesela rinda briesmīgu nezvēru vārdu, kuru dzimta jau sen nozudusi no pasaules, un Georgs Ada- niēls ar izbailēm iedomājas, ka Totss būs minējis kādu no šiem pirmatnējo dzīvnieku vārdiem.

Pterodaktīls … Pleziozaurs … Ihtiozaurs … Zaurs … Zaurs . . .

Viņš sēž kā uz karstām oglēm un dreb aiz bailēm, ka viņa brālītis varētu pārvērsties par kādu no šiem zvēriem; pēc stundām viņš aši dodas pie Totsa un lūdz atkārtot īsto vārdu. Taču negaidot rodas jauns šķērslis, proti, arī pats Totss ir vārdu aizmirsis un tagad, acis piemiedzis, pirkstu mutē iebāzis, muld visvisādus nie­kus, kā Kristofs, Krimstofs, Klimstofs, Kriukstofs, Tīns —- Kīns — Kretīns .. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pavasaris»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pavasaris» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pavasaris»

Обсуждение, отзывы о книге «Pavasaris» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.