Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ала кайдото продължаваше да се съпротивява на човешките усилия. Докато той се приближаваше, то стоеше и чакаше. Юздите му потрепваха. В последния миг се отдръпваше рязко от протегнатата ръка, подскачаше и насочваше рогата си напред.

Предишната нощ той бе прекарал заедно с животното вътре в ограденото място — дремеше на пресекулки от страх да не би кайдото да го стъпче с копита. То все още не приемаше нито храна, нито вода от ръката му и се отдръпваше всеки път, когато Лейнтал Ей се приближеше. Това се повтаряше за стотен път.

Най-после Лейнтал Ей се предаде. Остави Датка да дреме и се завърна в Олдорандо да опита друг начин, за да успее.

Три часа по-късно, отчетени по Час-свирача, до ограденото място се приближи странен на вид фагор. Промъкна се непохватно през оградата и бодлите одраха валма влажна жълта козина, които останаха да висят между клонките като мъртви птици.

С влачеща се походка странното същество се приближи до кайдото.

Вътре под кожата плътта на Лейнтал Ей бе гореща и вонеше. Бе завързал лицето си с кърпа, а в ноздрите си бе напъхал ароматни цветове. Бе накарал двама роби борлиенци да изровят трупа, който беше вече на три дни, и да го одерат. Рейнил Лейън бе впръскал солен разтвор в кожата, за да отслаби неприятните миризми. Ойре го придружи до ограденото място и остана при Датка, за да види какво ще се случи.

Кайдото наведе ниско глава и вдъхна миризмата. Около тялото му бяха завързани все още непокътнати седлото на господарката му и пищните стремена. Още щом стигна до обърканото животно, Лейнтал Ей постави крак в стремето и се метна върху седлото. Най-после го възседна и се настани пред единствената ниска гърбица на кайдото.

Фагорите яздеха без юзди, държаха се за вратовете на ездитните си животни или за острата къдрава козина в основата на шията им. Лейнтал Ей здраво сграбчи козината и зачака следващото движение. С крайчеца на окото си зърна и други хора да се стичат по моста над Ворал, присъединявайки се към Ойре и Датка, за да наблюдават представлението.

Кайдото стоеше тихо все още с наведена глава, сякаш претегляше новия си товар. После бавно направи странно движение — изви шията си като дъга надолу и обърна глава, впервайки очи отдолу нагоре в ездача си. Погледът му срещна очите на Лейнтал Ей.

Животното остана в необикновената си поза, ала започна да трепери.

Треперенето представляваше напрегнати вибрации, видимо извиращи от самото му сърце като земетресение на малка планета. Ала очите му продължаваха вторачено да фиксират съществото върху гърба му, без да се помръдне. Лейнтал Ей също стоеше неподвижен и вибрираше заедно с кайдото. Останал в тази поза, той се взираше в изкривената муцуна, на която — така си помисли по-късно — се появи изражение, сякаш животното изпитваше силна болка.

Когато най-после се раздвижи, кайдото се стрелна нагоре като изхвърлено с ластик. Само с едно движение то се изправи и подскочи високо във въздуха, извивайки гърба си като котка и свивайки непохватните крака под корема. Това бе легендарният отскок на кайдото, който виждаха за пръв път. Изхвърли се над оградата. Дори не докосна най-горните клонки на бодливите храсти.

Когато се приземи, мушна глава между предните си крака, насочи рогата си нагоре и се удари с врат в пръстта! Един от рогата мигновено проби сърцето му. Лейнтал Ей изхвърча във въздуха и се просна сред детелината.

Още преди да се изправи на крака, клатушкайки се, той беше сигурен, че кайдото е мъртво.

Дръпна вонящата фагорска кожа от себе си. Завъртя я над главата си и я захвърли. Тя падна върху клонките на една издънка и провисна. Той ругаеше недоволно и усещаше мозъка си да гори. Никога преди враждебността между фагор и човек не бе тъй ясно демонстрирана, както в самоунищожението на кайдото.

Лейнтал Ей се запъти към Ойре, която тичаше към него. Зад нея зърна съгражданите си и пред очите му заиграха цветни петна. Цветовете се издигнаха, полетяха и се смесиха с небето. Той се понесе към тях.

Цели шест дни Лейнтал Ей лежеше в треска. Тялото му бе покрито с огнени обриви. Старата Рол Сакил го намаза с гъша мас. Ойре седеше до него. Аоз Рун дойде и мълчаливо го погледна. Водеше и Дол със себе си, която беше бременна, затова не й разреши да остане. На излизане замислено поглаждаше брадата си, сякаш си припомняше нещо.

На седмия ден Лейнтал Ей отново облече кожите си от хоксни и се върна в степта, изпълнен с нови планове.

Оградата, която бяха издигнали, вече изглеждаше стабилна, цялата изпъстрена с нови зелени филизи. Отвъд нея сред ярко оцветените треви пасяха стада от хоксни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.