Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добре е вече да се връщаш.

— Желая ти добър път — официално изрече той, изправил гръб и прибрал корема си. — Отбележи, че никой не направи опит да те спре.

Гласът й поомекна:

— Никога повече няма да се видим. От този ден насетне ние ще бъдем мъртви един за друг. Дали не погубихме живота си, Аоз Рун?

— Не разбирам за какво говориш.

— Напротив, разбираш. От деца сме били винаги противници. Кажи ми нещо, приятелю, тъй като вече заминавам. Не бъди горд като мен. Поне не сега.

Той сви устни и безмълвно я загледа.

— Моля те, Аоз Рун, само дума на прощаване. Добре съзнавам, че навремето твърде често ти казвах „не“.

Той кимна с глава:

— Истина е.

Тя развълнувано се огледа, дръпна юздите на Вярност и се приближи още една крачка към него, така че двете хоксни се докоснаха.

— Сега, когато си отивам завинаги, кажи ми само, че все още изпитваш същите чувства към мен, както преди, когато бяхме млади.

Той се засмя носово.

— Ти си луда! Винаги си била далеч от живота. Вглеждала си се само в себе си. Вече не чувствам нищо към теб, нито пък ти към мен, ако искаш да знаеш.

Тя се протегна да го прегърне, ала той се отдръпна, като оголи зъби като хрътка.

— Лъжа, Аоз Рун, всичко е лъжа! Тогава ми помахай с ръка, като тръгна, целуни ме за сбогом, да те вземат мътните. Толкова много съм страдала от теб. Жестовете са по-добри от думите.

— Мнозина твърдят, че не е така. Остава само изреченото.

От очите й бликнаха сълзи и потекоха по изпитите й страни.

— Духовете да те вземат дано!

Тя обърна кобилата си и се отдалечи в галоп, мушна се сред дърветата, за да настигне малобройната процесия.

За миг той остана на мястото си, неподвижен върху седлото, взираше се напред, а кокалчетата на пръстите му побеляха, стискайки юздите. Бавно обърна Сивушка и я насочи към дърветата, отдалечавайки се от Олдорандо по допирателната, без да обръща внимание на Илейн Тал, който дискретно го изчакваше на известно разстояние зад него.

Движеха се по надолнище и Сивушка ускори ход, пришпорена от господаря си. Скоро запрепускаха в галоп, а под тях земята летеше и всички човешки същества се изгубиха от погледа му. Аоз Рун вдигна юмрук високо над главата си.

— Прав й път на дъртата кучка! — извика той. От гърлото му проехтя див смях.

Земната наблюдателна станция „Авернус“ виждаше всичко, тъй като преминаваше точно над тях. Всички промени се записваха и данните се изпращаха към Земята. Членовете на осемте фамилии учени на борда на „Авернус“ ги синтезираха.

Отбелязваха не само движението на хората, а и на фагорите — и черни, и бели. Всеки напредък или отстъпление се трансформираха в импулси, които накрая щяха да изминат многото светлинни години разстояние, делящи ги от компютрите в Централния институт за Хеликония на Земята.

От илюминаторите на станцията учените наблюдаваха планетата, както и затъмнението, което хвърляше огромна черна сянка над океаните и тропическия континент.

На други екрани наблюдаваха друго събитие — похода на кзана към Олдорандо. По специфичното отчитане на времето той се намираше на една година от очакваната цел — разрушаването на стария град.

Кодирани, тези сигнали отлитаха към Земята. Векове по-късно наблюдателите на Хеликония се събраха да проследят последната сцена на драмата.

Студените райони на Мордриат, ехтящите му каньони, разпръснатите скалисти стени, блатата, еднообразните високи долини, вечно обитавани от облаци — сякаш не лед, а огън бе формирал голите контури на самотата им, останаха назад.

Участниците в похода, раздробени на множество отделни групи, се движеха с труд към низините, безлюдни, ако не се брояха мадите с техните стада и многобройните птичи ята. Безразлични към заобикалящата ги среда, фагорите продължиха на югоизток.

Предвождаше ги кзанът на Храстипрт — Хр-Брал Ипрт. В душите им все още живееше желанието за мъст и те решително си проправяха път през наводнените равнини на изток от Олдорандо. Мнозина от тях обаче загинаха. Болестите и нападенията на безмилостните синове на Фрейър бяха намалили техния брой.

Освен това бяха посрещани враждебно от малки групи фагори, през чиито земи преминаваха. Те не яздеха кайдо и водеха улегнал начин на живот, често ползваха голям брой роби — хора и мади, затова се противопоставяха на всяко нашествие на техните територии.

Хр-Брал Ипрт излизаше навсякъде победител. Единствено болестите бяха извън неговата власт. При вестта за приближаването му всичко живо по пътя му бягаше. Вълните на похода се разливаха по целия континент.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.