Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Завлече се на високото и тръгна из острова, глупаво се заоглежда и най-накрая отряза с ножа си две здрави пръчки. Пъхна ги под едната си мишница и се втурна обратно към жестокия поток, като подскачаше с помощта на патерицата. Не откъсваше поглед от вратата на колибата.

Когато стигна до нея, над главата му нещо се раздвижи. Бялата фагорска птица се спусна надолу и заби острата си човка в слепоочието му. Той изпусна пръчките и патерицата и замахна с ножа, разрязвайки въздуха над главата си. Когато птицата се спусна отново, той я перна през гърдите. Тя непохватно сви криле и кацна на един дънер, а наоколо се разхвърчаха обагрени с червена кръв пера.

Той продължи с куцукане напред и напъха двете пръчки, както бе намислил — едната под резето, а другата под горната панта на вратата. Вратата тутакси се разтресе. Последваха удари и рев — фагорът се опитваше да излезе, но пръчките бяха яки.

Аоз Рун вдигна патерицата. Обърна се и тръгна обратно към островчето, но погледът му падна върху птицата. Тя подскачаше от крак на крак, а от гърдите й капеше кръв. Той вдигна патерицата над главата си и я стовари върху нея. Уби я.

Мушна птицата под едната си мишница и прегази водата за трети път.

Стъпи на сушата, седна на земята и замасажира краката си, за да ги раздвижи. Проклинаше болката в костите си. Удрянето по вратата на колибата продължаваше. Рано или късно едната пръчка щеше да се измести, но засега фагорът бе обезвреден, а Господарят на Ембрудок тържествуваше.

Като влачеше фагорската птица, Аоз Рун изпълзя между две наклонени едно към друго дървета и натрупа камъни наоколо си за по-сигурно. Слабостта го връхлиташе на талази. Той заспа, заровил глава във все още топлата гръд на птицата.

Събуди се от студ, целият схванат. Фрейър бе ниско в западната половина на небосклона, потънал в златна омара. Аоз Рун изви тяло в примитивния си окоп, за да може да наблюдава близкия бряг. Фагорите продължаваха да стоят и да чакат. Зад тях земята се издигаше нагоре — той можеше да види мястото, където бе паднал Илейн Тал. Зад възвишението пламтеше в мъгла по-големият небесен Страж. Край водата нямаше и следа от Кърд.

Кракът го болеше по-слабо. Той излезе от дупката си заднешком, влачейки мъртвата птица, и се изправи.

Фагорът го чакаше само на няколко метра отвъд потока. Зад него се виждаше колибата — вратата й бе затворена, покривът бе пробит и встрани се търкаляха камъни. Фагорът бе излязъл оттам.

Чудовището със сумтене извърна глава на една страна, после на другата и рогата му проблеснаха на слънчевата светлина. Имаше жалък вид, а кожухът му бе просмукан от неотдавнашното му потапяне в реката.

Фагорът хвърли несръчно копието си — човекът, изправен в цял ръст, представляваше отлична мишена. Аоз Рун бе твърде скован и изненадан, за да отскочи, ала оръжието премина далеч от него. Той видя, че копието всъщност беше една от пръчките, които бе отсякъл, за да залости вратата. Несръчният удар показваше, че фагорът вероятно бе ранен в ръката.

Аоз Рун размаха юмрук. Скоро за кратко щеше да падне мрак. Инстинктът му подсказваше да запали огън. Той се засуети да изпълни намерението си, като благодареше на Утра, че възвърна силите му, при все че бе твърде объркан от необяснимото си лошо състояние. Може и да е гладен, мислеше си той, но щом запали огън, ще има достатъчно храна.

След като понасъбра клонки и гнили дръвца и ги нареди на завет между камъните, като добър ловец той се залови да търка две пръчици между дланите си. Фагорът стоеше неподвижно на известно разстояние от него и го наблюдаваше.

— Зине на Фрейър, ти правис топлина — извика чудовището.

Аоз Рун вдигна поглед и видя само очертанията на противника си на фона на позлатения западен хоризонт.

— Да, правя топлина. А освен това ще сготвя и ще изям твоята птица, косматко.

— Сте ми дадес малко от нея.

— Водата ще се оттече за ден-два. После и двамата ще се приберем по домовете си. Но засега остани там, където си.

Фагорът артикулираше неразбираемо. Каза нещо, което Аоз Рун не схвана. Той седна край огъня, загледан през потока в противника си, чийто силует вече се губеше в общите очертания на дърветата и хълмовете, чернеещи се на фона на залеза. Аоз Рун се чешеше, дереше се с нокти под кожите си, като се извиваше насам-натам.

— Зине на Фрейър, ти зи болен и през носта сте умрес.

Фагорът с труд произнасяше шипящите звукове, като наблягаше повече на „З“.

— Болен ли зъм? Да, болен зъм, ала взе още зъм Господар на Ембрудок, проклетнико.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.